отправиться на кухню, надеясь, что отец не вернётся пораньше.
Я никогда не вдавался в подробности его работы (ещё чего не хватало!), но он вроде
бы владел своим небольшим бизнесом, по совместительству — фетишем. Оружие.
Огнестрельное, холодное, всех видов и возрастов, устаревшее и едва только вышедшее
с конвейера. Поэтому некоторые комнаты в доме имели даже устрашающий вид: на
стойках красовались мечи и кинжалы, под стеклом в витринах лежали револьверы и
пистолеты, рядом с ними в ровных шеренгах блестели патроны. Иногда мне казалось, что отец ждёт, что к нему завалится кто-то, к кому всё это придётся применить.
Порой хотелось, чтобы тогда его преследовали промахи и осечки, но человека
проклянёшь — сам в две ямы попадёшь. А потому все свои грубые помыслы я оставлял
при себе, не давая им толком сформироваться.
Стараясь не скрежетать зубами и не трястись от бессильной злости, я вяло возился на
кухне. Таковы уж были правила — встал первым, так изволь приготовить завтрак. И
если уж не всем, то хотя бы себе, чтобы остальных не задерживать и не мучить. Я
предпочитал не нарываться на лишние скандалы, а потому без препирательств готовил
всем. Достав из морозилки рыбу и положив её в раковину под воду размораживаться, я
начал возиться с рисом. Это всё успокаивало и приносило каплю желанного
умиротворения, вводило в какой-то транс: тщательно промыть под ледяной водой рис, выкинуть шелуху, ещё раз промыть и долго, монотонно помешивать его в кастрюле, пока
он отваривается. Меньше всего в процедуре приготовления мне нравилось создание пюре
из авокадо и прочей дряни для начинки, но раз уж это было частью «обряда», то
ничего не поделаешь. Пусть я сам предпочитал по-быстрому съесть яичницу или
бутерброд, но позже всех я просыпался редко. Когда же с приготовлениями онигири и
рыбы было покончено, я выдохнул с облегчением и, украв немного еды себе на тарелку, убрёл в комнату. Раз мать сказала, что сегодня нужно куда-то ехать, то она придёт
как можно раньше с надеждой распихать меня и вытащить из скорлупы. А тут брат так
невовремя. Поглядев на сладко спящего Сэто, я мог только с завистью вздохнуть и
приняться за завтрак, пожелав самому себе приятного аппетита — хорошо ему спать и в
ус не дуть.
На дорогах, как и обычно, были пробки, и путешествие за школьной формой младшего
брата затягивалось, превращаясь в самый настоящий ад. Сэто ныл и хныкал на соседнем
сидении, изводясь, изводя меня и всячески дразня людей в соседних машинах. Благо, японцы — отходчивый и приличный народ, привыкший закрывать глаза на глупости детей.
А я был готов взорваться от бешенства. Спасал только хорошо поставленный женский
голос в наушниках, на французском языке вещавший упражнение на произношение. Я
беззвучно шевелил губами, повторяя за ней и силясь отвлечься от головной боли, возникшей из-за очередной глупой болтовни младшего.
— Арти, ну поиграй со мной! — наконец взвыл мне в самое ухо мальчишка, выдернув
наушник и принявшись мотать туда-сюда за плечи. — Мне скучно!
Терпение моё кончилось в тот момент, когда он слишком сильно пихнул меня в плечо и
голова моя встретилась со стеклом.
— Мам, заткни его! — крикнул я, потирая шишку и пытаясь вернуться к упражнению, но
куда там: только добившись от меня хоть одного звука, Сэто радостно запрыгал на
месте и, схватив меня за руку, принялся без умолку трещать о том, как отлично мы
проведём время в городе. Возле желудка точно гремучая змея свернулась, по крайней
мере, дрожь была очень характерной и напоминала именно её. Последние силы ушли на
то, чтобы не развернуться и не дать брату по челюсти, хотя так хотелось. В конце
концов, он недавно жаловался, что у него шатается молочный зуб.
— Сибуя? Мам, ты серьёзно? — я вздохнул, вылезая из машины и поправляя небольшую
сумку на плече. Сэто хвостиком последовал за мной, крепко уцепившись за локоть, что
уже беспощадно болел. — Здесь же толком ничего не найти. И народа — тьма.
— Не ной, — отрезала женщина, протягивая мне руку. — Идём. Сейчас быстро возьмём
форму, заскочим за продуктами — и домой.
Отвернувшись от руки матери, я всунул в её пальцы кисть брата и мрачно зашагал
вперёд, стараясь увернуться от всех прохожих, что сновали здесь вплотную друг к
другу. Точно огромный муравейник, Токио с утра пораньше уже гудел и жил полной
жизнью, не уставая поражать яркостью собственных красок и, конечно же, выдержкой.
Откуда здесь бралось столько людей и как они тут помещались, я не желал знать, хотя
риторическими вопросами задаваться не переставал. «Конечно, — бурчал я, уворачиваясь от очередного спешащего куда-то человека. — Быстро. Как же!». По всем
правилам в выходные в это время все должны отсыпаться, но надежды мои не
оправдались сразу после выхода из дома. Машины сновали по улицам, тарахтя и воняя
бензином, люди переговаривались и создавали такую какофонию, что складывалось
впечатление, будто попал в огромный улей. Возможно, именно так всё и было. Но идти
в такое время с таким потоком в какой-либо магазин в районе Сибуя — сумасшествие.
Сэто говорил слишком громко, почти кричал, пытаясь перекрыть шум вокруг, мать едва