Читаем Джокер в колоде полностью

Расположившись в шезлонге, Хельга наблюдала за тем, как солнце погружается в море, и просидела так до тех пор, пока лунный свет не посеребрил волны. Настолько умиротворенной она не чувствовала себя уже давно.

«Завтра первая ночь в Нассау, которую я проведу не одна», – думала она. При мысли о Дике ее сердце забилось чаще.

Ни один парень его возраста не способен противиться зову плоти. Быть может, он не испытывает к ней влечения, но у нее хватит опыта, чтобы разжечь его. Сначала все произойдет слишком быстро: юношам свойственно перевозбуждаться и терять контроль над собой, но затем он отдохнет и второй раз будет уже лучше.

Вскоре после десяти она выключила радио, погасила лампу в гостиной, заперла стеклянную дверь и отправилась в спальню. Разделась, приняла душ, облачилась в коротенькую сорочку и улеглась в громадных размеров постель. С нее было видно море, залитое светом луны. Ночь стояла душная, безветренная и невероятно тихая.

Любовное гнездышко!

Ее ладони огладили груди, она улыбнулась.

Завтра!


Хельга проснулась резко и хмуро посмотрела на часы на прикроватной тумбочке. Было 07:20. Несколько мгновений ушло у нее на то, чтобы сообразить, где она находится, но, оглядев просторную спальню, она все вспомнила. Ей стало интересно, кому принадлежало это любовное гнездышко. «Произошла автомобильная авария, и дама погибла». Хельга нахмурилась. Как же некоторым не везет! Бедный мужчина! Бедная девушка! Тут ей припомнилось одно из клише ее отца: «Не было бы счастья…»

Хельга быстро приняла душ, надела белый домашний костюм и отправилась на кухню. Ей страсть как хотелось выпить чашечку хорошего кофе, но приготовить его оказалось слишком трудно. Хельга обнаружила хитрую машину с трубками, разобраться в которой не смогла. Она насыпала кофе в одну из емкостей, но, когда вода закипела, треклятая штуковина взорвалась, разметав молотый кофе по стенам и встроенным шкафам.

Хельга в бессильной ярости посмотрела на машину. Ей нужен кофе! Она плюхнула на плиту кастрюльку с водой и, когда вода закипела, всыпала в нее две столовых ложки кофе. Варево немедленно поднялось пеной, уделав всю поверхность плиты.

Она выключила газ и растерянно обозрела место происшествия. Оставшаяся с вечера грязная посуда, теперь еще пятна на шкафах, грязь на плите. Все, Хельга капитулировала. Одна надежда, что Дик умеет варить кофе.

Открыв холодильник, она наколола льда, приготовила себе крепкий мартини с водкой и сразу воспряла духом. Затем переоделась в бикини и отправилась плавать. Надо подыскать еще какую-нибудь женщину для стирки. Тут может пригодиться мистер Мейсон.

На виллу она вернулась за несколько минут до 8:30. Скоро приедет Дик. Хельга снова надела белый костюм, включила радио на поп-волне и плюхнулась в кресло.

От порции алкоголя поутру голова у нее слегка затуманилась, и кофе хотелось все сильнее. Она вспомнила о Хинкле, который теперь так далеко: деликатный стук в дверь – и чашечка превосходного кофе.

На ум пришла еще одна из отцовских поговорок: «Нельзя и булку съесть, и денежку сберечь». Хельга рассмеялась. Ну, булочкой ей покуда полакомиться не удалось!

Она закрыла глаза. Приятный заплыв и коктейль сморили ее. Голос диктора, читавшего по радио новости, резко вырвал ее из сна.

Хельга посмотрела на часы на каминной полке: 09:20. Она долго непонимающе таращилась на циферблат, потом взглянула на наручные часы, вскочила.

– Дик!

Он, видимо, тихонько вошел и теперь убирается на кухне. Хельга взбила волосы, одернула костюм и отправилась на кухню.

– Дик!

Ее голос эхом отдался в тишине.

Она стремительно осмотрела виллу, выглянула на террасу, потом вернулась в гостиную. Он не пришел!

Она разозлилась не на шутку. Несколько мгновений стояла, дрожа, сжав кулаки и сверкая глазами.

«Ладно, мальчик! – говорила она себе. – Это тебе с рук не сойдет! Вот ублюдок! Я проучу тебя!»

Затем послышался рокот подъезжающего мотоцикла. Этот глухой рев заставил ее оцепенеть.

Он едет! «Ах ты, гаденыш, я отучу тебя опаздывать!»

Взвизгнули тормоза, затем двигатель смолк.

Хельга стояла и ждала. Сердце ее колотилось, ладони стали влажными. Ну вот он и прибыл! Она устроит ему хорошую выволочку, а потом, достаточно униженного и напуганного, увлечет в спальню. Ее охватила волна возбуждения.

У парадной двери зазвенел звонок.

Хельга заставила себя выждать. Нельзя показывать свое нетерпение. Она дождалась очередной трели, вышла в коридор и открыла дверь.

За годы жизни ей довелось перенести немало потрясений, но это было как жестокий удар в солнечное сплетение, лишивший ее возможности дышать, заставив похолодеть и оцепенеть.

На крыльце стояла девушка по имени Терри Шилдс, в рыжих волосах которой играли лучи солнца. Одета она была так же, как вчера, разве что футболку постирала. Гостья посмотрела на Хельгу; ее большие зеленые глаза не выражали ничего, как и лицо в целом.

Хельга кое-как овладела собой. Стальной стержень вновь сослужил ей хорошую службу.

– Что тебе нужно? – резко спросила она.

– Простите, что опоздала. – Голос у девицы был тихий и приятный. – Задержалась в больнице.

– В больнице? Что-то случилось?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хельга Рольф

Туз в рукаве
Туз в рукаве

За полвека писательской деятельности британский автор детективов Рене Брабазон Реймонд (1906–1985) опубликовал около девяноста криминальных романов и сменил несколько творческих псевдонимов. Самый прославленный из них – Джеймс Хэдли Чейз.«Я, как ищейка, беру след и чую, чего хочет читатель. И что он купит» – так мэтр объяснял успех своих романов, охотно раскрывая золотоносный секрет: читателей привлекают «действие и ритм».В настоящую книгу вошел роман из цикла о Хельге Рольф, созданный в 1970-е годы. Хельга Рольф – супруга миллионера, хороша собой. Кажется, ее жизнь – реализовавшаяся мечта. Но увы, это не так. Есть у нее одна слабость – мужчины. Умные, красивые, сексуальные… Но она вышла замуж за Германа Рольфа, пожилого инвалида, и обещала ему верность. Большие деньги и маленькие слабости – опасная комбинация…

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Джокер в колоде
Джокер в колоде

За полвека писательской деятельности британский автор детективов Рене Брабазон Реймонд (1906–1985) опубликовал около девяноста криминальных романов и сменил несколько творческих псевдонимов. Самый прославленный из них – Джеймс Хэдли Чейз.«Я, как ищейка, беру след и чую, чего хочет читатель. И что он купит» – так мэтр объяснял успех своих романов, охотно раскрывая золотоносный секрет: читателей привлекают «действие и ритм».В настоящую книгу вошел роман из цикла о Хельге Рольф, созданный в 1970-е годы. Хельга Рольф – супруга миллионера, хороша собой. Кажется, ее жизнь – реализовавшаяся мечта. Но увы, это не так. Есть у нее одна слабость – мужчины. Умные, красивые, сексуальные… Но она вышла замуж за Германа Рольфа, пожилого инвалида, и обещала ему верность. Большие деньги и маленькие слабости – опасная комбинация…

Джеймс Хедли Чейз , Джеймс Х Чейз , Ричард Пратер , Ричард С. Пратер , Ричард С. Праттер

Детективы / Крутой детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги