Читаем Джокер в колоде полностью

– Люди зачастую с неохотой сознаются в том, что их шантажируют. Это вполне объяснимо, но затрудняет работу полиции. Жертвам шантажа неизменно гарантируют защиту и всегда обращаются с ними, как с особо важными персонами.

Хельга колебалась. Может быть, поведать этому здоровяку с трубкой всю ее некрасивую историю? Ей хотелось это сделать, но не было сил признать себя женщиной средних лет, у которой свербит в трусах.

– Мистер Гриттен, – произнесла она холодно, – я просила вас выяснить, на самом ли деле Джонс сломал руку, где он сейчас живет, а также собрать информацию про ту девицу, Терри Шилдс. Таковы были условия нашего сотрудничества, и за это я вам плачу. Теперь я решила не нанимать Джонса на работу, а является он вымогателем или чародеем вуду, меня не касается. Так сломал он руку?

– Да, миссис Рольф, сломал. Вчера ночью мотоцикл занесло, и он неудачно упал.

Хельга вдруг почувствовала себя сдувшейся. Выходит, сломанная рука не была предлогом! Терри не лгала. А что еще важнее, молодой человек не прикрывался травмой, желая избежать ее постели.

– И где же он обитает?

– Минувшую ночь он провел на берегу, в хижине Гарри Джексона, миссис Рольф, – сказал Гриттен, наблюдая за ней цепким взглядом полицейского.

Ошарашенная Хельга каким-то образом ухитрилась не выдать удивления.

– Как странно… Он был один?

– Если верить моему агенту, до сих пор ведущему наблюдение за хижиной, Джексон присоединился к Джонсу около часа ночи. А ушел вскоре после девяти утра. Джонс по-прежнему в хижине.

– Эта девушка, Терри Шилдс, была там?

– Нет, миссис Рольф.

Хельга поразмыслила, затем пожала плечами. Она попыталась выказать безразличие, которого на самом деле не ощущала.

– Ладно, мистер Гриттен, спасибо. У меня есть одна проблема. Поскольку мальчишку я нанимать отказалась, то осталась без прислуги. Не могли бы вы порекомендовать кого-нибудь? Я тут живу без затей, поэтому готовка сложной не будет.

Гриттен в задумчивости поглаживал чашу трубки.

– Благоразумнее будет не нанимать вест-индийца, миссис Рольф, – промолвил он наконец. – У англичанки, которая служит у меня, есть сестра, и она ищет работу. Ее фамилия Джойс. Ее муж-рыбак утонул во время шторма в прошлом году. Я могу за нее поручиться.

– В таком случае вас не затруднит попросить ее прийти сюда завтра? Джонсу я платила сотню в неделю. Такая сумма ее устроит?

У Гриттена округлились глаза. Впервые ей удалось вывести его из равновесия.

– Это слишком много, миссис Рольф. Пятидесяти долларов будет вполне достаточно.

«Слишком много? – подумала Хельга. – При моих-то деньгах?»

– Я буду платить ей сотню в неделю, – отрезала она. – Деньги помогают людям. И я люблю помогать людям.

Гриттен снова впился в нее взглядом полицейского:

– Миссис Джойс будет счастлива.

– На том и покончим, мистер Гриттен. Благодарю вас за сведения. Наше сотрудничество, как вы его назвали, завершено.

На миг Гриттен нахмурился:

– Остается девушка, Терри Шилдс. Она вас все еще интересует?

К этому времени Хельга была уже по горло сыта Диком Джонсом и Терри Шилдс и не желала больше ничего о них знать.

– Больше нет. Спасибо вам за проделанную работу.

Гриттен наклонился и выбил докуренную трубку в пепельницу.

– В таком случае я должен вам определенную сумму, миссис Рольф.

– Я же сказала, что наше сотрудничество окончено. Вы ничего мне не должны. – Она изобразила улыбку. – Еще раз примите мою благодарность за вашу работу.

Детектив встал:

– Вы уверены, миссис Рольф, что не хотите проверить девушку?

Больше всего сейчас ей хотелось остаться одной. Она с трудом сдерживалась, чтобы не закричать на него.

– Спасибо, нет, мистер Гриттен. Я больше не нуждаюсь в ваших услугах.

Импульсивное решение, и о нем Хельге еще предстояло пожалеть.


Миссис Джойс оказалась англичанкой более, чем настоящие островные англичане. Она приехала на велосипеде, который, казалось, прогибается под ее весом. Женщина она была крупная, с затянутой в жесткий корсет талией, лет сорока, с химической завивкой на голове. Ее по-английски розовые щечки напомнили Хельге наливные яблочки.

– Как насчет чая, золотце? – спросила она, едва представившись. – Или вы кофейный маньяк?

Слегка ошеломленная, Хельга ответила, что предпочитает кофе.

– А вот я люблю чай. – Миссис Джойс расцвела в улыбке. – Это английский обычай. Вы просто посидите и отдохните. Я в мгновение ока приготовлю вам чашечку кофе.

«Ну и ну! – сказала себе Хельга. – Во что же я вляпалась теперь?»

Однако кофе оказался хорош, а болтовня миссис Джойс не раздражала.

– Чудесный дом, дорогая! Но вам, должно быть, одиноко? Я скучаю по мужу. Нам, девочкам, так одиноко без мужчин. Я читала про вашего милого супруга. Что ж, он хотя бы жив. А вот от моего Тома остались лишь воспоминания, драгоценные воспоминания. Хороший был человек. Приготовить вам обед? Или предпочтете кусочек вкусной рыбки на ужин?

Хельга сказала, чтобы ее ждали к ужину, обедать дома она не будет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хельга Рольф

Туз в рукаве
Туз в рукаве

За полвека писательской деятельности британский автор детективов Рене Брабазон Реймонд (1906–1985) опубликовал около девяноста криминальных романов и сменил несколько творческих псевдонимов. Самый прославленный из них – Джеймс Хэдли Чейз.«Я, как ищейка, беру след и чую, чего хочет читатель. И что он купит» – так мэтр объяснял успех своих романов, охотно раскрывая золотоносный секрет: читателей привлекают «действие и ритм».В настоящую книгу вошел роман из цикла о Хельге Рольф, созданный в 1970-е годы. Хельга Рольф – супруга миллионера, хороша собой. Кажется, ее жизнь – реализовавшаяся мечта. Но увы, это не так. Есть у нее одна слабость – мужчины. Умные, красивые, сексуальные… Но она вышла замуж за Германа Рольфа, пожилого инвалида, и обещала ему верность. Большие деньги и маленькие слабости – опасная комбинация…

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Джокер в колоде
Джокер в колоде

За полвека писательской деятельности британский автор детективов Рене Брабазон Реймонд (1906–1985) опубликовал около девяноста криминальных романов и сменил несколько творческих псевдонимов. Самый прославленный из них – Джеймс Хэдли Чейз.«Я, как ищейка, беру след и чую, чего хочет читатель. И что он купит» – так мэтр объяснял успех своих романов, охотно раскрывая золотоносный секрет: читателей привлекают «действие и ритм».В настоящую книгу вошел роман из цикла о Хельге Рольф, созданный в 1970-е годы. Хельга Рольф – супруга миллионера, хороша собой. Кажется, ее жизнь – реализовавшаяся мечта. Но увы, это не так. Есть у нее одна слабость – мужчины. Умные, красивые, сексуальные… Но она вышла замуж за Германа Рольфа, пожилого инвалида, и обещала ему верность. Большие деньги и маленькие слабости – опасная комбинация…

Джеймс Хедли Чейз , Джеймс Х Чейз , Ричард Пратер , Ричард С. Пратер , Ричард С. Праттер

Детективы / Крутой детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги