Читаем E:\\разное\\00_для мт15\\сканы\\Scan-111128-0001.jpg полностью

Не говори таких ужасных слов, - попросил Вильно Луц. -


Вспомни о своём отце.

- Я помню об отце, - сказал Питер.


Он и правда о нём помнил.

Он помнил, каким отец был в саду, какие у него были руки.


Помнил он и о том, что отец умер на поле боя, истёк кровью


и умер.


Глава 10


Погода ухудшилась. Похолодало ещё больше - хотя каза-


лось, что холоднее уже не бывает. Небеса стали ещё мрачнее -


хотя казалось, что мрачнее уже не бывает.


А снег всё не шёл.

В холодной угрюмой спальне «Приюта сестёр вечного


света» Адель видела слониху во сне каждую ночь. Сон воз-


вращался настойчиво, и через некоторое время Адель уже


могла повторить слово в слово всё, что слониха говорила се-


стре Мари на пороге приюта. Особенно её завораживала


одна фраза - она была так красива и сулила так много, что де-


вочка стала твердить её про себя целыми днями: «За девочкой


пришла я, вы Аделью её зовёте, туда уведу, где место ей». Она


повторяла это как стихи, как благословение, как молитву: «За


девочкой пришла я, вы Аделью её зовёте, туда уведу, где место


ей; за девочкой пришла я, вы Аделью её зовёте, туда уведу, где


место ей...»

- С кем ты разговариваешь? - спросила девочка постарше, по


имени Лизетта.


Они сидели вдвоём на приютской кухне и, склонившись над


ведёрком, чистили картошку.

Ни с кем, - ответила Адель.

Но ты шевелила губами. Я видела. Ты что-то говорила, - на-


стаивала Лизетта.

Я повторяла слонихины слова, - призналась Адель.

Чьи слова?


Слонихины. Из моего сна. Она говорящая.


Лизетта фыркнула.

Ну ты напридумывала! И что она говорит?


Слониха стучится и говорит, что ей нужна я, - объяснила


Адель и добавила почти шёпотом: - Я думаю, она хочет меня от-


сюда забрать.

Забрать? - Лизетта недоверчиво прищурилась. - Инте-


ресно, куда?

Домой, - ответила Адель.

Ха! Вы только её послушайте! - воскликнула Лизетта. -


Домой! - Она снова фыркнула. - Сколько тебе лет?

Шесть. Почти семь.

Ну, для почти семи лет ты непроходимо глупа. И тупа. - Ли-


зетта поджала губы.

Тут в кухню кто-то постучал с чёрного хода.

- О, слышишь? - издевательски сказала Лизетта. - Стучатся.


Наверно, твоя слониха.

Она встала и распахнула дверь.

- Смотри-ка, Адель, - проговорила Лизетта с мерзкой


ухмылкой. - Смотри, кто к нам пожаловал. Это же слониха! За


тобой пришла! Домой сейчас тебя отведёт.


Никакой слонихи на пороге, разумеется, не было. Там стоял


городской нищий с чёрной собакой.

Нечего нам тебе подать, - грубо сказала Лизетта. - Мы си-


роты. Это сиротский приют. - И она топнула ногой.

Здесь сиротский приют, голод зол, холод лют, - подхватил


нищий, - но слониха пришла за тобой. Прочь по снегу уводит


с собой. Ах, Адель, погляди, поспеши, не проспи...

Адель посмотрела в глаза нищему и поняла, что он очень


хочет есть.

Жди чудесную весть, расчудесную, - тянул нищий. - Рас-


чудесная весть станет песнею... Все изменится враз, и слониха


твоя про...

Хватит выть! - оборвала его Лизетта и, захлопнув дверь,


уселась возле Адели. - Ну теперь-то ты понимаешь, кто тут


на самом деле ходит и в двери стучится? Слепые собаки.


И нищие со своими бессмысленными песенками. Неужели ты


думаешь, что нас хоть кто-нибудь заберёт домой? Они сами без-


домные.

Он голодный, - вымолвила Адель, и по её щеке покатилась


слеза, потом еще одна... еще...

Ну и что? - Лизетта пожала плечами. - Все голодные. Ты


знаешь хоть кого-то, кто не хочет есть?

Не знаю, - честно ответила Адель, потому что она и сама


всегда хотела есть.

- Вот именно. Мы тут все голодные. И что из этого?


Адель не знала, как ответить.

Единственные слова, которые пришли ей на ум, были сло-


нихины. Их было не очень много, но они были оттуда, из её

сна, и Адель снова принялась повторять их про себя: «За де-


вочкой пришла я, вы Аделью её зовёте, туда уведу, где место


ей; за девочкой пришла я, вы Аделью её зовёте, туда уведу, где


место ей...»

- Перестань шевелить губами, - строго сказала Лизетта. -


Пойми ты уже, никто за нами не придёт.


Глава 11

В первую субботу месяца весь город Балтиз устремился погля-


деть на слониху. Очередь тянулась по улицам и переулкам от дворца


графини Квинтет вниз под гору и терялась вдали. Кого тут только


не было: молодые люди с нафабренными усами и напомажен-


ными волосами; чистенькие морщинистые старушки в пышных,


взятых взаймы нарядах; свечных дел мастера, от которых пахло


пчелиным воском; прачки с красными, стёртыми пальцами и на-


деждой в глазах; младенцы, ещё не отнятые от материнской груди,


и старики, грузно опиравшиеся на суковатые палки.

Шляпницы стояли с гордо поднятыми головами, водрузив на


них свои последние творения. Фонарщики с красными от посто-


янного недосыпа глазами стояли возле дворников, державших


метлы наперевес, точно мечи перед боем. Священники и га-


далки стояли бок о бок и украдкой бросали друг на друга негоду-


ющие взгляды.

В этой очереди собрались все, весь город выстроился, чтобы


посмотреть на слониху.

Одни верили, другие надеялись, третьи жаждали мести. Все


мечтали о любви.


Люди стояли и ждали.

Они знали, что чудес не бывает, но каждый всё-таки втайне


рассчитывал, что чудо свершится, что достаточно просто взгля-


Перейти на страницу:

Похожие книги

42 дня
42 дня

Саше предстоит провести все лето в городе: у семьи нет денег, чтобы поехать на море. Но есть в его жизни неприятности и посерьезнее. Окружающий мир неожиданно стал враждебным: соседи смотрят косо и подбрасывают под дверь квартиры мусор, одноклассники дразнятся и обзываются, и даже подруга Валентина начала его сторониться… Родители ничего не объясняют, но готовятся к спешному отъезду. Каникулы начинаются для Саши и его брата Жакоба на месяц раньше, и мальчики вместе со своим дядей отправляются в замок, полный тайн, где живут Нефертити, Шерхан и целых два Наполеона. А на чердаке, куда строго-настрого запрещено подниматься, скрывается таинственный незнакомец в железной маске!Действие романа Силен Эдгар происходит в 1942 году в оккупированной Франции. Саша и его близкие оказываются в опасности, о которой до поры до времени он даже не подозревает. За сорок два летних дня, которые навсегда останутся в его памяти, мальчик обретает друзей, становится по-настоящему взрослым и берет на себя ответственность за судьбу тех, кого любит. И понимает: даже пансион для умалишенных может стать настоящим островком здравомыслия в океане безумия.Силен Эдгар (родилась в 1978 году) – автор десятка книг для взрослых и детей, удостоенных множества наград, в том числе премии телеканала Gulli (2014) и Les Incorruptibles (2015–2016). Историческая повесть «42 дня» отчасти основана на реальных событиях, известных автору из семейных преданий. Её персонажи близки и понятны современному подростку, как если бы они были нашими современниками. «КомпасГид» открывает творчество Силен Эдгар российскому читателю.

Силен Эдгар

Детская литература