Читаем Дзэн в японской культуре полностью

Освобождение от всех условностей, ограничений и концептуальных построений составляет основу религиозной жизни. До тех пор пока мы отдаем себе отчет в причине и цели каждого нашего поползновения, мы не свободны. Быть свободным – значит обрести непреднамеренность в действиях, что, конечно, не предполагает вседозволенности. Человеческий интеллект склонен изыскивать определенную цель в некоторых формах движения. Когда телеология вторгается в нашу жизнь, мы уже не можем быть религиозны, мы становимся «моральными существами». Так же и с искусством. Когда в картине, скульптуре или каллиграфической надписи слишком явственна цель, преднамеренно намеченная художником, это перестает быть произведением искусства, превращается в продукт механической работы, в рекламу. Красота испаряется, и отчетливо проступают контуры уродливых человеческих рук.

Самобытность в искусстве сводится к безыскусности, отсутствию конкретной цели действия. Здесь искусство смыкается с религией. Природу же можно рассматривать как совершенное творение искусства, поскольку нет прямого резона в существовании волн, что от века волнуют гладь Тихого океана, в белоснежном конусе Фудзи, вознесшемся в небеса. Конечно, придерживаясь утилитарных идей, мы можем и в цветке увидеть лишь колыбель для будущих семян, а в семенах – некий консервант жизни для грядущих лет, но если смотреть под углом религиозно-эстетического восприятия, то цветы предстанут цветами, будь они красные или желтые, листья – зелеными листьями, и здесь нет места никаким утилитарным, телеологическим или биологическим соображениям.

Да, мы восхищаемся удачно сконструированной и безотказно работающей машиной, но нам не хочется подойти к ней поближе, «почувствовать» ее. Это вещь, существующая отдельно от нас, но готовая выполнить наш приказ. Кроме того, мы знаем все детали, узлы механизма и принципы его функционирования – изделие не содержит для нас никакой загадки. В нем нет непостижимых секретов, нет способности к самовоспроизведению – все здесь поддается объяснению посредством законов физики, химии, математики.

В то же время рисунок тушью – всего каких-нибудь несколько штрихов, начертанных кистью мастера, причем на первый взгляд весьма небрежно, – притягивает нас, как магнит, пробуждает в душе глубокие переживания. Точно так же, оказавшись на лоне природы, мы всем существом тянемся к ней, ощущаем биение ее пульса, как своего собственного. Говорить об «отождествлении» было бы профанацией, так как это механистическое, логическое понятие не приложимо к подобному состоянию. Здесь царство Дзэн-буддизма – царство, из укромного уголка которого люди вроде Рёкана созерцают мир.

* * *

Настало время сказать несколько слов о картине, изображающей погружение Будды в нирвану. Тема может кое-кому показаться не слишком подходящей для данной книги. В самом деле, какое отношение имеет сцена Успения к восприятию природы и вообще к Дзэн-буддизму? Но я хочу выделить в этой картине – в той традиционной интерпретации сюжета, которая утвердилась в японской иконографии, – прежде всего отпечаток специфического буддийского взгляда на природу. К тому же сюжет Успения весьма популярен в дзэнских монастырях и близок японским верующим, почему я и хотел бы остановиться на некоторых его особенностях.

Мне не удалось пока проследить эволюцию понятия нирваны и его трактовку в исторической ретроспективе. Первоначальный замысел такой картины, или, скажем, первичное авторство, приписывается У Дао-цзы – известному китайскому художнику эпохи Тан. Сейчас трудно сказать, насколько глубоко и прочно сюжет Успения завладел воображением китайцев. Во всяком случае, именно в Японии эта картина – можно назвать ее иконой – органично вошла в религиозное сознание народа, в жизнь всех истинно верующих буддистов, особенно приверженцев доктрины Дзэн. Есть в ней нечто, близкое каждому из нас.

Главное место в картине Успения занимает, разумеется, центральная фигура Будды, тихо отходящего в небытие в окружении учеников. Сравните эту сцену с картиной распятия Христа, у которого кровь струится из ран на голове и на теле. Сын Человеческий распростерт на кресте, и лицо его выражает крайнюю степень муки, невыносимого страдания, меж тем как Будда выглядит безмятежно спящим на ложе. Христос висит на кресте вертикально, воплощая напряженный дух борьбы, а Будда в своем горизонтальном положении хранит мир и покой. Глядя на него, мы изгоняем из сердца все противоречащее духу спокойствия, умиротворения.

Будда возлежит, удовлетворенный не только самим собой, но и всем окружающим миром со всеми тварями, одушевленными и неодушевленными. Взгляните на этих зверей, на этих божеств, на эти деревья – все они оплакивают Уходящего в нирвану. Мне вся картина представляется насыщенной огромным внутренним смыслом. Разве здесь мы не находим наглядное подтверждение того факта, что буддисты не воюют с природой, что они заодно с ней и живут единой жизнью Дхармы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алхимия
Алхимия

Основой настоящего издания является переработанное воспроизведение книги Вадима Рабиновича «Алхимия как феномен средневековой культуры», вышедшей в издательстве «Наука» в 1979 году. Ее замысел — реконструировать образ средневековой алхимии в ее еретическом, взрывном противостоянии каноническому средневековью. Разнородный характер этого удивительного явления обязывает исследовать его во всех связях с иными сферами интеллектуальной жизни эпохи. При этом неизбежно проступают черты радикальных исторических преобразований средневековой культуры в ее алхимическом фокусе на пути к культуре Нового времени — науке, искусству, литературе. Книга не устарела и по сей день. В данном издании она существенно обновлена и заново проиллюстрирована. В ней появились новые разделы: «Сыны доктрины» — продолжение алхимических штудий автора и «Под знаком Уробороса» — цензурная история первого издания.Предназначается всем, кого интересует история гуманитарной мысли.

Вадим Львович Рабинович

Культурология / История / Химия / Образование и наука
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]

Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии. Сравнительный метод помогает идентифицировать особость и общность каждого из сопоставляемых объектов и тем самым устраняет телеологизм макронарратива. Мы предлагаем читателям целый набор исторических кейсов и теоретических полемик — от идеи спасения в средневековой Руси до «особости» в современной политической культуре, от споров вокруг нацистской катастрофы до критики историографии «особого пути» в 1980‐е годы. Рефлексия над концепцией «особости» в Германии, России, Великобритании, США, Швейцарии и Румынии позволяет по-новому определить проблематику травматического рождения модерности.

Барбара Штольберг-Рилингер , Вера Сергеевна Дубина , Виктор Маркович Живов , Михаил Брониславович Велижев , Тимур Михайлович Атнашев

Культурология