Читаем Двор Чудес полностью

– Что ж, освети нас своим прожектором знаний вместо того, чтобы насмехаться над моими. Ты хорошо знаешь Париж. У тебя есть идеи, где мы находимся? Та река, что мы видели, это подземный приток Сены?

– Не думаю. В Париже есть только одна подземная река – Бьевр. Когда-то давно она протекала через юго-восток столицы и впадала в Сену. Но с течением времени ее запрятали глубоко под землю. Последующие грунтовые насыпи надежно зарыли ее. Улицы и дома поднялись над руслом.

Каждое слово давалось Стерлингу с трудом. Он морщился. Раны его были мучительны. Несмотря на отвращение к кровопийцам, я не могла не сочувствовать ему. В конце концов, вопреки его неоднократным угрозам он до сих пор только и делал, что помогал мне.

– Глядя на тебя, я тоже испытываю боль. Будет лучше, если ты помолчишь. Подожди, пока не заживут раны.

Ухмылка растянула его изувеченные губы:

– Я не боюсь боли. Иначе бы не носил серьгу из серебра.

Из… серебра?

Я думала, что его неизменная булавка в ухе – железная. Приглядевшись, увидела: украшение блестело сильнее, чем презренный металл, а вокруг места прокола не заживала кожа.

– Зачем ты подвергаешь себя таким мукам? – удивилась я.

– Мне нравится жевать зубочистку и носить булавку в ухе как напоминание о том, что недавно я был смертным на галере. Но это еще не все. Зубочистка – из яблони и символизирует кол в миниатюре. Булавка из серебра – это меч, поражающий нечисть. Чтобы не забывать, кем я стал: монстром Тьмы.

Признание юноши сбило с толку. Считая свою жизнь нечестивой, Стерлинг называл себя чудовищем. Как он далек от нарциссизма Александра и всех остальных известных мне повелителей ночи, наслаждавшихся жизнью вампиров.

– Позволь рассказать самое забавное, – продолжил молодой лорд. – Мое имя Стерлинг на старом английском означает «скворец». По иронии, это же слово до прихода Тьмы обозначало самый распространенный сплав серебра «argent sterling», из которого отливали монеты и серебряные изделия. И я, вампир, ношу это имя!

От его резкого, отрывистого смеха затряслись деревянные колодки. Мне же стал любопытен тот факт, что лорд назван в честь птиц, тех существ, о которых отзывался с любовью, будто еще до своей трансмутации, принадлежал к пернатому народу, жившему в небе…

– У нас мало шансов на спасение, – прошептала я. – В исходе судебного дела сомневаться не приходится.

– Действительно. Очаровательное название «Пасть Пожирания» не способствует оптимизму. Но я почти уверен: мы обратимся в бегство. Разве ты не чувствуешь сквозняк в ногах? А этот витающий в воздухе запах крови?

После того как он заострил мое внимание, я действительно почувствовала ледяной ветерок в ногах, колыхавший фланелевую ткань моего платья. Крепко прикованная к позорному столбу, я не могла повернуться, чтобы посмотреть, откуда шел сквозняк, но догадывалась, что за пределами источников света существовал коридор, уходивший в глубины подземелья.

Я чувствовала металлический запах… Если Стерлинг говорил, что это кровь, значит, так и есть. В конце концов, он разбирался в этом лучше.

– Готов поспорить: этот алхимический свет – единственная защита от того, что скрывается за нашими спинами, – устало вздохнул Стерлинг. – Упыри больше всего боятся яркого света. Если он погаснет, мы останемся без защиты.

– Тебе, похоже, все равно.

– Тот, у кого надежды нет, не разочаруется вовек.

– Опять Шекспир?

– «Отелло».

И снова этот загадочный Стерлинг Рейндаст загнал меня в тупик.

– Ты говорил, что работал грузчиком декораций в лондонском театре. Очевидно, то время не прошло даром: ты как попугай выучил реплики актеров. То и дело говоришь стихами, будто сам играешь роль. И ничто тебя не волнует… даже собственная жизнь.

– А как насчет твоей собственной жизни? Полагаю, для тебя она крайне важна? Ты такая же, как все смертные: полна высокомерия. Считаешь себя самой ценной вещью в мире и не можешь представить, что Земля продолжит вращаться без тебя.

– Неправда! – гневно выкрикнула я громче, чем хотелось бы. – Ты не знаешь, о чем я думаю!

– Все придворные без исключения одержимы одной идеей: обеспечить себе продвижение при Дворе.

– Ты сам чванлив, думая, что можешь заглянуть в мысли других. У меня тоже есть высокие идеалы, как и у тебя, который служит английской Короне.

На него напала икота. Сначала мне показалось, что он захлебнулся собственной слюной из-за пытки серебряной цепью, длившейся более часа.

Но он смеялся. Хриплый, трагический смех, раздавшийся в этой пещере, где до нас содержались жертвы, привязанные, как и мы, к позорным столбам, привел меня в оцепенение.

– Тебя так позабавило слово «идеалы»? Если ты служишь своей стране только из корыстных побуждений, то ты ничем не лучше тех придворных, над которыми глумишься и которые не понимают значения слова «жертва».

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампирия

Двор Тьмы
Двор Тьмы

«В Версале она расцветет, как прекрасная роза. Вампиры во дворце умеют ценить красоту. Но ей следует быть осторожной: у Двора Тьмы свои планы, смертельные ловушки и за малейший промах придется заплатить кровью…»В 1715 году Король-Солнце превратился в вампира и стал Королем Тьмы. С тех пор он безжалостно правит Вампирией. Население должно во всем подчиняться бессмертному ордену, соблюдая строгие правила. Простолюдины проливают кровь, чтобы прокормить вампирскую аристократию, и не имеют права покидать свои дома по ночам.Однажды вечером в дом Жанны врываются солдаты и убивают всю ее семью. Теперь девушка жаждет мести. Будучи дочерью обычного аптекаря, Жанна выдает себя за аристократку и отправляется в Версаль. Ведь это единственный способ добраться до Короля Тьмы и выжить в логове кровожадных монстров…

Виктор Диксен

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная фантастика
Двор Чудес
Двор Чудес

«Во Дворе Чудес оживают самые прекрасные сны… и самые страшные кошмары тоже!»В глазах жителей Версаля Жанна – фаворитка Людовика Нетленного, Короля Тьмы, вот уже триста лет правящего Магной Вампирией. Но будучи участником секретной организации, девушка всегда преследовала лишь одну цель – свергнуть беспощадное иго верховного вампира. И сейчас она подобралась к нему как никогда близко.В самом сердце Парижа проживает таинственная Дама Чудес, правящая всеми нечистыми силами. Однажды она решает заявить о себе и бросить вызов Королю Тьмы. Жанна в числе лучших оруженосцев Людовика отправляется на поимку нахальной смутьянки. Перед девушкой стоит непростая задача: ей нужно добраться до загадочной Дамы Чудес раньше других, чтобы правитель кровожадных чудовищ не стал еще могущественнее…

Виктор Диксен

Фэнтези

Похожие книги