Читаем Джханы в тхеравдийской буддийской медитации полностью

После достижения первой джханы медитирующему рекомендуется некоторое время не приступать сразу же к продвижению ко второй джхане. Это было бы безрассудной и бесполезной амбицией. Перед тем, как поставить перед собой цель достижения второй джханы, необходимо вначале довести до совершенства первую джхану. Если слишком страстно стремятся достичь второй джханы до того, как вполне освоена первая, то, вероятнее всего, ее не смогут достичь, но также не смогут вернуться и к первой. Будда сравнивает таких практикующих с глупой коровой, которая, не освоившись на своем пастбище, отправляется на другое, и в итоге теряется в горах, где не может найти ни пищу, ни воду, ни обратный путь домой (A.iv, 418-19).

Совершенствование первой джханы предполагает две ступени: расширение знака и достижение пяти освоений. Расширение знака означает увеличение размера дублирующего знака, объекта джханы. Начиная с малой области размером в один или два пальца, медитирующий постепенно учится расширять этот знак, пока ментальный образ не покрывает всю мировую сферу или даже выходит за ее пределы (Vism. 152-53; РР. 158-59)-

Вслед за этим медитирующий должен стараться достичь пяти видов освоения джханы: освоения обращения, достижения, решения, выхода и рассмотрения[16]. Освоения обращения — это способность последовательного обращения к факторам джханы после выхода из нее, в любом месте, в любое время и сколь угодно долго. Освоение достижения — это способность вхождения в джхану быстро. Освоение решения — это способность оставаться в джхане в точности то время, которое было запланировано. Освоение выхода — это способность выходить из джханы быстро и легко. И освоение рассмотрения — это способность рассматривать джхану и ее факторы посредством ретроспективного знания сразу после обращения к ним. После того, как медитирующий реализует эти пять освоений, он готов приступить к развитию второй джханы.

Глава 4

Высшие джханы

В этой главе мы рассмотрим более высокие состояния джханы. Вначале мы обсудим следующие три джханы тонкоматериальной сферы, используя описательные формулы сутт как исходный пункт, а также их описания из более поздних текстов, как источник практических методом, ведущих к их достижениям. Затем мы рассмотрим четыре медитативных состояния, относящиеся к нематериальным сферам и называющиеся нематериальными джханами. Наше исследование выявит динамический характер этот процесса, благодаря которому эти джханы последовательно достигаются. Как мы увидим, достижение более высоких джхан тонкоматериальных сфер предполагает последовательное устранение более грубых факторов и выделение более тонких, а достижение бесформенных джхан осуществляется замещением более грубых объектов все более очищенными. В результате нашего исследования будет ясно, что эти джханы связываются вместе в виде восходящей последовательности развития, когда более низкие служат основанием для более высоких, в результате усиления и очищения тех состояний, которые уже присутствуют в более низких. И мы завершим эту главу кратким рассмотрением связи между джханами и буддийским учением о рождении.

Более высокие тонкоматериальные джханы

Формула для достижения второй джханы звучит следующим образом:

Вместе с убыванием применяемого и поддерживаемого мышлений он вступает и пребывает во второй джхане, которая является внутренней уверенностью и собранностью ума без применяемого и поддерживаемого мышлений, а также переживанием рождающихся из сосредоточения восторга и счастья.

(М.i., 181; Vbh. 245)

Вторая джхана, так же как и первая, достигается благодаря устранению отбрасываемых факторов и благодаря развитию факторов обладания. Но в данном случае отбрасываемыми факторами являются два начальных фактора первой джханы, применяемое и поддерживаемое мышления, тогда как факторами обладания являются три оставшиеся факторы джханы — восторг, счастье и однонаправленность. Именно поэтому приведенная формула начинается «с убыванием применяемого и поддерживаемого мышлений», и далее говорится о положительных свойствах джханы.

После достижения пяти видов освоения первой джханы медитирующий, который желает достичь второй джханы, должен вступить в первую джхану, созерцая ее недостатки. Таковыми являются два: первый можно назвать недостатком близкой испорченности, то есть близости пяти препятствий, от которых первая джхана имеет сравнительно слабую защиту; и второй недостаток, присущий первой джхане, это включение применяемого и поддерживаемого мышлений, которые в контексте развития практики рассматриваются как грубые, и даже как препятствия, от которых необходимо избавиться, чтобы достичь более безмятежной и тонкой второй джханы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика