Читаем Элеонора Дузе полностью

торая и сегодня еще сохраняет свое место в истории современного те¬

атра. «Я устала от сумасбродных ролей, мне хочется чего-нибудь

нашего, итальянского, мне нужны ваши пьесы, много пьес,— взволно¬

ванно писала она Торелли в промежутке между двумя представле¬

ниями «Федоры».— Я хочу заняться как следует пьесой, которую вы

мне прислали, я не могу читать ее между репликами этой удручаю¬

щей «Федоры». Дайте же мне разделаться с нею, и тогда я вся ва¬

ша...»

Привлеченная новизной формы «Идеальной жены» Марко Пра¬

га91, она помогла молодому автору закончить работу над пьесой и с

успехом поставила ее на сцене. Позднее, в последние годы своей жиз¬

ни, она сыграет в его «Закрытой двери» и этой ролыо завершит свою

театральную и человеческую миссию.

Элеонора как-то сразу поверила в молодого писателя. Ей показа¬

лось, что она разглядела в нем именно того нового автора, которого

так ждал итальянский театр. Она побуждала его писать и даже вно¬

сила вместе с ним поправки в текст пьес. Однако довольно скоро она

убедилась, что его новаторство касается скорее формы, чем самого

духа пьесы, и ее постигло разочарование.

Она жаждет обогатить репертуар, но в то же время напоминает

некоторым молодым писателям, таким, как, например, Галено Синим-

берги, добивавшимся, чтобы Дузе помогла их пьесам увидеть свет

рампы, об их ответственности перед искусством. «...Я благодарна

вам,— писала она Синимберги, от которого ожидала рукописи его

«Свадьбы Ирены»,— и просто счастлива, что могла хоть в самой ма¬

лой степени подтолкнуть вас к завершению вашего замысла. Одна¬

ко — поверьте, я говорю истинную правду — не задерживайте вашего

внимания па мне, следуйте своему замыслу, развертывайте драму

так, чтобы приблизиться к идеалу добра и красоты, ибо это и есть ис¬

кусство. И не пишите пьесу (как бы это сказать?) ну, для какой-то

определенной актрисы. Так вы можете оказаться на ложном пути,

ибо создать истинное произведение искусства можно только служа

лишь самому искусству...

Я обещаю, что сумею прочитать, изучить и донести до зрителя

ваши мысли. Но, повторяю, гоните от себя прочь заботу о том, чтобы

писать для актрисы. Сегодня мы есть, а завтра нас нет... Тот же, кто

пишет, должен оставаться в своих произведениях...»

И все же истинной ее страстью, единственной надеждой оставался

Шекспир — «Антоний и Клеопатра», трагедия, перевод которой к

этому времени уже закончил Арриго Бойто.

Теперь она ждет — напряженно, но с верой в себя. «Искусство и

воля мне помогут. Искусство, которое было для меня всегда, каждую

минуту защитой, отрадой, прибежищем, улыбкой моей жизни».

В канун премьеры Бойто писал ей: «...Итак —с богом! Войди же

в прославленную трагедию, и ты выйдешь из нее со славой. Ты пред¬

станешь во всем блеске и победишь. Убеждение — могущественней¬

шая сила, оно покоряет самую дикую толпу».

22 ноября 1888 года, в бенефис Элеоноры в миланском театре

«Мандзони», состоялась премьера «Антония и Клеопатры», постав¬

ленной Эделем92. Этот спектакль принес Дузе невиданный успех.

Кстати сказать, в тот же самый вечер во Флоренции труппа Росси

давала «Джачинту» и потерпела оглушительный провал.

Арриго Бойто мог быть доволен тем, что дал хороший совет моло¬

дой актрисе. Однако, счастливо закончив турне по Италии, в после¬

дующие месяцы Дузе не смогла найти театра, который пожелал бы

пригласить ее. Но это пе обескуражило ее. Она уехала за границу и

почти целый год играла на сценах Египта и Испании. С 17 декабря

1889 года по 30 января 1890-го она выступала в театрах египетского

города Александрии, а с 30 япваря по 15 февраля — в Каире. С 24 фе¬

враля по 31 марта ее видела Барселона, со 2 апреля но 28 июня —

Мадрид, и, наконец, целый месяц — с 22 августа по 22 сентября — она

снова играла в Барселоне. Во всех этих городах ее принимали с еди¬

нодушным и искренним восторгом. По возвращении из Испании опа

совершила короткое турне по Италии. В ноябре 1890 года в Турине, в

том самом Турине, где в ранней юности перед ней смутно вырисовы¬

валась та высота, на которую опа теперь поднялась, Дузе с огромным

успехом сыграла в «Идеальной жене» Прага, а в первых числах де¬

кабря дебютировала в Милапе в повой комедии Эдоардо Каландра 93

«Все для всех», которая считалась растянутой и которую спасло лишь

мастерство исполнительницы.

ГЛАВА IX

Ободренная теплым приемом в Египте и Испании, Элеонора реши¬

ла последовать совету одного из своих друзей, художника Александ¬

ра Волкова, который считал, что она должна познакомить со своим

искусством самые широкие круги зрителей за границей. Волков был

заинтересован в том, чтобы она подписала контракт на гастроли в

России.

Дузе приехала в Петербург в начале масленицы, то есть в очень

благоприятное для гастролей время. В этом же году сезон обещал

быть особенно блестящим. В императорском Александрийском теат¬

ре выступала немецкая драматическая труппа во главе с двумя знаме¬

нитостями — Йозефом Кайнцем94 и Фридрихом Миттервурцером95.

Ожидался приезд польской труппы, а следом за ней — украинской.

Давала свои последние спектакли «Итальянская опера». В театре

«Аркадия» с огромным успехом гастролировала «Французская опе¬

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь в искусстве

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
100 знаменитых людей Украины
100 знаменитых людей Украины

Украина дала миру немало ярких и интересных личностей. И сто героев этой книги – лишь малая толика из их числа. Авторы старались представить в ней наиболее видные фигуры прошлого и современности, которые своими трудами и талантом прославили страну, повлияли на ход ее истории. Поэтому рядом с жизнеописаниями тех, кто издавна считался символом украинской нации (Б. Хмельницкого, Т. Шевченко, Л. Украинки, И. Франко, М. Грушевского и многих других), здесь соседствуют очерки о тех, кто долгое время оставался изгоем для своей страны (И. Мазепа, С. Петлюра, В. Винниченко, Н. Махно, С. Бандера). В книге помещены и биографии героев политического небосклона, участников «оранжевой» революции – В. Ющенко, Ю. Тимошенко, А. Литвина, П. Порошенко и других – тех, кто сегодня является визитной карточкой Украины в мире.

Валентина Марковна Скляренко , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Н. Харченко

Биографии и Мемуары
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное