Я продолжаю смотреть на них, когда Тисифона пикирует, и один из холмов оседает. Что-то щелкает на задворках сознания, и я с ужасом понимаю, что это вовсе не земля. Это люди. Мертвые, упавшие и распластавшиеся по земле, как я, когда пыталась укрыться от взора Аида на холме.
Все они одеты в одинаковые длинные плащи с капюшонами того же светло-бежевого оттенка, что и почва, и поэтому, лежа на животе и подложив под себя руки, сливаются с ней. Как те головоломки из интернета, когда ты сначала ничего не видишь на картинке, только лес или степь, а потом вдруг замечаешь льва, или змею, или кого-то еще, кто умеет искусно прятаться. Твое сердце екает, хотя это всего лишь фотография, потому что тебе казалось, что там ничего нет. Но, находись ты там по-настоящему, спастись бы не успел.
Я смотрю, как люди падают, словно костяшки домино, и ищу среди них Бри, пытаясь успеть заглянуть в лица прежде, чем те скроются. Когда Мегера с пронзительным криком ныряет вслед за сестрой, люди вздрагивают и тянутся, хватаясь за соседа. Их страх чувствуется в воздухе. Мертвые увидели приближение фурий и пытались укрыться.
Мощнейший страх пронизывает меня насквозь.
Горы уже ближе, и Мегера с Тисифоной начинают подниматься все выше и выше над вершинами. Алекто тоже взмывает вверх, работая крыльями усерднее, чем раньше. Они взлетают по спирали, и мой желудок начинает бунтовать. Я закрываю глаза и сжимаю челюсти, стараясь не позволить тошноте вырваться.
Без предупреждения мы устремляемся вниз, и я распахиваю глаза, когда Алекто, сложив крылья, пикирует вслед за сестрами, направляясь прямиком в гору.
Крик застревает в горле, и я хватаюсь за фурию, крепко прижавшись к ней. Зарываюсь лицом в грудь, готовясь к столкновению.
Я почти не чувствую, когда она приземляется. И только когда Алекто отпускает меня, чему я отчаянно сопротивляюсь, вынуждая ее отцеплять мои пальцы от своей туники, я понимаю, что мы стоим на твердой земле. Фурия опустилась на небольшой каменный выступ высоко в горах шириной всего фута в два и не многим длиннее. В склоне горы есть небольшая расщелина. Тисифона и Мегера скрылись.
Посмотреть вниз было ошибкой. Меня шатает только от вида невероятно далекой земли, и желчь поднимается по горлу.
Алекто подхватывает меня прежде, чем я успеваю рухнуть вниз, затем кладет руки мне на плечи и разворачивает в сторону расщелины, подталкивая вперед. Я в ужасе делаю крошечные шаги, пока мне не удается протянуть руку и не ухватиться за края трещины.
– Что это за место? – спрашиваю я, разглядывая скалу.
– Эреб, – отвечает женщина-птица за моей спиной. – Дом.
Полегание
Оказавшись внутри, я замираю у входа, прижимаясь к камню. Алекто проходит мимо, затем подпрыгивает и взмывает в воздух. Я взглядом прослеживаю за ней, а потом осматриваю место, в котором нахожусь.
Это большая, вырезанная в скале пещера, образующая по форме неровный круг, как будто великан выгреб ее содержимое. Здесь темнее, чем снаружи; крыши нет, но есть некое подобие потолка, созданного из сплетенных вместе обрывков сетей и тканей. В серых стенах виднеются углубления: в некоторые из них можно просунуть лишь руку, а другие достаточно большие, чтобы вместить несколько человек.
В трех самых больших, которые стоят отдельно ото всех, разместились фурии. Мегера устроилась на краю той, что располагается напротив меня, свесив ноги, и поправляет свои змеиные волосы. Я смотрю, как осторожно она распутывает их, позволяя змеям потереться об ее руки, и время от времени вынимает что-то из волос и бросает на пол, усеянный мелкими камушками. Наклонившись, я присматриваюсь и понимаю, что это блестящие панцири насекомых. Скривившись, я отворачиваюсь. Тисифона сидит в позе лотоса правее от нее, обгладывая что-то, о чем я не хочу знать, а ее крылья, словно щит, полураспахнуты над головой. Слева на корточках примостилась Алекто и, настороженно склонив голову, переводит взгляд с меня на сестер и обратно.
Эреб пахнет чем-то знакомым, кисло-сладким и затхлым, и, пока я пытаюсь распознать запах, Алекто спрыгивает со своего насеста и бесшумно опускается передо мной. Не говоря ни слова, она протягивает руку и подхватывает меня за талию, после чего взлетает вверх. Хватает двух взмахов огромных крыльев, чтобы я оказалась в одной из больших ниш в стене.
Я пячусь от нее, пока не упираюсь в обнадеживающе твердую поверхность скалы. Фурия остается стоять на краю, и мы осматриваем друг друга.