Папа, ты знаешь, что тебе вредны все эти заботы и волнения. Помнишь, что велел доктор Фишер?
Энтони
. Не нам, старикам, слушать, что болтают старые бабы.Энид
. Ты же добился уже многого, если это в самом деле для тебя вопрос принципа.Энтони
. Ты так считаешь?Энид
. Не надо, папа! (Еле сдерживает рыдания.) Ты мог бы… мог бы подумать и о нас.Энтони
. Только тем и занят.Энид
. Но ты вконец подорвешь здоровье.Энтони
(медленно). Дорогая, неужели ты думаешь, что я струшу? На это можешь не рассчитывать.Тенч
. Прошу прощения, мадам, мне хотелось бы покончить с этими бумагами до завтрака.Тенч
(подавая Энтони бумаги и перо, нервно). Не угодно ли подписать, сэр?Своим положением я обязан только вам, сэр.
Энтони
. Ну и что?Тенч
. Я должен видеть все, что происходит. Я… я целиком завишу от Компании. Если что-нибудь случится, я погиб. (Энтони кивает.) Жена только что родила второго. Голова кругом идет. Да и налоги нам приходится платить большие!Энтони
(мрачно шутит). Наверное, не больше, чем нам.Тенч
(нервно). Ну, конечно, сэр. Я знаю, как много значит для вас Компания.Энтони
. Еще бы! Я основал ее.Тенч
. Конечно, сэр. Если забастовка не прекратится, дела примут серьезный оборот. Полагаю, что члены правления начинают это понимать.Энтони
(иронически). Неужели?Тенч
. Я знаю, что у вас твердые взгляды и вы привыкли смотреть фактам в лицо. Но мне кажется, что членам правления это не нравится, сэр.Энтони
(мрачно). Равно как и вам, по всей видимости.Тенч
(жалко усмехнувшись). И мне тоже, сэр. Но в моем положении поневоле будешь думать о таких вещах. Дети на руках, у жены слабое здоровье. (Энтони кивает.) Но я не это хотел сказать, сэр. Если позволите (колеблется)…Энтони
. Выкладывайте!Тенч
. Еще отец говорил мне, что, когда дело идет к старости, нелегко приходится…Энтони
(почти отечески). Ну же, Тенч, говорите.Тенч
. Мне не хотелось бы, сэр.Энтони
(жестко). Вы обязаны сказать.Тенч
(после минутного колебания выпаливает). Мне кажется, что члены правления хотят избавиться от вас, сэр.Энтони
(помолчав). Позвоните.Тенч
. Простите, сэр, что я осмелился… Я ведь думал только о вас.Энтони
. Принесите виски с содовой. Фрост. Будете что-нибудь есть, сэр?Тенч
(тихо, почти умоляюще). Если бы вы сумели найти какой-нибудь выход, сэр, мне, право же, было бы легче. Я так расстроен. Уже несколько недель я не сплю спокойно, поверьте.Тенч
(уныло). Не сумеете, сэр?Фрост
. Может быть, принести вам что-нибудь поесть, сэр?Вы помните, сэр, что вам сказал доктор?
Энтони
. Да.Фрост
. Забастовка и все это напряжение, сэр… Прошу прощения, сэр… но стоит ли ради этого…Слушаю, сэр!