Читаем Джокер в колоде полностью

– Дик попал в аварию, – сообщила Терри. – Я предупреждала, что байк тяжеловат для него. Он сломал руку.

У Хельги вырвался долгий, глубокий вздох разочарования. «Боже! – выругалась она про себя. – Ну почему мне так не везет!»

– Входите. – Она повернулась, прошла в гостиную и опустилась в кресло.

Терри вошла, закрыла за собой парадную дверь и шагнула в гостиную. Хельга заметила оценивающий взгляд, которым гостья окинула комнату.

– Садитесь! – буркнула Хельга. – Что произошло?

Терри выбрала стул с прямой спинкой. Она села, сведя вместе коленки и положив на них руки.

– Его занесло. Мотоцикл слишком мощный.

– Однако вы с ним справляетесь?

Терри пожала плечами:

– Девчонки осторожнее парней.

Весьма мудрое и точное наблюдение, подумала Хельга.

– Значит, рука сломана…

– Вот именно. – Терри передернула плечами. – Дик беспокоится на ваш счет. Вы заплатили ему аванс, а он человек щепетильный. Попросил меня подменить его до выздоровления.

Хельга вытащила сигарету, посмотрела на нее, потом закурила.

– Подменить?

– Убрать, приглядеть за домом. Я могу этим заняться, если вы не против.

Хельга подумала про бардак на кухне, беспорядок наверху и страстное желание выпить кофе.

– Дик дал мне полсотни баксов, – продолжала Терри. – Так что вам это ничего не будет стоить, а я деньжат заработаю.

– Я хочу кофе, – сказала Хельга. – Вы умеете варить кофе?

– Конечно.

Терри встала, огляделась и, не дожидаясь подсказок, двинулась в сторону кухни.

Хельга выкурила две сигареты. «Черт побери! – думала она. – Выходит, снова я буду спать одна! Сломал руку! Со сломанной рукой его в постель не затащишь. Снова ждать!» Ее кулачки сжались. Да наступит ли этому конец?

В гостиную вернулась Терри с кофейником, чашкой и блюдечком, сахаром и сливками на подносе. Она поставила его на стол перед Хельгой.

– Машина, в которой вы пытались сварить кофе, предназначена для чая, – сказала она.

На миг Хельга ощутила комплекс неполноценности, но немедленно стряхнула его.

– Вот как? Кому, скажите бога ради, нужна машина, чтобы готовить чай?

Ничего не ответив, Терри вернулась в кухню. Оттуда послышались звуки уборки.

Кофе был превосходный, не хуже того, что делал для нее Хинкль. Хельга выпила две чашки, затем встала и пошла на кухню. Терри уже вымыла плиту и теперь оттирала пятна со стен.

– Как вас зовут? – спросила Хельга, притворившись, что не знает.

– Терри Шилдс, – ответила девушка, ополаскивая тряпку в раковине.

– Хорошо, Терри. Пока Дик болеет, вы будете работать здесь.

Терри остановилась и посмотрела прямо на Хельгу. Той хотелось, чтобы хоть какое-то чувство отразилось на лице рыжей, но оно оставалось непроницаемым.

– О’кей. Вам приготовить что-нибудь поесть?

– А вы умеете?

– Как и большинство женщин, не так ли?

– Обедать я буду в городе, – сказала Хельга, сделав вид, что не заметила последней фразы. – А вот ужин был бы кстати. Простой, без изысков.

– Вы намерены питаться этой отравой в шкафу?

Хельга воззрилась на нее с недоумением:

– Отравой?

– «Разогрей и съешь».

– Что с этим не так? – сердито осведомилась хозяйка.

– Дело ваше. – Терри пожала плечами и счистила остатки гуляша из кастрюли в мусорное ведро. – Если хотите, чтобы я для вас готовила, дайте немного денег, пойду куплю нормальные продукты.

Помедлив минуту, Хельга пошла в гостиную, нашла кошелек, достала из него четыре пятидесятидолларовые банкноты, вернулась в кухню и положила деньги на стол.

– Действуйте. Я уезжаю. Вам нет необходимости торчать здесь весь день. Закончите уборку, а вечером приедете, чтобы приготовить еду. Я ужинаю в половине девятого.

– О’кей.

Хельга решила, что настал момент продемонстрировать власть.

– Я предпочитаю, чтобы вы вместо «о’кей» говорили «да, миссис Рольф».

– О’кей, миссис Рольф. – Терри посмотрела на четыре пятидесятидолларовые купюры. – Вы решили целую армию накормить? – Она отодвинула в сторону три бумажки. – Пятидесяти баксов вполне достаточно.

Хельга, слегка раздраженная, забрала лишние купюры.

– Вы, Терри, похоже, очень хозяйственная.

– С такими деньгами, как у вас, была бы нехозяйственная, – ответила девица и принялась отчищать другую кастрюлю.

Хельга возмущенно взглянула на нее, но, поскольку девушка не обратила на нее внимания, она отправилась наверх, переоделась в зеленое льняное платье, захватила пляжную сумку, накидку и купальник, затем вернулась в гостиную.

– Я буду около шести, – объявила она. – Дверь за собой заприте. У меня есть второй ключ. Вас я буду ждать часам к семи.

– О’кей, миссис Рольф. Не беспокойтесь, я ничего не украду.

– Если хотите на меня работать, перестаньте дерзить! – отрезала Хельга. – Я и не боюсь, что вы станете воровать!

Терри обратила к ней невозмутимую физиономию:

– И я вас не разочарую, миссис Рольф. – С этими словами она прошла мимо Хельги и поднялась по лестнице в спальню.

Долгую минуту Хельга стояла неподвижно, затем, с недоумением пожав плечами, пошла в гараж и завела «мини». По дороге к отелю «Алмазный берег» она осмысливала новую ситуацию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хельга Рольф

Туз в рукаве
Туз в рукаве

За полвека писательской деятельности британский автор детективов Рене Брабазон Реймонд (1906–1985) опубликовал около девяноста криминальных романов и сменил несколько творческих псевдонимов. Самый прославленный из них – Джеймс Хэдли Чейз.«Я, как ищейка, беру след и чую, чего хочет читатель. И что он купит» – так мэтр объяснял успех своих романов, охотно раскрывая золотоносный секрет: читателей привлекают «действие и ритм».В настоящую книгу вошел роман из цикла о Хельге Рольф, созданный в 1970-е годы. Хельга Рольф – супруга миллионера, хороша собой. Кажется, ее жизнь – реализовавшаяся мечта. Но увы, это не так. Есть у нее одна слабость – мужчины. Умные, красивые, сексуальные… Но она вышла замуж за Германа Рольфа, пожилого инвалида, и обещала ему верность. Большие деньги и маленькие слабости – опасная комбинация…

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Джокер в колоде
Джокер в колоде

За полвека писательской деятельности британский автор детективов Рене Брабазон Реймонд (1906–1985) опубликовал около девяноста криминальных романов и сменил несколько творческих псевдонимов. Самый прославленный из них – Джеймс Хэдли Чейз.«Я, как ищейка, беру след и чую, чего хочет читатель. И что он купит» – так мэтр объяснял успех своих романов, охотно раскрывая золотоносный секрет: читателей привлекают «действие и ритм».В настоящую книгу вошел роман из цикла о Хельге Рольф, созданный в 1970-е годы. Хельга Рольф – супруга миллионера, хороша собой. Кажется, ее жизнь – реализовавшаяся мечта. Но увы, это не так. Есть у нее одна слабость – мужчины. Умные, красивые, сексуальные… Но она вышла замуж за Германа Рольфа, пожилого инвалида, и обещала ему верность. Большие деньги и маленькие слабости – опасная комбинация…

Джеймс Хедли Чейз , Джеймс Х Чейз , Ричард Пратер , Ричард С. Пратер , Ричард С. Праттер

Детективы / Крутой детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги