Читаем Дженнифер Чан не одна полностью

— Моя мама очень разозлилась, когда мы с Мэллори устроили тот пожар в Говард-парке. В особенности она была расстроена тем, что мы были рядом с базой. Позже она сказала, что если бы нас нашёл военный, у нас были бы гораздо более серьёзные неприятности.

— Будем честными, — добавила я, — наверняка она злилась не только из-за того, что мы были рядом с базой. Она также была в бешенстве из-за собственно пожара.

— Правда.

Кэт смотрит на нас как на сумасшедших.

— Давайте мы все согласимся, что мы не собираемся вламываться на военную базу? Или поджигать что-нибудь?

Ингрид неохотно кивнула.

— Да, — согласилась я. — А что насчёт местной радиостанции?

Кэт потёрла виски.

— Это могло бы сработать. Но опять же, это значит взлом и проникновение. Даже если бы мы захотели это сделать, там будет слишком много охраны.

Я задумчиво барабанила пальцами по бедру, пока мы рассматривали возможности — и их отсутствие.

— А радио в машине? — снова предложила я, — Мы знаем, что оно реагирует на… что бы это ни было.

Ингрид покачала головой.

— Нам нужна двусторонняя связь, если мы собираемся спросить их о Дженнифер.

Кэт подалась вперёд.

— Кажется, у моего отца в гараже есть несколько старых раций. Он никогда ничего не выбрасывает.

Ингрид снова помотала головой.

— Недостаточно сильный сигнал.

— Это рации дальнего действия.

— Достаточно дальнего, чтобы дотянуться до космоса?

Кэт на секунду замолчала.

— Тушé.

Мы погрузились в молчаливое раздумье. Это бессилие выводило из себя. Способы установить контакт были, но у нас не было доступа ни к одному из них. Что, если инопланетяне действительно здесь, и Дженнифер у них, а мы ничего не можем с этим поделать?

— Или… — у меня начала зарождаться идея, — Что насчёт технической комнаты в часовне? У них определённо есть аппаратура для отправки и приёма сигнала. Ввод и вывод.

Глаза Ингрид расширились.

— Идеально. И мы могли бы провести расследование сигнала, прозвучавшего на собрании. Там могут быть подсказки о том, что его вызвало.

Мы с Ингрид посмотрели на Кэт, которую эта идея явно не вдохновила.

— Предполагается, что мы будет использовать это оборудование только для занятий, связанных со школой, — сказала она.

— Дженнифер учится в нашей школе, — заметила я, — так что технически это связано со школой.

— Технически это не так.

Настала очередь Ингрид строить щенячьи глазки.

— Часовня всегда открыта, но во время обеда там никогда никого нет. Мы могли бы быстро проскользнуть внутрь. И, Кэт… у тебя есть код.

— У меня будут из-за этого большие неприятности, — Кэт нервно грызла кожу у ногтей.

— Пожалуйста, — взмолилась я, — ради Дженнифер.

Кэт закрыла глаза, размышляя. Затем вздохнула.

— Ты права. Это важнее правил. Мы можем пойти туда во время обеда завтра.

Мысленно я исполнила танец ликования, затем перевернула страницу «Способ» чистой стороной вверх. Вторая проблема: решена.

Ингрид указала на последнюю бумагу.

— Итак, Сообщение. Если мы собираемся отправить сообщение, нам нужно настроить радио на нужную частоту. Существует множество различных каналов, и маловероятно, что инопланетяне отслеживают каждый из них.

— Дженнифер говорила о том, как найти правильный номер для звонка, — сказала я. — Она это имела в виду?

— Похоже на то. Но я понятия не имею, с чего начать.

— Дженнифер годами исследовала этот вопрос, и у нас нет времени, чтобы наверстать упущенное, — вздохнула я. И тут меня осенило. — Если только мы не воспользуемся её наработками.

Обе девочки посмотрели на меня. Тяжело сглотнув, я отбросила все сомнения.

— Я знаю, где она хранила свои исследования. Она вела дневники.

От упоминания дневников руки у меня задрожали, и я спрятала их в карманы.

— Она хранила их в своей спальне. Мы могли бы получить их все, — это была ложь. Все мы получить уже не могли. Но я не хотела рассказывать им о Томе VII, дневнике, который Дженнифер вложила в мои руки в день нашего знакомства. Нам не нужно было говорить об этом.

Кэт пристально посмотрела на меня.

— То есть, каким-то образом мы снова вернулись к взлому и проникновению?

Мы с Ингрид обменялись взглядами. В её глазах горела искорка вызова. Потому что по сравнению с радиостанцией или военной базой… проникнуть в комнату Дженнифер не казалось невозможным.

Кэт переводила взгляд с меня на Ингрид и обратно.

— Скажите, все ваши планы связаны с нарушением закона?

— Ты сама сказала, — возразила я, — это важнее правил.

— Я говорила о школьных правилах. А не реальном законе, — пробормотала Кэт, — Вы говорите о том, чтобы проникнуть в дом пропавшей девочки. Вы представляете, как подозрительно это будет выглядеть?

Я заколебалась. Кэт была права.

— Но… мы не сможем найти Дженнифер, если не найдём нужную частоту, — наконец сказала я — А мы должны найти её.

Казалось, что Кэт вот-вот упадёт в обморок.

— Я понимаю это. Но вы не можете просто… — когда мы с Ингрид обменялись взглядами ещё раз, она прервалась, сложив руки на груди, — Перестаньте так смотреть друг на друга.

— Как «так»?

— Словно вы что-то замышляете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлеры мировой фантастики для детей

Собака, которая спасла мир
Собака, которая спасла мир

Подружившись с эксцентричной учёной на пенсии, одиннадцатилетняя Джорджи и её приятель Рамзи становятся объектами испытаний в новом захватывающем эксперименте: создании трёхмерной версии будущего в виртуальной реальности. В это же самое время становится известно, что каждой собаке в мире угрожает смертельная болезнь. Спустя несколько дней вирус становится опасным и для людей. А тут любимый пёс Джорджи, мистер Мэш, заболевает. Но это только начало истории… Росс Уэлфорд – звезда современной фантастики для детей. Его книги отмечены такими наградами, как The Awesome Book Award, и занимают первые строчки рейтингов Amazon. «Собака, которая спасла мир» – это необыкновенный квест с самыми высокими ставками, где путешествие во времени сильно отличается от того, каким вы его знаете. Для среднего школьного возраста.

Росс Уэлфорд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги