Читаем Джейн Доу полностью

Мы снова все сидим, и Люк рассеяно держит мою руку, глядя на свой хлебный пудинг так, будто видит, как там разыгрывается миллион сцен одновременно.

— Ты не хочешь детей? — спрашиваю я.

Он качает головой, затем, кажется, выходит из оцепенения. Люк поднимает глаза, чтобы встретиться с моими.

— Я имею в виду, если женщина, с которой я буду, захочет детей, я серьезно подумаю над этим.

Я снова смеюсь над его определенностью. Нет смысла объяснять, что я не хочу детей. Люк поймет намек, когда я исчезну.

Может быть, в конце концов, он не будет тем единственным человеком, который будет думать обо мне. Я уже могу сказать, что вся его вселенная будет заполнена его маленькой племянницей или племянником.

Исайя и Джонни садятся на свои места, и мы наконец-то принимаемся за свой десерт, когда они объясняют, что суррогатная мать знает пол ребенка, но они хотят, чтобы для них это был секрет.

— Мать — хорошая девушка, — говорит Исайя. — Первая в семье, которая пошла в колледж. Она хочет работать в уголовном праве, возможно, даже пойти в юридическую школу.

Все на вечеринке вибрируют от возбуждения. Все любят малышей. Мне не удастся испытать период ожидания или его рождение, но я рада, что Люк испытает это. Настоящую семью. У него всегда будет место, куда он сможет прийти на Рождество.

Это хорошо для него. Это могло бы быть хорошо и для меня. Но у него это лучше получится. Люк будет больше вовлечен, больше влюблен в этот опыт. Он не будет просто выкачивать эмоции от других людей только потому, что сам ничего не испытывает.

Я кусаю хлебный пудинг, и он восхитителен. Этой радости для меня должно быть достаточно.

ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ ГЛАВА

Я звоню Стивену в шесть утра, чтобы сказать, что отключаю свой телефон, иметь возможность вернуться к природе. Он смеется над моей глупостью и говорит, что заберет меня в семь для трехчасовой поездки.

Конечно же, мне наплевать на возвращение к природе, но я беспокоюсь, чтобы не оставить электронный след из сообщений и сигнала мобильного телефона. Последнее, что я хочу, — это чтобы Стивен писал мне сообщения, которые могут быть использованы для отслеживания правды при полицейском расследовании.

Я оставляю свой телефон включенным и прячу его в ящик комода на случай, если мне придется доказывать, что я никогда не покидала город. Затем я достаю идентичный одноразовый телефон из своего тайника в шкафу. Ни за что я не поеду в лес, не имея при себе телефона. Мне, возможно, придется сделать очень убедительный звонок в 911.

К слову об этом… я уже изучила такие: люди говорят определенные вещи во время настоящих чрезвычайных случаев и разные вещи, когда они притворяются, покрывая преступления. Я все записала. Все мое беспокойство и страх будут сосредоточены на Стивене. Я не буду сообщать свое алиби или строить теории о том, что, возможно случилось. Я буду сбита с толку, сговорчива и сильно бояться за него. Постараюсь делать именно то, что оператор скажет мне, но буду неистово умолять о большей помощи для него.

Но я надеюсь полностью избежать всего этого. Лучше всего, чтобы все было как можно проще.

Я пакую поношенные ботинки и плащ, которые только купила, вместе с кепкой и перчатками. Я выбираю два набора одежды на смену, фланелевую пижаму и почти прозрачную ночную сорочку на случай, если мне придется отвлечь его или просто трахнуть, чтобы он уснул. Затем я кладу еще пару вещей в спортивную сумку: латексные перчатки, складной нож, скотч, стяжки, маленький фонарик и складную лопату, которую купила вместе со снаряжением для охоты. Он возьмет ружье, что очень предусмотрительно с его стороны.

Моя маскировка цветастым платьем сегодня не подойдет, поэтому я надеваю узкие джинсы и свитер, обуваю полусапожки на каблуке, чтобы он смог высмеять мою непрактичную обувь.

Я наливаю супер большую миску воды своей кошке и насыпаю достаточно сухого корма на два дня. Только я сажусь, чтобы поиграть с ней, когда осознаю, что есть проблема побольше: если мне придется пуститься в бега, моя кошка застрянет здесь одна. Не знаю, чувствую я себя обеспокоенной или виноватой, но, определенно, не хочу об этом думать. Дерьмо.

На мгновение я думаю взять ее с собой на охоту, посадив в свою спортивную сумку. Она могла бы достаточно долго оставаться тихой, чтобы успеть уехать из города, но Стивен так увлечен своей ненавистью, что мог просто выбросить нас на обочине дороги в отместку. Он даже мог бы решить довезти ее до хижины в лесу и там застрелить. Я, конечно, немедленно убила бы его, но это не вернуло бы мне мою кошку обратно.

Что же делать?

Закрываю глаза и обдумываю варианты. Если все пойдет плохо, и мне придется исчезнуть, это будет хорошим основанием. Меня будут подозревать и копы, так или иначе, придут в мою квартиру. Поэтому, в худшем случае, она будет тут взаперти неделю или около того. Даже если я забегу вперед и убегу до того, как копы начнут искать меня, наверняка, Люк заглянет ко мне, чтобы попытаться связаться со мной. Он услышит мяуканье кошки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Детективы / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер