Читаем Двор чудес полностью

Золотой Люксембургский сад.Золотой, золотой листопад,Силлабически листья шуршат…Мы идем, и по нашему следу,Удлиняясь, тени идутИ таинственную беседуШепотком золотистым ведут:– Я устала по саду метаться,Я устала на части ломаться,Становиться длинней и короче…– Не хочу я с тобой расставаться!Не расстанусь с тобой никогда!За твои ненаглядные очи,Все мои непроглядные ночи…Отвечай, ты согласна? Да? —Шелестит чуть слышно ответ:– Я с тобой не согласна. Нет!У теней нет очей и ночей,Тень как воздух, как дым, как ручей —Тень отчаянья, тень свечей…Я устала быть тенью ничьей.Ах, устала, устала я очень,Этот мир так порочно-непрочен!..Золотой, золотой листопад,Силлабически листья шуршат…Бьют часы с расстановкою – семь.Потемнело. Пусто совсем.– До свиданья. Пора мне домой.В светлый дом, где пылают печки,Где томительно-звонкий покойПеремешан с гитарной тоской,Ну совсем как – подать рукой —На цыганской, на Черной речке.1957<p>««Человек человеку бревно»…»</p>«Человек человеку бревно».Это Ремизов где-то давноНаписал.             И как правильно это.Равнодушье сживает со светаОдиноких и плачущих.                                    НоДля бродяги, глупца и поэта,У которых мозги набекрень,Одиночество – чушь, дребедень,Трын-трава.             Им участье смешно,Им не надо привета-ответа.Вот окончился каторжный день,Полный муки и разного вздора.Не оставив и воспоминанийПо себе.             Серебристые лани,Запряженные в лунные сани,Под окном.             Только где же окно?Где окно и оконная штора?Где же дверь?             Так темно и черно,Так черно, что не видно ни зги.– Зазвени, зга! Сиянье зажги!Озари эту темь-черноту,Искрометно звеня на лету,Молньеносно метнись в высотуИ обрушься пожаром на дом,Огнедышащим дымным столбом,Красным ужасом, черным стыдомСправедливейшего приговора!…Так погибли когда-то Содом             И Гоморра.1960<p>«Скользит слеза из-под усталых век…»</p>Скользит слеза из-под усталых век,Звенят монеты на церковном блюде…О чем бы ни молился человек,Он непременно молится о чуде:Чтоб дважды два вдруг оказалось пять,И розами вдруг расцвела солома,И чтоб к себе домой прийти опять,Хотя и нет ни у себя, ни дома.Чтоб из-под холмика с могильною травойТы вышел вдруг веселый и живой.<p>«Верной дружбе глубокий поклон…»</p>

Георгию Адамовичу

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 2. Мифы
Собрание сочинений. Том 2. Мифы

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. Во второй том собрания «Мифы» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, апеллирующие к мифологическому сознанию читателя: от традиционных античных и библейских сюжетов, решительно переосмысленных поэтом до творимой на наших глазах мифологизации обыденной жизни московской богемы 1960–1990-х.

Генрих Вениаминович Сапгир , Юрий Борисович Орлицкий

Поэзия / Русская классическая проза / Прочее / Классическая литература
«Тревожимые внутренним огнем…»: Избранные стихотворения разных лет
«Тревожимые внутренним огнем…»: Избранные стихотворения разных лет

Юрий Константинович Терапиано (21 октября 1892, Керчь — 3 июля 1980, Ганьи под Парижем) — русский поэт, прозаик, переводчик и литературный критик «первой волны» эмиграции, организатор и участник ряда литературных объединений Парижа.Автор шести стихотворных сборников. «Стихи его одни из тех, за которыми открываются поля метафизики. Слова в них приобретают как бы новый смысл, созданный мелодией звуков и ритмом, преображающим содержание стихотворения». Так говорила о нем знавшая его многие десятилетия И. В. Одоевцева.В то же время Ходасевич указывал на отсутствие в «гладких» стихах Терапиано литературного своеобразия, на его «несомненное умение повторять чужое» (Возрождение. 1935. № 3697. 18 июля. С.3). Этот недостаток, по мнению Ходасевича, был во многом преодолен в третьей книге стихов Терапиано «На ветру» (Париж, 1938), которая, «потеряв в цельности, <…> выиграла в правдивости»: «…став самим собою, Терапиано не мог не написать нескольких стихотворений, в которых есть нечто свое, неповторимое — и тем самым нужное для других» (Возрождение. 1938. № 4159. 25 нояб. С.9).Вобрав в себя настроения, характерные для многих поэтов русского Парижа (внутренняя тревога, разуверения, ощущение неприкаянности, драматизма повседневной жизни), поэзия Терапиано сохранила изначально присущую ей «неоклассическую» ориентацию, тяготение к отточенному мастерству, верность поэтическим традициям начала XX в., религиозную устремленность.Данное собрание стихотворений — избранное за многие годы творческой деятельности поэта. К сожалению в современной России сколь-нибудь серьезных и полных изданий поэзии Юрия Терапиано до сих пор осуществлено не было.Настоящий корпус стихотворений составлен по материалам, найденным в сети, в том числе в электронных копиях периодических изданий русского зарубежья.Обращаем внимание читателей, что третий сборник поэта «На ветру» (Париж, 1938) представлен полностью, благодаря электронной библиотеке http://imwerden.de/.Все стихи по мере возможности приведены в соответствие с нормами современной орфографии.

Юрий Константинович Терапиано

Поэзия