Читаем Джокер в колоде полностью

Секретарь клуба, толстый коротышка с лучезарной улыбкой, заверил, что клуб почтет за честь принять ее в число временных членов. Он выразил убеждение, что гостья найдет здесь все по своему вкусу, и превозносил преимущества членства в клубе.

– Вам надо пообщаться с людьми, миссис Рольф. Уверен, все будут счастливы приветствовать вас.

Секретарь провел ее по клубу и представил членам клуба – англичанам: то были люди пожилые и перекормленные, мужчины с багровыми от пьянства лицами и женщины в диковинных шляпах, улыбающиеся несколько настороженно. Однако все были рады познакомиться с супругой одного из богатейших людей планеты.

Хельге все они показались отвратительными, но она понимала, что не может запереться на вилле в одиночестве – ей нужно общество. Но такое общество…

Она перетерпела английское чаепитие с сэндвичами и кексами с изюмом в окружении любезных, многословных людей, не сводящих жадных глаз с тележки, уставленной кремовыми пирожными.

Хельга думала о Дике. Сдержи маленький ублюдок слово, они сейчас возлежали бы в громадной постели. Она вежливо отказалась от еще одного сэндвича с огурцом.

– Но они ведь такие вкусные, миссис Рольф! С вашей-то фигурой диеты не нужны.

Напряженная и жутко страдающая от скуки, Хельга наконец вырвалась. Она заметила, как мужчины ошарашены скромностью ее автомобиля. Вокруг «мини» стояли «роллс-ройсы», «бентли» и «кадиллаки».

Хельга вернулась на виллу. Вспомнив про Германа, позвонила в больницу, и ей сообщили, что изменений в его состоянии нет. Было 18:15. В спальне она переоделась в белый домашний костюм, потом спустилась в гостиную и смешала водку с мартини. Послушала теленовости. Колебания курса доллара встревожили ее. Хельга подумала о долларовом счете в Швейцарии. Нужно будет перевести все в швейцарские франки.

Незадолго до семи она услышала рокот подъезжающего мотоцикла. Двигатель заглох, затем открылась входная дверь.

В гостиную вошла Терри Шилдс с бумажным пакетом в руках.

– Вот и вы, Терри, – с улыбкой приветствовала ее Хельга. – Спасибо за отличную уборку.

На этот раз девушка оделась в синюю рубашку с коротким рукавом и темно-синие эластичные брючки. Ее волосы были мокрыми, как если бы она только что купалась.

– Я креветки купила, – сообщила она. – Подойдет?

Хельга внимательно посмотрела на нее. И снова увидела в ее лице впечатляющую силу характера. Беспутная девка? Очевидно, что это не так.

– Креветки? Да… хорошо. – Хельга помолчала, потом спросила: – Как рука Дика?

– Без понятия, – бросила Терри, направляясь на кухню.

Хельга поджала губы. Она допила коктейль, встала, подошла к двери кухни. Терри разбирала содержимое пакета.

– Вы давно знакомы с Диком? – спросила Хельга, опершись на косяк.

– Довольно давно, – ответила девушка коротко. – Вам креветки поджарить в панцирях или сделать в соусе?

– Как проще, так и делайте, – бросила Хельга нетерпеливо.

Терри повернулась и посмотрела на нее, лицо ее ничего не выражало.

– Хорошее блюдо без труда не приготовишь, миссис Рольф, – сказала она. – Скажите, как вам нравится, и я сделаю.

– Ну хорошо, в панцирях. Я не голодна.

Терри ссыпала креветки в дуршлаг и промыла холодной водой.

– Дик – ваш парень, Терри? – продолжала расспрашивать Хельга.

Девушка встряхнула креветки, затем высыпала их на полотенце.

– Можно и так сказать.

– А где вы живете?

– Жилье у меня есть.

– Я не сомневаюсь, но где?

– На северной стороне.

Последовала продолжительная пауза, пока Терри обсушивала креветки. Хельга решила не сдаваться.

