Читаем Её звали Шайнара. Книга первая. Тень полностью

Тем временем к ним подошла переводчица и забрала Шайнару с собой.


***

Ледяной Храм стоял посреди замёрзшего озера. А вокруг него и днём и ночью несли караул самые лучшие воины изо всех кланов северного народа и подойти мимо них незамеченным было невозможно. Вряд ли хоть кто-то из Теней смог бы провернуть такое без лишнего шума. Поэтому то, что придумал Карлем, являло собой настоящую наглость и гениальность одновременно. Вот только он не учёл, что Шайнару, идущую на поклон к Великой Снежной Матери, ни на секунду не оставляли одну.

Переводчица следовала за иноземкой по пятам и рассказывала ей разные северные легенды о том, как появились первые растения, животные и люди в этих заснеженных землях.

Шайнара слушала, а сама тем временем внимательно смотрела по сторонам. Тучи, гонимые холодными ветрами в этот вечер, то и дело закрывали луну. Но, когда та появлялась на небосклоне, ледяные своды храма так переливались и искрили, что хотелось остановиться и, задрав голову, любоваться и любоваться этим архитектурным чудом.

Переводчица миновала широкий проход и вошла в первый зал. Здесь из пола торчали несколько предметов странной формы, напоминавших половинки огромного яйца. Такие же Шайнара видела на рисунках в книге с пророчеством, которую показывал ей Карлем в библиотеке.

Девушка протянула руку и потрогала одну из половинок. Её пальцы неприятно защипало от соприкосновения с холодным металлом.

– Что это? – спросила Шайнара, одёргивая руку.

– Это яйца гигантской Стальной птицы, – ответила переводчица. – Много-много сотен зим назад, когда в небе было две луны, она пролетала над нашими горами и сбросила свои яйца вниз. Они принесли много боли и плача на землю Нордгарда. Но Великая Снежная Мать дала силу Ледяному Храму и защитила свой народ: яйца, несущие гибель, утонули. С тех пор сыны и дочери севера живут между собой в согласии и мире.

Девушки прошли в следующий зал, в центре которого находилась огромная, высеченная изо льда, статуя. Она имела женские черты, если не считать слишком широкого носа и угловатого лица. Это и была Великая Снежная Мать.

Переводчица зажгла шесть толстых свечей у ног статуи, опустилась на колени и стала кланяться и что-то быстро шептать на своём языке. Миртанка последовала примеру северянки и тоже начала отбивать поклоны, но глаза её при этом косили в сторону: туда, где в дальнем углу на маленьком алтаре стояла та самая книга, которая так нужна была Карлему…

Потом переводчица поднялась и подожгла масляную лампу, сделанную из круглого золотого блюда, стоявшую отдельно, на пьедестале. Когда фитиль, воткнутый в жир, загорелся, северянка, повернувшись к Шайнаре, произнесла:

– Теперь и ты можешь просить Великую Снежную Мать.

Миртанка сложила перед собой руки в молитвенном жесте и, закрыв глаза, зашевелила губами, делая вид, что просит благословление на зачатие ребёнка.

«Прости меня, Великая Снежная Мать, за то, что я собираюсь сделать, – мысленно обратилась Шайнара к статуе в конце своей псевдомолитвы. – Но я служу тому, во что верю…»

Девушка подняла веки и увидела, что из глаз статуи потекли слёзы. На самом деле это лампа, зажжённая переводчицей, была расположена таким образом, что вызывала эту капель.

– Великая Снежная Мать услышала твои молитвы, – интерпретировала «слёзы» статуи северянка, – теперь у вас с мужем всё получится.

Шайнара улыбнулась про себя этим наивным словам, но вслух высказала благодарность девушке за сопровождение и возможность обратиться к северным богам. Переводчица ещё раз поклонилась чужеземке и, пригласив ту следовать за собой, направилась к выходу.

Шайнара сделала два шага и схватилась за сердце.

– Мне нехорошо, – произнесла она и упала в обморок прямо на твёрдый ледяной пол. Переводчица растерялась, потом наклонилась над иноземкой и похлопала ту по щекам. Но Шайнара не реагировала. Северянка похлопала сильнее – миртанка оставалась бесчувственной. Переводчица не на шутку испугалась и, что-то воскликнув на своём языке, что есть духу, побежала за помощью.

Едва она скрылась, как Шайнара открыла глаза, вскочила, подбежала к алтарю, достала из-под одежды поддельную книгу и поменяла её, спрятав оригинал обратно под одежду. Потом девушка вернулась на прежнее место, легла на пол и закрыла глаза. И как раз вовремя: в зал вбежали несколько женщин. Они столпились возле иноземки и стали наперебой что-то говорить друг другу. Шайнара открыла глаза и произнесла слабым голосом:

– Я, кажется, потеряла сознание… Простите…

Переводчица облегчённо выдохнула. Женщины присели вокруг Шайнары. Одна из них озабоченно пощупала миртанке лоб. Другая – хотела расстегнуть воротник, но Шайнара пресекла её попытку, мягко отстранив протянутую руку.

– Всё прошло. Я уже хорошо себя чувствую, – проговорила девушка.

Женщины помогли Шайнаре подняться на ноги и, заботливо придерживая, повели наружу.

– Вот видишь, – обратилась к миртанке переводчица, – это сама Великая Снежная Мать прикоснулась к тебе. Не переживай. Теперь у вас с мужем точно всё будет хорошо…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези