— Ну, просто банально кокетничаете… И вотъ, чтобы превратить это, я ршился на отчаянное средство. Или я буду вскор вашимъ мужемъ, или буду убитъ… Смерть прекратитъ нравственныя пытки, которыхъ я уже не въ состояніи боле выносить. Если я погибну, то могу сказать — отъ милой руки. Вы меня посылаете на поединокъ съ бреттеромъ и, стало быть, вы меня убьете…
— Этого никогда не будетъ… — воскликнула Эми. — Я сегодня же объяснюсь съ дядей… Сегодня же…
— А если онъ не согласится… Запретитъ вамъ и думать о брак со мной?
— Тогда… Тогда увидимъ. Подумаемъ и ршимъ.
— Что?
— Ршимъ, что остается длать.
— Останется только одно, miss Amy.
— Что?
— Выходить за меня противъ его воли. Бжать и внчаться.
— Да… Но прежде надо все-таки… Онъ согласится…
— А если онъ не согласится?
— Почему же?
— Не отвчайте — воскликнулъ онъ нервно, — вопросомъ на вопросъ… Не уклоняйтесь отъ прямого и честнаго отвта… Я спрашиваю: если вашъ дядя откажетъ въ своемъ согласіи на нашъ бракъ, ршитесь ли вы внчаться тайно отъ него?
Эми потупилась и молчала.
— Я жду отвта три дня, mademoiselle. Вы это слышите. Три дня — посл отказа г. Дубовскаго — даю я вамъ для ршенія моей участи…
Френчъ поднялся, горячо поцловалъ руку двушки и быстро вышелъ изъ комнаты.
Эми, оставшись одна, глубоко задумалась и безпомощно понурилась. Долго ли она просидла такъ, она не знала. Ее привелъ въ себя голосъ лакея, доложившаго:
— Графиня Нордъ-Остъ!
Молодая двушка удивилась. Она была хорошо знакома съ этой соотечественницей, но, однако, графиня была у нея не боле двухъ разъ съ визитомъ. Для замужней женщины, про которую говорили одни, что она вдова, а другіе, что она въ развод съ мужемъ, Эми не могла быть ни сверстницей, ни пріятельницей.
Принимая графиню, Эми тотчасъ замтила въ лиц молодой и красивой женщины необычное и нсколько загадочное выраженіе лица. Графиня была будто крайне разсержена чмъ-то: въ дйствительности, тревога выражалась такъ на ея лиц.
— Извините меня, m-lle Amy, — начала она, — если я ршаюсь говорить съ вами объ одномъ щекотливомъ дл, тмъ боле щекотливомъ, что я по невол должна задать вамъ нсколько вопросовъ, которыхъ не имю никакого права длать. А вы имете полное право не только не отвчать, но даже удивиться моей дерзости. Я предпочла обратиться къ вамъ прямо, чмъ говорить съ вашимъ дядей. Скажите мн, что такое для васъ г. Френчъ? Близкій знакомый, или другъ, или… больше? Вы меня понимаете… И ради Бога не отвчайте мн, что это не мое дло, — я сама знаю это, но мн необходимо нужно, чтобы вы отвчали.
Эми начала-было догадываться, но подумала:
«Не можетъ быть… какое ей дло до графа Загурскаго?.. Онъ за ней ухаживаетъ. Только»…
— Скажите мн, графиня, прямо и откровенно, зачмъ вамъ нужно знать, что для меня… для насъ! — поправилась она — г. Ліонель Френчъ?
— Извольте! Вы знаете, что вчера на бал произошло между вашимъ кавалеромъ и графомъ! Ну, вотъ, я въ качеств лица, интересующагося нсколько судьбой Загурскаго, желала бы разстроить эту нелпость. Вдь они хотятъ драться…
— Да, я знаю!
— Знаете? Ну, въ такомъ случа вы мн отвтили на мои вопросы. Если Френчъ ршился повдать вамъ то, что мужчины въ данномъ случа скрываютъ это всхъ и даже отъ матерей и сестеръ, то слдовательно… — графиня запнулась и прибавила: — слдовательно, онъ вполн въ вашихъ рукахъ и вы можете помочь мн разстроить этотъ поединокъ. Стало быть, я не ошиблась, Френчъ почти женихъ вашъ?
— О, нтъ! — воскликнула Эми.
— Полноте! Дло серьезное! Намъ не до глупыхъ свтскихъ условій. Предположимъ, что не женихъ, ну, просто человкъ, который вамъ нравится и будетъ вашимъ женихомъ. Вы, конечно, желали бы тоже разстроить этотъ поединокъ. Но желаетъ ли онъ — и насколько? Подумайте, Загурскій, какъ вы знаете, мастеръ во всемъ, что длаетъ. Онъ беретъ призы и на скачкахъ, и на велосипед, и на рапирахъ… и, я вамъ наврное говорю, стрляетъ великолпно. Можете ли вы заставить Френча извиниться передъ Загурскимъ? Вы этимъ спасете человка, которымъ вы интересуетесь! Если же я являюсь заступницей Загурскаго, то потому, что боюсь для него простой случайности, возможной при поединкахъ.
Эми, конечно, обрадовалась, что ей въ лиц графини явилась нежданно помощница, и ршилась посл недолгаго колебанія объяснить совершенно искренно, въ какихъ отношеніяхъ находится къ Френчу.
— Графиня, вотъ вамъ вся правда! Я должна переговорить съ дядей. Вы знаете, что я, какъ несовершеннолтняя, нахожусь подъ опекой и не имю права выйти замужъ за кого бы мн вздумалось безъ согласія опекуна. А ждать совершеннолтія еще долго. Именно сегодня я должна говорить съ дядей, и вотъ вамъ правдивый, искренній отвтъ. Если дядя согласится на мой бракъ съ Френчемъ и онъ будетъ объявленъ моимъ женихомъ, то тотчасъ же отправится къ графу и извинится, какъ онъ выражается шутя, самымъ позорнымъ образомъ. Если же дядя откажетъ, то г. Френчъ пойдетъ на все и даже поставитъ условія, ужасныя и для себя, и для своего соперника.