– Сегодня утром я разговаривала с матерью Дика. Она сказала, что сын съехал из дома. Он остановился у вас?

Терри включила духовку.

– Это имеет значение? – Она достала упаковку риса. – Рис годится? Можно приготовить картофель, если хотите.

– Предпочту рис. – Молчание. – Я задала вопрос: он остановился у вас?

Терри насыпала рис в чашку.

– Вам это интересно, миссис Рольф?

Хельге потребовалось усилие, чтобы обуздать гнев.

– Как ни странно – да. Так он живет у вас?

Терри налила в кастрюлю горячей воды и поставила на огонь.

– Да. Он живет со мной и трахается со мной.

От потрясения Хельга на миг лишилась дара речи. Она вдруг сообразила, что, допрашивая с пристрастием эту девушку, сама нарывалась на дерзость.

– Ваши отношения меня не интересуют, – процедила она ледяным тоном. – Я хочу знать, где он.

Терри посолила воду и стала промывать рис.

– Его мать не говорила о переломе, – нарушила молчание Хельга.

Терри высыпала рис в закипевшую воду.

– Вы не против поужинать немного пораньше, миссис Рольф? – спросила девушка, не глядя на хозяйку. – У меня свидание назначено.

– Вы слышали, что я сказала? – рявкнула Хельга. – Я не верю, что Дик сломал руку!

Терри начала выкладывать креветки на решетку.

– Против лимонного сока не возражаете, миссис Рольф? У некоторых аллергия на лимон. Если вы не переносите лимон, есть соус табаско.

– Терри, сломана у него рука или нет?

– Миссис Рольф, если хотите поужинать, не мешайте мне. Все эти разговоры отвлекают.

Хельга с трудом удержала себя в руках. Она не знала, как преодолеть спокойное, холодное сопротивление этой девицы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хельга Рольф

Туз в рукаве
Туз в рукаве

За полвека писательской деятельности британский автор детективов Рене Брабазон Реймонд (1906–1985) опубликовал около девяноста криминальных романов и сменил несколько творческих псевдонимов. Самый прославленный из них – Джеймс Хэдли Чейз.«Я, как ищейка, беру след и чую, чего хочет читатель. И что он купит» – так мэтр объяснял успех своих романов, охотно раскрывая золотоносный секрет: читателей привлекают «действие и ритм».В настоящую книгу вошел роман из цикла о Хельге Рольф, созданный в 1970-е годы. Хельга Рольф – супруга миллионера, хороша собой. Кажется, ее жизнь – реализовавшаяся мечта. Но увы, это не так. Есть у нее одна слабость – мужчины. Умные, красивые, сексуальные… Но она вышла замуж за Германа Рольфа, пожилого инвалида, и обещала ему верность. Большие деньги и маленькие слабости – опасная комбинация…

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Джокер в колоде
Джокер в колоде

За полвека писательской деятельности британский автор детективов Рене Брабазон Реймонд (1906–1985) опубликовал около девяноста криминальных романов и сменил несколько творческих псевдонимов. Самый прославленный из них – Джеймс Хэдли Чейз.«Я, как ищейка, беру след и чую, чего хочет читатель. И что он купит» – так мэтр объяснял успех своих романов, охотно раскрывая золотоносный секрет: читателей привлекают «действие и ритм».В настоящую книгу вошел роман из цикла о Хельге Рольф, созданный в 1970-е годы. Хельга Рольф – супруга миллионера, хороша собой. Кажется, ее жизнь – реализовавшаяся мечта. Но увы, это не так. Есть у нее одна слабость – мужчины. Умные, красивые, сексуальные… Но она вышла замуж за Германа Рольфа, пожилого инвалида, и обещала ему верность. Большие деньги и маленькие слабости – опасная комбинация…

Джеймс Хедли Чейз , Джеймс Х Чейз , Ричард Пратер , Ричард С. Пратер , Ричард С. Праттер

Детективы / Крутой детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги