Читаем Эйсид-хаус полностью

Черт… Кажется, сейчас карри попросится из моего желудка на выход. Я не знал, то ли плевать, то ли глотать, то ли жевать, и тут Симми разбил выставленные шары… Он глядел на мое красное, потное, дергающееся лицо и объяснял свою концепцию…

– Движущая сила. Движущая сила, здоровяк, вот в чем все дело. ДВИ-ЖУ-ЩА-Я СИ-ЛА. Нужно управлять этой волной, следовать приливу и использовать его весь без остатка, пока тебя несет. Движущая сила. Когда она работает на тебя, ее просто нельзя игнорировать.

Симми обычно базарил на нашей квартире с Клиффом. Клифф читал «Индепендент». Оттуда они и черпали свой словарный запас, обычно со спортивных страниц.

Я направил удар в левую боковую лузу. Неплохая попытка. Симми одобрительно стукнул по линолеуму толстым концом кия.

– Отлично сыграно, дружище! – воскликнул он.

– Да какая движущая сила, ебать-копать, это все спид, который мы вдыхаем, вмазываем и кидаем на кишку уже сутки напролет, и когда я покончу с этим, наконец образумлюсь, то скажу, мол, хватит, долбоебы, мы отрываемся уже несколько дней подряд, то есть не дней, а чертовых недель, вернее, месяцев, долбаных месяцев.

Симми на это ответил так:

– Тем не менее, дружище, скажу тебе, что на той неделе мы с тобой пизданем на запад города. Прямо на двести седьмом автобусе по Аксбридж-роуд. Не слезаем на Илинг-Бродвее и не зависаем в Шепердс-Буше. Прямо на запад. Клубы и женщины. Никаких компромиссов. Никаких уступок.

Он начал насвистывать «Стены Дерри»[46].

Чувак отвлек меня, и я лажанул с легким шаром в среднюю лузу. Слишком озабоченный, чтобы точно направить желтый.

А ведь именно этот мудак всегда херит поездку на запад, именно он заставляет нас зависать в Илинге или Буше, пока у нас не снесет крышу. Для него это все в порядке вещей. Он толстый, уродливый, тупой, самонадеянный, хитрожопый ханжа-неудачник, ублюдок-гунн[47] с никуда не годным херком и мордой, испещренной оспинами, рубцами, кровоточащими нарывами, а на голове у него эти жесткие курчавые волосы, типичные для гуннов, как будто пересаженные с чьего-то лобка, а из его огромной жопы сочатся фекальные массы. Словом, шансов подцепить женщину, не выглядящую так, словно она может есть помидоры сквозь теннисную ракетку, у него ноль. Как же он омерзителен! И проблема, что этот урод мешает мне склеить кого-то стоящего, а квартира у него такая же засранная, как и он сам, повсюду стопки грязных тарелок и разбросаны картонки из-под китайской жрачки навынос и обертки от рыбы с картошкой, а что до его комнаты, ну, чтобы застелить его кровать, надо сперва вызвать дезинсекторов. Потом там еще этот мудак Клифф и его чертовы носки, валяющиеся в прихожей перед его комнатой и провонявшие всю квартиру. Даже эти наши знакомые чиксы из дома напротив, Назним, Пола и Анджела, теперь уже не заходят к нам дунуть, так что как же мне пригласить туда кого-то? А ведь это я и подкатил к ним с моим классическим прогоном:

– У меня день рождения в один день с Иэном Кертисом, Линдой Ронстадт[48] и Тревором Хорном. Знаете Тревора Хорна? «Видео убило радиозвезду»? «Жизнь в эпоху пластика»?[49] Он был одним из крупнейших поп-продюсеров восьмидесятых.

Как можно обломаться с подобными прогонами? Но вот я обломался, потому что чиксы связывают меня с этим идиотом. Теперь они не хотят, чтобы я к ним заходил, ведь Симми тогда притащится следом и будет всех доставать. Но мне кровь из носу надо пойти туда, чтобы передохнуть от этой квартиры, от вездесущего запаха кошачьего сральника, переполненного кошачьей мочой и дерьмом. Зверь не виноват, хоть и гадит повсюду. Симми давно должен был с ним разобраться, тот рвет обои, занавески и диван. Но Симми все твердит, что кошки гигиеничные существа и ловят мышей… Я бы лучше торчал в квартире своего старика, зависал бы лучше в парке, а они ведь даже не уволили меня; по крайней мере, это хоть работа…

– Давай же, здоровяк, ты спишь на ходу…

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Современная классика

Время зверинца
Время зверинца

Впервые на русском — новейший роман недавнего лауреата Букеровской премии, видного британского писателя и колумниста, популярного телеведущего. Среди многочисленных наград Джейкобсона — премия имени Вудхауза, присуждаемая за лучшее юмористическое произведение; когда же критики называли его «английским Филипом Ротом», он отвечал: «Нет, я еврейская Джейн Остин». Итак, познакомьтесь с Гаем Эйблманом. Он без памяти влюблен в свою жену Ванессу, темпераментную рыжеволосую красавицу, но также испытывает глубокие чувства к ее эффектной матери, Поппи. Ванесса и Поппи не похожи на дочь с матерью — скорее уж на сестер. Они беспощадно смущают покой Гая, вдохновляя его на сотни рискованных историй, но мешая зафиксировать их на бумаге. Ведь Гай — писатель, автор культового романа «Мартышкин блуд». Писатель в мире, в котором привычка читать отмирает, издатели кончают с собой, а литературные агенты прячутся от своих же клиентов. Но даже если, как говорят, литература мертва, страсть жива как никогда — и Гай сполна познает ее цену…

Говард Джейкобсон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Последний самурай
Последний самурай

Первый великий роман нового века — в великолепном новом переводе. Самый неожиданный в истории современного книгоиздания международный бестселлер, переведенный на десятки языков.Сибилла — мать-одиночка; все в ее роду были нереализовавшимися гениями. У Сибиллы крайне своеобразный подход к воспитанию сына, Людо: в три года он с ее помощью начинает осваивать пианино, а в четыре — греческий язык, и вот уже он читает Гомера, наматывая бесконечные круги по Кольцевой линии лондонского метрополитена. Ребенку, растущему без отца, необходим какой-нибудь образец мужского пола для подражания, а лучше сразу несколько, — и вот Людо раз за разом пересматривает «Семь самураев», примеряя эпизоды шедевра Куросавы на различные ситуации собственной жизни. Пока Сибилла, чтобы свести концы с концами, перепечатывает старые выпуски «Ежемесячника свиноводов», или «Справочника по разведению горностаев», или «Мелоди мейкера», Людо осваивает иврит, арабский и японский, а также аэродинамику, физику твердого тела и повадки съедобных насекомых. Все это может пригодиться, если только Людо убедит мать: он достаточно повзрослел, чтобы узнать имя своего отца…

Хелен Девитт

Современная русская и зарубежная проза
Секрет каллиграфа
Секрет каллиграфа

Есть истории, подобные маленькому зернышку, из которого вырастает огромное дерево с причудливо переплетенными ветвями, напоминающими арабскую вязь.Каллиграфия — божественный дар, но это искусство смиренных. Лишь перед кроткими отворяются врата ее последней тайны.Эта история о знаменитом каллиграфе, который считал, что каллиграфия есть искусство запечатлеть радость жизни лишь черной и белой краской, создать ее образ на чистом листе бумаги. О богатом и развратном клиенте знаменитого каллиграфа. О Нуре, чья жизнь от невыносимого одиночества пропиталась горечью. Об ученике каллиграфа, для которого любовь всегда была религией и верой.Но любовь — двуликая богиня. Она освобождает и порабощает одновременно. Для каллиграфа божество — это буква, и ради нее стоит пожертвовать любовью. Для богача Назри любовь — лишь служанка для удовлетворения его прихотей. Для Нуры, жены каллиграфа, любовь помогает разрушить все преграды и дарит освобождение. А Салман, ученик каллиграфа, по велению души следует за любовью, куда бы ни шел ее караван.Впервые на русском языке!

Рафик Шами

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Пир Джона Сатурналла
Пир Джона Сатурналла

Первый за двенадцать лет роман от автора знаменитых интеллектуальных бестселлеров «Словарь Ламприера», «Носорог для Папы Римского» и «В обличье вепря» — впервые на русском!Эта книга — подлинный пир для чувств, не историческая реконструкция, но живое чудо, яркостью описаний не уступающее «Парфюмеру» Патрика Зюскинда. Это история сироты, который поступает в услужение на кухню в огромной древней усадьбе, а затем становится самым знаменитым поваром своего времени. Это разворачивающаяся в тени древней легенды история невозможной любви, над которой не властны сословные различия, война или революция. Ведь первое задание, которое получает Джон Сатурналл, не поваренок, но уже повар, кажется совершенно невыполнимым: проявив чудеса кулинарного искусства, заставить леди Лукрецию прекратить голодовку…

Лоуренс Норфолк

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза