Читаем Эффект бабочки, Цикл: Охотник (СИ) полностью

заметно улыбалась, бросая на него быстрые внимательные взгляды. Тёмно-изумрудный

жакет поверх белой блузки сидел на ней идеально, чёрные брюки облегали бёдра

эффектно и почти вызывающе. Впрочем, для своих тридцати лет и двух детей она

выглядела великолепно, это я не мог отрицать. По крайней мере, рядом с другими

женщинами, прошедшими через подобное, она смотрелась… даже так: она вовсе не

смотрелась — скорее, выгодно выделялась на их фоне.

Мать завернула в один из так называемых торговых центров, легко лавируя среди

людей, как дракон в облаках, и ведя за собой Сэто, который едва поспевал за её

уверенным и шустрым шагом. Да что там, мне тоже иногда приходилось торопиться, чтобы угнаться за ней и не потеряться в огромном городе. Это было бы несколько

неприятно и удручающе, но, пока у меня была электронная книга и пока в наушниках

продолжали вещать на французском, я был почти доволен жизнью. К этому всему ещё бы

можно было добавить абсолютную тишину и тёплую воду в ванной. На одном из, казалось

бы, бесконечных и однообразных этажей, нашёлся нужный магазин, и я тихо пристроился

на небольшом пуфике, ожидая, пока брат с матерью сделают всё, что хотели. Мимо

сновали подростки и люди постарше, я частенько ловил на себе взгляды, но старался

делать вид одного из безжизненных манекенов. По крайней мере, у меня получалось

точно так же сохранять одно-единственное положение. Время словно специально

тянулось, превращаясь в густую карамель. С тем лишь отличием, что во всём этом не

было ничего сладкого или приятного.

На покупке формы брату мучения не закончились. Я бы даже сказал, что они только

начались. Потому что затем меня потащили до продуктового отдела, где я монотонно

толкал тележку с братом, молясь о том, чтобы этот день наконец закончился.

— Арти, ты сейчас похож на рыбу-каплю, — радостно возвестил Сэто, оборачиваясь ко

мне и приподнимая отросшие пряди волос. — Такой надутый и злой!

— Почему тогда на каплю, а не на фугу? — без особого интереса спросил я, облокачиваясь на ручку тележки и поднимая усталый взгляд на Сэто. Кажется, он

единственный наслаждался поездкой и всем происходящим.

— Потому что у тебя шипов нет, — с серьёзным видом кивнул брат и отвернулся, продолжая болтать ногами в воздухе.

Когда мы уже возвращались к машине с покупками, взгляд мой невольно скользнул по

витрине магазина. Там, среди атласной, мягко сверкающей ткани в тусклом освещении, лежала скрипка. Деревянный её корпус заманчиво блестел, струны, сейчас ослабленные, всё равно едва заметно посверкивали, равно как и смычок. «У тебя должен быть очень

красивый голос, раз ты лежишь тут, на самой витрине, — замер было я, рассматривая

инструмент в футляре. — Не грустно тебе там?».

— Арти? — Тёплая ладонь легла на плечо, заставив вздрогнуть.

Мать и брат замерли рядом. Оба смотрели с интересом, любопытством и, казалось, какой-то надеждой. А я был так растерян, что даже не мог толком ответить на вопрос

матери и объяснить, почему я стою как вкопанный и не могу сдвинуться с места.

— Ты что-нибудь присмотрел себе? — с вкрадчивой улыбкой поинтересовалась женщина, слегка склонившись ко мне, и при этом не выпускала руку заскучавшего Сэто из

собственных пальцев.

— Нет, — мельком глянув на ценник возле скрипки, отозвался я и почувствовал, как

заливаюсь ужасным и неприличным румянцем. — Нет, ничего. Идём.

Лукаво глянув на меня, женщина посмотрела на Сэто, а затем зашла в магазин. Мне

ничего не оставалось, кроме как рвануться вслед за ней, пытаясь донести до неё, что

я ничего такого не имел в виду. Но когда мне удалось добраться до неё, она уже

разговаривала с продавцом. Молодой парень в отчасти порванной футболке с названием

одной из рокерских групп смотрел на неё внимательно и как-то со скукой. На нас с

Сэто он поглядел и вовсе с пренебрежением и некоторой брезгливостью, наверняка

предполагая, что мы сейчас же бросимся всё крушить и ломать. Я, конечно, до такого

бы не опустился, но за брата ручаться не мог, а потому тут же обнял Сэто и как

зверь глянул на продавца, готовый защищать младшего всеми силами.

— На кого скрипка? — нудным и скучающим голосом протянул парень, выходящий из-за

прилавка, щеголяя потёртыми кожаными штанами и цепями на них.

— Вот, на мальчика, — улыбнулась женщина, точно не заметила отношения молодого

человека, а затем положила ладонь мне на плечо.

— Скрипок 1/2 пока не завозили, — остановившись на полпути, отозвался он и скрестил

на груди руки, глядя на мою мать с вызовом. И хотя я не пылал особой любовью к

собственной семье, за столь открытое неуважение мне захотелось мигом пнуть парня

так, чтобы он долго не мог сесть на свою плоскую задницу.

— Я видела у вас подходящую на витрине. — Улыбка не сходила с лица женщины, и на

мгновение мне показалось, что по полу прошёлся ледяной сквозняк, а по спине

побежали толпы перепуганных мурашек. — Принесите, будьте добры. И упакуйте.

Странно, но после её слов парень мигом ринулся к витрине, бормоча себе под нос

извинения. Сэто притих и испуганно смотрел на мать, я занимался тем же. Ровно на

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы