Читаем Джханы в тхеравдийской буддийской медитации полностью

Когда пити определяется в связи с его действием, то он является тем, что формирует интерес к объекту; когда он определяется в связи с его природой, тогда это является интересом к объекту. Поскольку он формирует позитивный интерес к объекту, этот фактор джханы способен противодействовать и подавлять препятствие враждебности, состояние неприятия, которое предполагает негативное оценивание объекта.

Восторг делится на пять категорий; малый восторг, кратковременный восторг, обильно проливающийся восторг, воодушевляющий восторг и всепронизывающий восторг[13]. Малый восторг в общем является первым, который проявляется в последовательном развитии медитации, и он приводит к тому, что волоски на теле приподнимаются. Далее следующий кратковременный восторг подобен вспышке молнии, и поэтому он не может продолжаться долго. Обильно проливающийся восторг протекает через тело в виде волн, порождая трепет, но не оставляет долговременное воздействие. Воодушевляющий восторг, который может привести к воспарению, более продолжительный, но все же имеет свойство мешать сосредоточению. Формой восторга, которая более всего способствует достижению джханы, является всепронизывающий восторг, заполняющий все тело так, что оно становится подобным наполненному пузырю или же пещере в скале, затапливаемой могучим потоком воды* В Висуддхимагге говорится, что данный фактор джханы предполагает именно этот всепронизывающий восторг, «который является корнем погружения, он появляется благодаря росту в связи с погружением». (Vism. 144; РР. 151)

Счастье (сукха)

Как фактор первой джханы, сукха означает приятное ощущение. Это слово определяется в Вибханге, в контексте ее анализа первой джханы: «Что такое счастье в данном случае? Ментальное удовольствие и счастье, рождающееся из контакта ума, чувственное удовольствие и счастье, рождающееся из контакта ума, приятное и счастливое ощущение, рождающееся из контакта ума, называется „счастьем”» (Vbh. 257). В Висуддхимагге объясняется, что счастье в первой джхане обладает характеристикой удовольствия, функцией усиления ассоциирующихся состояний, и, как проявление, это оказание содействия этим ассоциирующимся состояниям (Vism. 145; РР. 151).

Восторг и счастье очень тесно связаны друг с другом, и хотя их трудно разделить, они не тождественны. Счастье — это ощущение (ведана); восторг — это ментальная формация (санкхара). Счастье всегда сопровождает восторг, и поэтому когда есть восторг, обязательно должно быть и счастье. С другой стороны восторг не всегда сопровождает счастье, и поэтому в третьей джхане, как мы увидим, есть счастье, но нет восторга. В Аттхасалини, где восторг описывается как «удовольствие от достижения желаемого объекта», а счастье как «наслаждение от вкушения желаемого», разница между ними иллюстрируется посредством следующих сравнений:


Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика