Восторг подобен тому, как усталый путник, идущий летом по пустыне, вдруг видит водоем в тенистой роще. Легкость (счастье) подобно тому, как он наслаждается водой, когда входит в тенистую рощу.
Вот путник, который бредет один через великую пустыню, страдая от жары и жажды, видит человека на своем пути и спрашивает его: «Где тут есть вода?». Тогда тот ему отвечает: «За той рощей находится густой лес с природным озером.
Иди туда». Слыша эти слова, путник радуется, а когда приходит туда и видит листья лотоса и т. д., лежащие на зеМ.iе, то становится еще более радостным.
Следуя дальше, он видит человека в мокрой одежде и с влажными волосами, слышит крики павлинов и других птиц, видит густой лес, зеленый как сеть из драгоценностей, растущий по берегам природного озера, видит водные лилии, лотосы, белые лилии и т. д., растущие в озере, видит чистую и прозрачную воду, и становится намного более радостным.
Когда же он подходит к озеру, окунается в него и пьет с удовольствием воду, его усталость развеивается, он ест волокна и стебли лилий, украшает себя синим лотосом, надевает на плечи корни мандалаки, выходит из вод озера, надевает одежду, сушит одежду для купания на солнце, и, ложась в прохладной тени, где дует нежный ветерок, восклицает: «О блаженство, блаженство!».
Как же следует понимать эту иллюстрацию? Радость, когда путник слышит о густом лесе и природном озере, и до момента, когда он подходит к озеру, подобна восторгу, когда радуются объекту созерцания. Когда же после омовения в озере он, просохнув, ложится в прохладной тени, произнося: «О блаженство, блаженство!» и т. д., это ставшее сильным чувство легкости (счастье) устанавливается как наслаждение вкусом объекта[14]
.Поскольку восторг и счастье сосуществуют в первой джхане, из этого сравнения не следует делать вывод, что они исключают друг друга. Смысл здесь состоит в том, что восторг выходит на первый план перед тем, как чувствуют счастье, для которого он является причинным основанием.
В описании первой джханы о восторге и счастье говорится как о «рожденных из уединения», и что они заполняют все тело медитирующего таким образом, что не остается ни одной его части, которая бы оставалась незатронутой ими: