Читаем e10caee0b606418ade466ebb30b86cf4 полностью

4 «Жёлтый дом» – эвфемизм, в просторечии обозначающий «сумасшедший дом», т.е.

психиатрическая больница.

5 Набоков В. Приглашение на казнь. С. 67.

6 Там же.

279


Путю в рассказе «Обида»). И его, Цинцинната (как и Пути), «смертельное

стеснение, стыд, тоска, которые я сам ощущал, присоединяясь к ним».

И вот, вспоминает Цинциннат, однажды, сидя на низком подоконнике, он

смотрел сверху, как на газоне сада его сверстники «в таких же долгих розовых

рубашках, в какой был я, взявшись за руки, кружатся около столба с лентами»

(столб, опять-таки, полосатый), – так, с помощью примитивно-языческой символики радости диких экстатических плясок вокруг столба с лентами и повелительно-звонкого голоса рыжей «гитьки-учительницы», детей, видимо, «готовили к благополучному небытию взрослых истуканов». Это зрелище повергает Цинцинната «в такой страх и грусть», что он «старался потонуть в себе

самом, там притаиться, точно хотел затормозить и выскользнуть из бессмыс-ленной жизни, несущей меня». И здесь читатель просто обязан заметить, не

пропустить: две контрастные силы, два разнонаправленных фактора проверя-ют – чей ты, Цинциннат? – кто и куда сдвинет тебя с подоконника. То ли это

вдруг появившийся «старейший из воспитателей … толстый, потный, с мохна-той чёрной грудью» (ассоциирующийся с чернобородым мужиком, когда-то, в

детстве, стащившим с чердака дачи десятилетнего Лужина), крикнувший Цинциннату, чтобы он немедленно спустился в сад, – или «скользящее солнце, которое вдруг проливало такой страстный, ищущий чего-то свет, так искромётно

повторялось в стекле откинутой рамы».1

Солнце, солнце – как же иначе – интуитивно притянуло Цинцинната: так

написано было ему на роду, «по законам его индивидуальности»: не спустился

он, как все, с третьего этажа по лестнице, не послушался начальственного

окрика и повелительного взмаха полотенцем. «В печали, в рассеянии, бесчувственно и невинно, – … я, не думая о том, что делаю, но, в сущности, послушно, даже смиренно, прямо с подоконника сошёл на пухлый воздух и … медленно двинулся, естественнейшим образом ступил вперёд … увидел себя самого – мальчика в розовой рубашке, застывшего стоймя среди воздуха».2

Все мы родом из детства: осознание героем изначального и непоправимого

своего от всех отличия окончательно отрезало Цинциннату все пути к отступлению.


IX.

Свидание с Марфинькой обернулось нашествием всего её семейства, со

всем скарбом явившегося к Цинциннату: «Не так, не так воображали мы эту

долгожданную встречу…». На фоне чудовищного нагромождения мебели и

утвари, рассованных в этом хаосе членов семьи и родственников Марфиньки

(все, как на подбор, физические и моральные уроды), пафосный тон банально-1 Набоков В. Приглашение на казнь. С. 67.

2 Там же. С. 68.

280


пошлых сентенций обвинительной, в адрес Цинцинната, речи её отца – главы

семейства – все это производит впечатление запредельной пародийности.

Каждому из череды нарочитых уродов предоставляется возможность продемонстрировать себя небольшим, но исключительно выразительным соло. Сцена разработана до мельчайших деталей, каждому актеру остаётся только в

точности повторить расписанный порядок действий. Эту картину ошеломля-ющей макабрической театральности довершает внезапный приступ вдохновения одного из братьев Марфиньки, поднимающего фарс до уровня жанра «высокого», якобы оперного – он затягивает арию на итальянский манер: «Mali è trano t’amesti…», для убедительности повторив её ещё раз и в полный голос, несмотря на предупреждающую реакцию брата близнеца, сделавшего «страшные глаза».1

По мнению Г. Барабтарло, «если тщательно расследовать эту фразу, при-творяющуюся итальянской, то окажется, что из её латинских букв составляет-ся русская разгадка (сама по себе таинственная): “Смерть мила; это тайна”.

Цинциннат дорого бы дал за эту тайну».2 Причём, как отмечает Долинин, это

тот случай, когда: «Помимо своей воли персонажи иногда выходят из роли и

вдруг начинают говорить не на своём языке, передавая Цинциннату секретные

послания невидимого Творца».3

Попытки Цинцинната преодолеть нарочно чинимые ему препятствия и

добраться до Марфиньки, чтобы сказать ей хоть два слова, как и следовало

ожидать, ни к чему не привели – «при ней неотступно находился очень кор-ректный молодой человек с безукоризненным профилем», и её унесли на кушетке, едва Цинциннат к ней приблизился. Очередь прощающихся и весь рек-визит с удивительным проворством со сцены удалили. И только Эммочка,

«бледная, заплаканная, с розовым носом и трепещущим мокрым ртом, – она

молчала, но вдруг … обвив горячие руки вокруг его шеи, – неразборчиво за-шептала что-то и громко всхлипнула». Влекомая Родионом к выходу, она «с

видом балетной пленницы, но с тенью настоящего отчаяния»,4 – запустила в

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
100 Великих Феноменов
100 Великих Феноменов

На свете есть немало людей, сильно отличающихся от нас. Чаще всего они обладают даром целительства, реже — предвидения, иногда — теми способностями, объяснить которые наука пока не может, хотя и не отказывается от их изучения. Особая категория людей-феноменов демонстрирует свои сверхъестественные дарования на эстрадных подмостках, цирковых аренах, а теперь и в телемостах, вызывая у публики восторг, восхищение и удивление. Рядовые зрители готовы объявить увиденное волшебством. Отзывы учёных более чем сдержанны — им всё нужно проверить в своих лабораториях.Эта книга повествует о наиболее значительных людях-феноменах, оставивших заметный след в истории сверхъестественного. Тайны их уникальных способностей и возможностей не раскрыты и по сей день.

Николай Николаевич Непомнящий

Биографии и Мемуары