Читаем Эль-Сид, или Рыцарь без короля полностью

Руй Диас оказался так близко к противнику, что не мог достать его ни колющим, ни рубящим ударом. Бородатое лицо – может быть, то же самое? А может быть, другое. Кони их сшиблись, и он ударил его рукояткой меча со стальным яблоком-навершием, однако всадник, хоть и вскрикнул от боли, сумел все же полоснуть коня по шее, нанеся рану в пядь длиной. Конь зашатался, ноги у него подогнулись, и Руй Диас, почувствовав, что падает, успел обхватить врага и повалиться наземь вместе с ним. Они забарахтались в грязи, под ногами коней, рядом с издыхающим Персевантом. Руй Диас, не успевший выпростать левую руку из ремней щита и потому скованный в движениях, бросил ненужный меч, вытащил «кинжал милосердия» и принялся тыкать острием под кольчугу противника, ища уязвимое место. Арагонец – или наваррец? – у которого сломанная рука висела вдоль туловища, пронзительно вскрикнул, когда сталь нашла себе поживу. Изо рта у него хлынула струей темная кровь, глаза сперва помутнели, потом закатились.

Руй Диас с трудом приподнялся – сперва стал на колени, потом выпрямился, с ног до головы в жидкой грязи, отбросил щит и принялся искать валявшийся где-то рядом меч. И, покуда был занят этим, получил от незаметно подобравшего сзади арагонца палицей по голове и ничком рухнул наземь.


Потом ему рассказали, как все это было.

Потом – когда он пришел в себя. Его вынесли из боя и усадили у подножья дуба, чтобы спиной он опирался о ствол. Открыл глаза и увидел все те же серые струи ливня, а чуть поодаль – полдюжины тел, распростертых в грязи, поверхность которой рябили частые капли.

Голова болела так, словно была набита расплавленным варом.

Перед глазами все расплывалось, но он сумел все же с усилием присмотреться. Персевант был неподвижен и, кажется, издох. Еще один конь валялся на земле с распоротым брюхом – он ржал от боли и молотил по воздуху ногами, опутанными его собственными кишками. И затих, когда Галин Бурбуэс, склонившись над ним, одним ударом перехватил ему яремную вену.

– Как ты, Сиди? – спросил арагонец, присев рядом на корточки.

– Погано.

Тот улыбнулся в ответ. Лицо у него было усталое, под глазами – синева. Казалось, он постарел лет на двадцать.

– Могло быть хуже.

Руй Диас часто моргал, еще не до конца придя в себя. Шлем с него сняли, и дождевая вода текла по лицу и по кольчужному капюшону. От холода проняла дрожь. Привстал было, но голова закружилась, и он вновь упал. Руки и ноги налились свинцовой тяжестью. На малейшее движение все тело, до кончиков пальцев, отзывалось острой болью. Казалось, будто его измолотили палками.

– Ну что там?

– Потеряли шестерых и повернули коней.

– А наших сколько?

– Двое. И мавр-проводник. – Галин показал куда-то в сторону. – И еще Тельесу досталось.

– Что – убит?

– Пока нет.

– Ну-ка, помоги подняться.

Опираясь на Барбуэса, он встал.

Йенего Тельес лежал у другого дерева под мокрым плащом. Он был с непокрытой головой, очень бледен и явно потерял много крови, однако был в сознании, и притом – в ясном.

– Если сейчас же кто-нибудь не займется моей ногой, я истеку кровью, Сиди.

Он опустил веки, защищая от дождя глаза. Руй Диас коснулся пальцами его лба, а потом откинул плащ, чтобы взглянуть на рану. Удар копья пронизал кольчугу ниже паха, и между стальными звеньями сочилась, тотчас смешиваясь с водой, кровь.

– Скверное место, земляк.

Умирающий вздохнул, как бы говоря: «Что ж поделать?» Он как будто не чувствовал боли. Вымокшие бойцы, вплотную не подходя, окружили его полукольцом и разглядывали в сосредоточенном молчании. Все же удивительно, подумал Руй Диас, что только способны сделать, какие лишения и страдания вытерпеть эти люди за кусок хлеба и грошовое жалованье. Бесхитростные люди, способные убивать без угрызений совести и умирать как до́лжно.

– Я знаю, Сиди…

Дождь не унимался. Руй Диас опустился на колени и прикоснулся к пальцам Тельеса – ледяным и окоченелым, как будто их обладатель уже испустил дух.

– Холодно… – пробормотал тот и задрожал от озноба.

Руй Диас снова накрыл его влажной тканью. Он знал Тельеса – как и почти всех, кто был родом из Вивара, – еще с тех пор, когда мальчишка разорял птичьи гнезда и ловил сверчков. Вспомнил его и под стенами Пьедра-Альта с кровоподтеком под глазом и поврежденной рукой, но – с неизменной улыбкой на лице. Тельес был не из тех, кому надо подслащивать пилюлю.

– Тебе бы, наверно, помолиться, а?

– Я… уже помолился.

– Вот и славно.

Руй Диас, защищая лицо от капель, козырьком приставил ладонь ко лбу:

– Я расскажу там… дома. Что ты встретил конец как полагается.

Мутные глаза Тельеса начали гаснуть.

– Сделал, что смог, Сиди, – прошептал он.

Он сказал что-то еще, но в этот миг шум ливня, припустившего с новой силой, заглушил его последние слова.

IV

Подкрепления из Сарагосы запаздывали, но ждать Руй Диас не хотел. Едва лишь прекратилось ненастье, он отрядил вперед полсотни копейщиков и двести пехотинцев, которые вдоль сьерры двинулись в Тамарите и Альменар, а главные силы оставил в Монсоне, перед наваррско-арагонским войском.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы
Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Том Харпер , Уилбур Смит

Исторические приключения