Читаем Дзэн в японской культуре полностью

Я часто думаю о том, что своей любовью к природе японцы обязаны прежде всего горе Фудзи, горделиво возносящей свой белоснежный купол над главным островом архипелага. Когда бы я ни проходил по тракту Токайдо мимо подножья горы, каждый раз я останавливался, если, разумеется, погода тому благоприятствовала, чтобы вдоволь полюбоваться несравненной красотой вершины, которая, по словам токугавского поэта Исикавы Дзёдзана (1583–1672), «перевернутым веером белым вздымается ввысь к небесам». Чувство, которое пробуждает в нас Фудзи, не похоже на эстетическое наслаждение от созерцания художественного совершенства. От нее веет духовной чистотой, она влечет к возвышенным помыслам.

Ямабэ Акахито, один из величайших поэтов VIII в., воспел Фудзи в бессмертных стихах, вошедших в антологию «Собрание мириадов листьев» («Манъёсю»):

Я на берег морскойвышел к бухте, что Того зовется,И увидел вдалибелый купол Фудзи-горы —Будто снег лежит в небесах…

Другой неизвестный поэт эпохи Нара говорит о священной горе с трепетом, подчеркивая ее религиозную значимость для страны:

Над Суругой и над краем КаиФудзи к небу вознеслась главою.Даже тучи, страхом обуянны,не плывут над тем священным пиком,Даже птицы, распростерши крылья,пролететь над кручей не решатся.То пресветлый Бог взирает с высейна страну Восхода, край Ямато,то сокровище ее и слава.Будем же вовеки любоватьсядивным видом Фудзи из Суруги!..(«Манъёсю», V.III)

Приведенное пятистишие Сайгё о Фудзи выдержано в мистическом ключе. Во времена Сайгё, в XII в., гора была еще действующим вулканом, над которым по крайней мере иногда вилась струйка дыма. Отсюда и образ, возникающий в танка: облака, плывущие над вершиной, увлекают помыслы поэта вдаль от суетного мира.

Не одни лишь поэты черпали вдохновение в величественном зрелище – подчас и суровые воины посвящали чудо-горе прочувствованные строки:

Сколь раз ни взгляну,в новом необычайном обличьеФудзи явится мне —и как будто впервые вижукрасоту вершины далекой!..Как поведать о нейтем, кто в жизни не видывал Фудзи?Разве образ одинпередаст всю красу вершины,что меняется с каждым мигом?..

Автор этих стихов Датэ Масамунэ (1565–1636), один из прославленных полководцев времен Хидэёси и Иэясу, вошел в историю также тем, что отправил в 1613 г. посольство ко двору Папы римского. Бесстрашный воитель, он лично принимал участие во многих кровопролитных битвах, из которых неизменно выходил победителем. Кто бы мог подумать, что грозный властитель Сэндая в эпоху смут и междоусобных распрей еще находил возможность любоваться природой и слагать о ней стихи! По этому факту уже можно судить, насколько любовь к природе свойственна каждому истинному японцу. Ведь даже Хидэёси, выходец из крестьянской семьи – а в те годы не было более угнетенного, забитого и безнадежно невежественного сословия, чем крестьяне, – даже он слагал на досуге вака и оказывал покровительство изящным искусствам. Его правление вошло в историю японской культуры как период Момояма.

Фудзи в наши дни зачастую ассоциируется с самой Японией. Что бы ни говорили, что бы ни писали о Японских островах, неизбежно при этом упоминается Фудзи. И такое постоянство вполне оправданно: ведь Страна восходящего солнца и в самом деле много потеряла бы, если бы священная Фудзи вдруг исчезла с карты. Чтобы оценить по достоинству Фудзи, ее надо видеть своими глазами. Ни картины, ни фотографии, как бы профессионально они ни были выполнены, никогда не смогут передать все очарование оригинала. Как сказано в вака Масамунэ, Фудзи никогда не остается неизменной, очертания ее постоянно меняются в зависимости от погоды, времени дня, от того, с какого места и с какого расстояния смотришь. Для тех, кто не видел Фудзи в жизни, даже гений Хиросигэ будет бессилен воспроизвести величавую красоту горной вершины, о которой еще один поэт средневековья писал:

И в безоблачный день,и в пасмурную погодуВековечной красой,неизменной отрадой взоруПредстает священная Фудзи!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Алхимия
Алхимия

Основой настоящего издания является переработанное воспроизведение книги Вадима Рабиновича «Алхимия как феномен средневековой культуры», вышедшей в издательстве «Наука» в 1979 году. Ее замысел — реконструировать образ средневековой алхимии в ее еретическом, взрывном противостоянии каноническому средневековью. Разнородный характер этого удивительного явления обязывает исследовать его во всех связях с иными сферами интеллектуальной жизни эпохи. При этом неизбежно проступают черты радикальных исторических преобразований средневековой культуры в ее алхимическом фокусе на пути к культуре Нового времени — науке, искусству, литературе. Книга не устарела и по сей день. В данном издании она существенно обновлена и заново проиллюстрирована. В ней появились новые разделы: «Сыны доктрины» — продолжение алхимических штудий автора и «Под знаком Уробороса» — цензурная история первого издания.Предназначается всем, кого интересует история гуманитарной мысли.

Вадим Львович Рабинович

Культурология / История / Химия / Образование и наука
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]

Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии. Сравнительный метод помогает идентифицировать особость и общность каждого из сопоставляемых объектов и тем самым устраняет телеологизм макронарратива. Мы предлагаем читателям целый набор исторических кейсов и теоретических полемик — от идеи спасения в средневековой Руси до «особости» в современной политической культуре, от споров вокруг нацистской катастрофы до критики историографии «особого пути» в 1980‐е годы. Рефлексия над концепцией «особости» в Германии, России, Великобритании, США, Швейцарии и Румынии позволяет по-новому определить проблематику травматического рождения модерности.

Барбара Штольберг-Рилингер , Вера Сергеевна Дубина , Виктор Маркович Живов , Михаил Брониславович Велижев , Тимур Михайлович Атнашев

Культурология