– Дик попал в аварию, – сообщила Терри. – Я предупреждала, что байк тяжеловат для него. Он сломал руку.
У Хельги вырвался долгий, глубокий вздох разочарования. «Боже! – выругалась она про себя. – Ну почему мне так не везет!»
– Входите. – Она повернулась, прошла в гостиную и опустилась в кресло.
Терри вошла, закрыла за собой парадную дверь и шагнула в гостиную. Хельга заметила оценивающий взгляд, которым гостья окинула комнату.
– Садитесь! – буркнула Хельга. – Что произошло?
Терри выбрала стул с прямой спинкой. Она села, сведя вместе коленки и положив на них руки.
– Его занесло. Мотоцикл слишком мощный.
– Однако вы с ним справляетесь?
Терри пожала плечами:
– Девчонки осторожнее парней.
Весьма мудрое и точное наблюдение, подумала Хельга.
– Значит, рука сломана…
– Вот именно. – Терри передернула плечами. – Дик беспокоится на ваш счет. Вы заплатили ему аванс, а он человек щепетильный. Попросил меня подменить его до выздоровления.
Хельга вытащила сигарету, посмотрела на нее, потом закурила.
– Подменить?
– Убрать, приглядеть за домом. Я могу этим заняться, если вы не против.
Хельга подумала про бардак на кухне, беспорядок наверху и страстное желание выпить кофе.
– Дик дал мне полсотни баксов, – продолжала Терри. – Так что вам это ничего не будет стоить, а я деньжат заработаю.
– Я хочу кофе, – сказала Хельга. – Вы умеете варить кофе?
– Конечно.
Терри встала, огляделась и, не дожидаясь подсказок, двинулась в сторону кухни.
Хельга выкурила две сигареты. «Черт побери! – думала она. – Выходит, снова я буду спать одна! Сломал руку! Со сломанной рукой его в постель не затащишь. Снова ждать!» Ее кулачки сжались. Да наступит ли этому конец?
В гостиную вернулась Терри с кофейником, чашкой и блюдечком, сахаром и сливками на подносе. Она поставила его на стол перед Хельгой.
– Машина, в которой вы пытались сварить кофе, предназначена для чая, – сказала она.
На миг Хельга ощутила комплекс неполноценности, но немедленно стряхнула его.
– Вот как? Кому, скажите бога ради, нужна машина, чтобы готовить чай?
Ничего не ответив, Терри вернулась в кухню. Оттуда послышались звуки уборки.
Кофе был превосходный, не хуже того, что делал для нее Хинкль. Хельга выпила две чашки, затем встала и пошла на кухню. Терри уже вымыла плиту и теперь оттирала пятна со стен.
– Как вас зовут? – спросила Хельга, притворившись, что не знает.
– Терри Шилдс, – ответила девушка, ополаскивая тряпку в раковине.
– Хорошо, Терри. Пока Дик болеет, вы будете работать здесь.
Терри остановилась и посмотрела прямо на Хельгу. Той хотелось, чтобы хоть какое-то чувство отразилось на лице рыжей, но оно оставалось непроницаемым.
– О’кей. Вам приготовить что-нибудь поесть?
– А вы умеете?
– Как и большинство женщин, не так ли?
– Обедать я буду в городе, – сказала Хельга, сделав вид, что не заметила последней фразы. – А вот ужин был бы кстати. Простой, без изысков.
– Вы намерены питаться этой отравой в шкафу?
Хельга воззрилась на нее с недоумением:
– Отравой?
– «Разогрей и съешь».
– Что с этим не так? – сердито осведомилась хозяйка.
– Дело ваше. – Терри пожала плечами и счистила остатки гуляша из кастрюли в мусорное ведро. – Если хотите, чтобы я для вас готовила, дайте немного денег, пойду куплю нормальные продукты.
Помедлив минуту, Хельга пошла в гостиную, нашла кошелек, достала из него четыре пятидесятидолларовые банкноты, вернулась в кухню и положила деньги на стол.
– Действуйте. Я уезжаю. Вам нет необходимости торчать здесь весь день. Закончите уборку, а вечером приедете, чтобы приготовить еду. Я ужинаю в половине девятого.
– О’кей.
Хельга решила, что настал момент продемонстрировать власть.
– Я предпочитаю, чтобы вы вместо «о’кей» говорили «да, миссис Рольф».
– О’кей, миссис Рольф. – Терри посмотрела на четыре пятидесятидолларовые купюры. – Вы решили целую армию накормить? – Она отодвинула в сторону три бумажки. – Пятидесяти баксов вполне достаточно.
Хельга, слегка раздраженная, забрала лишние купюры.
– Вы, Терри, похоже, очень хозяйственная.
– С такими деньгами, как у вас, была бы нехозяйственная, – ответила девица и принялась отчищать другую кастрюлю.
Хельга возмущенно взглянула на нее, но, поскольку девушка не обратила на нее внимания, она отправилась наверх, переоделась в зеленое льняное платье, захватила пляжную сумку, накидку и купальник, затем вернулась в гостиную.
– Я буду около шести, – объявила она. – Дверь за собой заприте. У меня есть второй ключ. Вас я буду ждать часам к семи.
– О’кей, миссис Рольф. Не беспокойтесь, я ничего не украду.
– Если хотите на меня работать, перестаньте дерзить! – отрезала Хельга. – Я и не боюсь, что вы станете воровать!
Терри обратила к ней невозмутимую физиономию:
– И я вас не разочарую, миссис Рольф. – С этими словами она прошла мимо Хельги и поднялась по лестнице в спальню.
Долгую минуту Хельга стояла неподвижно, затем, с недоумением пожав плечами, пошла в гараж и завела «мини». По дороге к отелю «Алмазный берег» она осмысливала новую ситуацию.