Читаем Двор чудес полностью

Последнее траурное новоселье.Мне хочется музыки, света, теплаИ чтоб отражали кругом зеркалаЧужое веселье.И в вазе хрустальной надежда цвелаБессмертною розой, как прежде.Смешно о веселье.            Грешно о надежде.В холодной, пустой, богадельческой кельеСварливая старческая тишина.И нет ни покоя, ни сна,И тянет тоскою из щелей окна,Из сада, где дождь и промозглая слякоть.– Не надо, не надо!            Прошу вас не плакать.1958<p>«Все было, было, бы…»</p>

Мы играем не для денег,

А чтоб время провести.

А. Пушкин
Все было, было, бы…                                  Лото под лампой,Старушки-богаделки, старцы-богадельцы —От жизни старостью, как театральной                                                             рампой.Вечернее лото – приятнейшее дельце,Пред тем как спать идти, с восьми до десяти.Ведь «не для денег, а чтоб время провести»,Как черти в дурачки у Пушкина играли.Тэ-лэ трещит в почти безлюдном зале.Я в комнате своей у лунного окна.Дверь заперта на ключ. Одна, всегда однаС тех пор, как умер ты, – одна на целом свете.Пора, казалось бы, и мне ожесточиться,Стать язво-сплетницей, подслеповатой, злой,Лихой лотошницей, как богаделки эти.              Луна сквозь облаков полупрозрачный слой,              Как там, как над Невой, прелестно серебрится.– Луна, далекий друг, сестра моя луна……Не то, что молодость спешит, летит стрелойИ падает стремглав подстреленною птицей,А то, что молодость так бесконечно длится,Когда давно она мне больше не нужна.1959<p>«Неправда, неправда, что прошлое мило…»</p>Неправда, неправда, что прошлое мило.Оно как открытая жадно могила —Мне страшно в него заглянуть.– Забудем, забудьте, забудь!По синим волнам океанится парус,Налейте вина и возьмите гитару.Давайте о завтра мечтать,Чтоб завтра казалось еще неизвестней,Еще невозможней, тревожней, прелестней,Чтоб завтра не стоило ждать.О, спойте скорей «Лебединую песню»,И «Белой акации…»,                                И «В том саду…»,Хоть встретились мы не в саду, а в аду,В аду эмиграции.А парус белеет, навек одинокий,Скользя по волнам в байроническом сплине,В пучине стихов, от шампанского синей.– Прощайте, прощайте, пора!Прощайте, желаю вам счастья!Но разве так поздно? Нет, здравствуйте,                                                          здрасте!Уже не сегодня, еще не вчера,Еще далеко до утра!И значит, игра                       Продолжается.1960<p>«Банальнее банального…»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 2. Мифы
Собрание сочинений. Том 2. Мифы

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. Во второй том собрания «Мифы» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, апеллирующие к мифологическому сознанию читателя: от традиционных античных и библейских сюжетов, решительно переосмысленных поэтом до творимой на наших глазах мифологизации обыденной жизни московской богемы 1960–1990-х.

Генрих Вениаминович Сапгир , Юрий Борисович Орлицкий

Поэзия / Русская классическая проза / Прочее / Классическая литература
«Тревожимые внутренним огнем…»: Избранные стихотворения разных лет
«Тревожимые внутренним огнем…»: Избранные стихотворения разных лет

Юрий Константинович Терапиано (21 октября 1892, Керчь — 3 июля 1980, Ганьи под Парижем) — русский поэт, прозаик, переводчик и литературный критик «первой волны» эмиграции, организатор и участник ряда литературных объединений Парижа.Автор шести стихотворных сборников. «Стихи его одни из тех, за которыми открываются поля метафизики. Слова в них приобретают как бы новый смысл, созданный мелодией звуков и ритмом, преображающим содержание стихотворения». Так говорила о нем знавшая его многие десятилетия И. В. Одоевцева.В то же время Ходасевич указывал на отсутствие в «гладких» стихах Терапиано литературного своеобразия, на его «несомненное умение повторять чужое» (Возрождение. 1935. № 3697. 18 июля. С.3). Этот недостаток, по мнению Ходасевича, был во многом преодолен в третьей книге стихов Терапиано «На ветру» (Париж, 1938), которая, «потеряв в цельности, <…> выиграла в правдивости»: «…став самим собою, Терапиано не мог не написать нескольких стихотворений, в которых есть нечто свое, неповторимое — и тем самым нужное для других» (Возрождение. 1938. № 4159. 25 нояб. С.9).Вобрав в себя настроения, характерные для многих поэтов русского Парижа (внутренняя тревога, разуверения, ощущение неприкаянности, драматизма повседневной жизни), поэзия Терапиано сохранила изначально присущую ей «неоклассическую» ориентацию, тяготение к отточенному мастерству, верность поэтическим традициям начала XX в., религиозную устремленность.Данное собрание стихотворений — избранное за многие годы творческой деятельности поэта. К сожалению в современной России сколь-нибудь серьезных и полных изданий поэзии Юрия Терапиано до сих пор осуществлено не было.Настоящий корпус стихотворений составлен по материалам, найденным в сети, в том числе в электронных копиях периодических изданий русского зарубежья.Обращаем внимание читателей, что третий сборник поэта «На ветру» (Париж, 1938) представлен полностью, благодаря электронной библиотеке http://imwerden.de/.Все стихи по мере возможности приведены в соответствие с нормами современной орфографии.

Юрий Константинович Терапиано

Поэзия