Читаем Двор мёда и пепла полностью

— Он умен, Рубезаль. Его преданность и боевые навыки делают его опасным. Он передаст то, что здесь разнюхает, королеве Неблагих. Скажем так — мне не хотелось бы поворачиваться к нему спиной. И если он будет здесь крутиться, не станет ли мне сложнее скармливать ему правдоподобную дезинформацию?

Рубезаль выслушал меня, не прерывая.

— У тебя исключительно развита интуиция, Каллик, именно поэтому ты колеблешься насчет Фаолана. Но по той же самой причине я позволил ему проникнуть в наши ряды. Его интуиция и инстинкты под стать твоим. Я хорошо понимаю, что риск есть, но чтобы пережить ближайшие месяцы, придется рисковать. Я бы предпочел присматривать за королевой Неблагих через ее агента, в противном случае мы останемся слепыми к тому, что может произойти.

Я задумалась.

— Ладно. Поняла. А если из-за него начнутся проблемы?

— Тогда мы, конечно, пересмотрим нашу позицию. — Руби поколебался, прежде чем продолжить: — Я размышлял над вариантом действий, который мог бы тебе понравиться. Фейри Треугольника разумней будет собраться вместе. Хотя мы предпочитаем не жить плотными поселениями, в случае нападения вместе мы будем сильней.

Тут он был прав.

— Другое преимущество данного плана заключается в том, что нашему Неблагому гостю станет труднее отчитываться перед своим народом. Назначенные лидеры уже наметили нужное место и приведут туда своих фейри из разных частей Треугольника. Путь неблизкий, но не станет ли это идеальной возможностью испытать свои силы в дороге? Во время путешествия мне нужно будет поддерживать порядок, но мы с тобой по возможности продолжим уроки магии.

Для нас с Гиацинтой и вправду лучше будет покинуть эти места; а то, что мы уйдем с большим отрядом Бродяг, послужит дополнительным залогом нашей безопасности. Ну, и вишенка на торте — Фаолан окажется оторван от своих приятелей-Неблагих. Помимо личных преимуществ я получу еще одно: у моей команды учеников появится шанс по-настоящему узнать слабые и сильные стороны своих товарищей, что крайне важно для любого солидного боевого отряда.

— Мне нравится твой план. — Я улыбнулась. — Очень нравится. Когда отправляемся?

19

— Ты должна узнать еще кое-что, прежде чем мы уйдем, — мягко сказал Руби. Он беспокойно сощурился, возле его глаз появились морщинки.

Я напряглась, чувствуя, что вот-вот разорвется бомба.

— Что — «кое-что»?

— Приближается весеннее равноденствие.

Руби посмотрел на меня. Дым из его трубки теперь тянулся тонкой струйкой, даже запах табака почти исчез.

Я нахмурилась.

— Ну, я знаю. Равноденствие будет в конце марта, как всегда.

До равноденствия оставалось около двух недель.

Руби склонил голову.

— Король Благих прислал весть, что если Андерхилл не будет восстановлен к весеннему равноденствию, он пошлет свою армию, чтобы уничтожить фейри Треугольника.

Я с трудом нашла нужные слова.

— Значит, мы не просто собираем всех вместе, мы бежим?

— От королевы Неблагих получено аналогичное послание. Два двора объединят усилия, чтобы выполнить свою угрозу. — Руби поднял глаза. — Поэтому — да, мы бежим. В то место, о котором, я уверен, не знает ни один из дворов. В то место, которое должно оставаться для них тайной. Я уже попросил Дрейка сообщить остальным, и пока мы с тобой разговариваем, все занимаются сборами.

Пришел мой черед нахмуриться.

— Как можно уйти куда-то втайне, если с нами Фаолан?

— Когда мы придем к точке невозврата, к перекрестку путей, Фаолану больше не будут рады.

Руби выпрямился во весь рост, его кости заскрипели и хрустнули. Мое внимание привлекло мерцание золотой арфы, висящей за его спиной под длинным плащом и все-таки заметной.

— Что…

— Прежде чем мы доберемся до перекрестка, у тебя будет несколько дней, чтобы обдумать, как лучше поступить с Фаоланом. — Руби прошел мимо. — А сейчас укладывай вещи. И давай покинем этот дом.

Порядком ошеломленная, я отправилась в отведенную мне комнату.

У меня было мало вещей, и все они, как и неделю назад, отлично помещались в рюкзак. Побросав в него необходимое, я закинула его за спину и пошла в соседнюю комнату — помочь собраться Гиацинте.

— Как, во имя богини небес и земли, я должна запихать все свои вещи в один чемодан?

Цинт слегка пнула чемодан и с ругательствами запрыгала на одной ноге. К ее рукам прилипла глазурь, которой она только что украшала торт.

Я вздохнула.

— Ты ведешь себя так, будто мы не станем брать машины.

Она бросила на меня острый взгляд.

— Ты разве не слышала? Мы будем идти всю дорогу пешком. В марте, в этой долбаной Аляске, где можно отморозить титьки.

Она содрогнулась, как будто уже почувствовала укус ледяного ветра.

Стук в дверь заставил нас обернуться. Дрейк просунул голову в комнату.

— У нас есть фургон, так что можешь взять оба чемодана, Гиацинта. — Он ухмыльнулся. — Поверь, никто из нас не хочет повергать тебя в уныние.

— Слава богу! — вскинув руки, воскликнула Цинт, закончила набивать чемоданы и протянула один мне.

Я сделала вид, что сгибаюсь под его тяжестью.

— Что у тебя тут, кирпичи?

Ее испепеляющий ответ рассмешил Дрейка. Он вышел из комнаты и зашагал вниз по лестнице, Цинт — за ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мёд и лёд

Двор мёда и пепла
Двор мёда и пепла

Я — Каллик без Дома. Фейри-полукровка в мире, где фейри давно перестали скрываться от людей. Бастард короля и изгой при Благом дворе.Впервые за 24 года моя жизнь стала налаживаться. Но едва я обрела своё место в мире, случилась катастрофа. Фейри утратили связь с Андерхиллом, своей прародиной, местом рождения нашей магии, источником нашей силы. И все считают, что это — моя вина.На меня объявляют охоту. Чтобы спасти себя и свой народ, мне остаётся только бежать — и выяснить, что действительно произошло с Андерхиллом. Если я не найду ответ, гибель грозит всем фейри. Вот только по моему следу идёт один из лучших воинов Неблагих, которого я когда-то любила…Для поклонников Сары Маас, Дженнифер Арментроут, Холли Блэк и Кассандры Клэр.Оригинальный мир, где фейри давно не скрываются от людей, а в их королевство устраивают экскурсии.Сильная героиня, динамичный сюжет, колоритные персонажи и напряжённая любовная линия.Высокие оценки на amazon и от русского книжного сообщества.

Келли Сент-Клер , Шеннон Майер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы