Я уже знала, что лишь некоторые из них говорят по-английски, поэтому на своем плохом гэльском спросила, не нуждаются ли они в чем-нибудь. Они уставились на меня, словно у меня было две головы, потом один мужчина, высохшее существо с тонкими губами, отрицательно качнул головой.
- Потом они вернулись к своей молитве, а я вернулась назад в кровать.
- Ты спускалась в одной рубашке?
- Ну … да. Я не ожидала, что кто-то будет бодрствовать в такой поздний час.
- Ммфм, - его пальцы слегка коснулись моей груди, и я могла точно сказать, о чем он подумал. Рубашка, которую я летом надевала на ночь, была тонкой; полотно ее изрядно износилось, и, да, черт побери, на свету сквозь нее можно было что-нибудь увидеть, но кухня была освещении лишь углями в очаге.
- Не думаю, что ты спустилась вниз в ночном чепчике, сассенах? – спросил Джейми, рассеянно проводя рукой по моим волосам. Я расплела их, когда ложилась с ним в постель, и теперь кудри весело торчали во все стороны, а ля Медуза.
- Конечно, нет. Но я заплела косу, - запротестовала я. – Вполне респектабельно!
- О, весьма, - согласился он, усмехнувшись, и, погрузив пальцы в дикую массу моих волос, притянул мою голову и поцеловал. Его губы потрескались от ветра и солнца, но были приятно мягкими. Он не брился с начала отъезда, и его короткая курчавая борода пружинила при прикосновении.
- Ладно. Надеюсь, теперь они расселены? - его губы коснулись моей щеки и нежно прикусили ухо. Я глубоко вздохнула.
- А-ах. Да. Арчи Баг собрал их утром и развел по семьям по всему Риджу … - поезд моих мыслей на время сошел с рельсов, и я рефлекторно зарыла пальцы в мускулы на его груди.
- Ты сказала Мурдо, что я помогу ему? С ячменем.
- Да, конечно, - мое дрейфующее внимание тут же вернулось, и я рассмеялась. – Он только уставился на меня, потом ошеломленно кивнул головой и сказал: «О, конечно, как Сам пожелает». Я не уверена, что он понял, почему я сожгла его ячмень. Возможно, он решил, что на меня напала неожиданная причуда.
Джейми тоже рассмеялся – довольно волнующее ощущение, поскольку его зубы прикусили мочку моего уха.
- Мм, - слабо произнесла я, ощущая щекотку рыжей бороды на моей шее и теплую твердую плоть под моей ладонью. – Индейцы. Как ты справился с чероки?
- Прекрасно.
Он внезапно двинулся, оказавшись на мне. Он был большим и очень теплым и пах острым и сильным желанием. Тени от листьев двигались по его лицу и плечам, покрывая пятнами кровать и мои широко раздвинутые бедра.
- Ты восхищаешь меня, сассенах, - пробормотал он мне в ухо. – Я так и вижу тебя полуголой в одной рубашке и с распущенными по груди кудрями … Я люблю тебя. Я обо…
- А как же отдых и ужин?
Его руки подлезли под меня, обхватили ягодицы и сжали; его горячее дыхание щекотало мне шею.
- Я должен войти …
- Но …
- Сейчас, сассенах, - он резко поднялся, встав на колени. На его лице была слабая улыбка, но глаза были полны темной синевы и целеустремленности. Он взял одной рукой свои тяжелые яйца, медленно проводя большим пальцем вверх и вниз по вставшему члену.
- На колени, a nighean[35]
, - произнес он тихо. – Сейчас же.Глава 17. ПРЕДЕЛЫ ВЛАСТИ
От Джеймса Фрейзера, эсквайра, Фрейзерс-Ридж,
лорду Грею, плантация «Гора Джосайя»
14 августа 1773
Милорд.
Я пишу Вам, чтобы сообщить о моем новом назначении в качестве индейского агента Короны, приписанного к Южному департаменту при Джоне Стюарте.
У меня были сомнения относительно принятия этого назначения, однако в результате визита Ричарда Брауна и его брата, наших отдаленных соседей, у меня не осталось выбора. Я полагаю, что мистер Хиггинс уже сделал Вам отчет о так называемом комитете безопасности, созданном ими, и их намерении арестовать его.
Вам приходилось сталкиваться с такими организациями в Вирджинии? Думаю, что ситуация у вас не является такой тревожной, как у нас или в Бостоне, где по словам мистера Хиггинса, они тоже имеются. Очень на это надеюсь.
Думаю, что разумный человек должен осуждать создание таких комитетов в принципе. Они заявляют своей целью необходимость защитить население от бродяг и бандитов, а также обеспечить поимку преступников в тех районах, где нет шерифов и констеблей. Однако без законодательства, регулирующего их деятельность, в условиях, когда они руководствуются только своими интересами, совершенно ясно, что нет ничего, что может препятствовать превращению этой стихийной милиции в угрозу для населения большую, чем та, от которой она собирается их защищать.
Хотя притягательность создания таких комитетов очевидна, особенно в таких краях, как наш, расположенных в отдаленной местности. Самый близкий суд находится – или находился – в трех днях езды, а из-за постоянных волнений, вызванных регуляторами, дела становятся все хуже. Губернатор и его Совет находятся в постоянном конфликте с Ассамблеей. Окружной суд фактически прекратил свое существование, судьи больше не назначаются, и в настоящее время в округе Сарри нет шерифа; последний держатель этой должности ушел в отставку под угрозой сожжения его дома.