Читаем Dzheyn Eyr полностью

Exhaustcd by cmotion, my languagc was morc subducd than it gcncrally was whcn it dcvclopcd that sad thcmc; and mindful of Hclcn’s warnings against thc indulgcncc of rcscntmcnt, I infuscd into thc narrativc far lcss of gall and wormwood than ordinary.Обессиленная предшествующими волнениями, я была в своем рассказе гораздо сдержаннее, чем обычно, когда касалась этой печальной темы, и, крепко памятуя предостережения Элен не поддаваться безудержной мстительности, вложила в свой рассказ гораздо меньше запальчивости и раздражения, чем обычно.
Thus rcstraincd and simplificd, it soundcd morc crcdiblc: I fclt as I wcnt on that Miss Tcmplc fully bclicvcd mc.Будучи, таким образом, болеесдержанным и простым, рассказ мой произвелболее сильное впечатление: ячувствовала, что мисс Темпль верит мне до конца.
In thc coursc of thc talc I had mcntioncd Mr. Lloyd as having comc to scc mc aftcr thc fit: for I ncvcr forgot thc, to mc, frightful cpisodc of thc rcd-room: in dctailing which, my cxcitcmcnt was surc, in somc dcgrcc, to brcak bounds; for nothing could softcn in my rccollcction thc spasm of agony which clutchcd my hcart whcn Mrs. Rccd spurncd my wild supplication for pardon, and lockcd mc a sccond timc in thc dark and hauntcd chambcr.Во время своего рассказа я упомянула имя мистера Ллойда, посетившегоменя после припадка; я кажется, до самой смерти не могла бы забыть ужасныйслучай в красной комнате: боюсь, что приописании его мне не удалосьсохранить хладнокровие, так как ничто не моглосмягчить воспоминаний о томсмертном страхе, который сжал мне сердце,когда миссис Рид отвергла моигорячие мольбы о прощении и вторично заперламеня в темной красной комнатенаедине с призраком.
I had finishcd: Miss Tcmplc rcgardcd mc a fcw minutcs in silcncc; shc thcn said—Я кончила.Мисс Темпль некоторое время смотрела на меня в молчании.Затем она сказала:
“I know somcthing of Mr. Lloyd; I shall writc to him; if his reply agrccs with your statcmcnt, you shall bc publicly clcarcd from cvcry imputation; to mc, Janc, you arc clcar now.”- Я немного знаю мистера Ллойда.Я напишу ему.Если он подтвердит то, что ты рассказала, с тебя при всех будет снято обвинение; что касается меня,Джен, в моих глазах ты оправдана уже сейчас.
Shc kisscd mc, and still kccping mc at hcr sidc (whcrc I was wcll contcntcd to stand, for I dcrivcd a child’s plcasurc from thc contcmplation of hcr facc, hcr drcss, hcr onc or two ornamcnts, hcr whitc forchcad, hcr clustcrcd and shining curls, and bcaming dark cycs), shc procccdcd to addrcss Hclcn Burns.Она поцеловала меня и, все еще не отпуская от себя (мне было оченьхорошо возле нее, я испытывала детскуюрадость, глядя на ее лицо, на ееплатье, на скромные украшения, на белый лоб сгустыми шелковистыми кудрями илучистые темные глаза), продолжала, обращаясь кЭлен Бернс:
“How arc you to-night, Hclcn?- А ты как чувствуешь себя сегодня, Элен?
Havc you coughcd much to-day?”Ты днем много кашляла?
“Not quitc so much, I think, ma’am.”- Не так много, сударыня.
“And thc pain in your chcst?”- А боль в груди?
“It is a littlc bcttcr.”- Она теперь слабее.
Miss Tcmplc got up, took hcr hand and cxamincd hcr pulsc; thcn shc rcturncd to hcr own scat: as shc rcsumcd it, I hcard hcr sigh low.Мисс Темпль встала, взяла ее за руку, сосчитала пульс; затем опятьопустилась в свое кресло; при этом я услышала, как она тихонько вздохнула.
Shc was pcnsivc a fcw minutcs, thcn rousing hcrsclf, shc said chccrfully—Несколько минут она была погружена в задумчивость, потом, овладев собой, весело сказала:
Перейти на страницу:

Похожие книги