Читаем Эльфийский бык 3 полностью

— Так… — Петрович смущённо пожал плечами. — Другой не нашли. А совещаться без карты как-то оно… неправильно. Вот и положил, что было.

Главное, что ответ этот, глубоко абсурдный, всеми воспринялся очень даже нормально.

— Ладно, обойдёмся и этою, — согласился Император и положил на карту огрызок яблока. — Чего? Подручными так подручными. Это, допустим, мы. Подкозельск, то есть… тут у нас имеется гроб хрустальный, то есть древний эльфийский артефакт. Его надо охранять?

— Нет, — ответил эльфийский посол, лицо которого почему-то покраснело, точно ошпаренное, а левое ухо опухло. Правое Кошкин разглядеть не мог, потому что к правому посол прижимал вышитое полотенчико. — Там достаточно дверь закрыть.

— Какая хорошая система… значит, дверь закроем… и дальше чего? А, вот тут Осляпкино… дайте чего-нибудь!

В протянутую руку Императора вложили гранату, которая заняла свое место на столе, чуть левее карты.

— В Осляпкино уже работают чистильщики с Симаковым. Он вроде толковый…

— Толковый, — согласился Кошкин. — И ребята его дело знают.

— Вот пусть и занимаются… тихо пакуют чужих, заодно и документы изымают. Автобусы с жителями посты миновали…

Телефон с пробойником Его императорское величество изъяли сразу, как узнали, что у Кошкина он есть. И теперь единолично связывались со штабом. Кошкин лишь надеялся, что там, где этот штаб находится, совещания проходят более классическим образом.

— И были перенаправлены, кроме одного, в котором Чесменов как раз и едет в логово, так сказать, тьмы. Водители находятся под действием подавителей. Менталисты говорят, что там надо аккуратно. Программа установлена криво и если ломать быстро, то люди просто свихнуться. Так что… в общем, потом надо будет что-то с реабилитацией думать и вообще это дерьмо…

Император подкинул гранату в руке, явно желая воспользоваться по назначению, но затем всё же вернул на место.

— В автобусе Чесменова посторонние люди были заменены бойцами особой группы… таким образом совокупных сил…

— Матушка моя тоже там? — не удержался Кошкин.

— К сожалению, её не получилось… убедить остаться… скажем так, — вот теперь Император слегка смутился. — На самом деле помощь некроманта её уровня в нынешних обстоятельствах будет неоценима.

И главное, не возразишь.

Нет, вроде больше в лесу никого не восставало, но это и вправду вопрос времени.

Хотя с Чесменовым Павел всё одно побеседует.

И нос ему сломает.

Если получится.

Ибо… ну совести у него нет хрупкую слабую женщину в такие передряги втягивать! Некромантия некромантией, сила силой, а нервы у матушки отнюдь не те, и как ещё подобные переживания на ней скажутся?

— Кстати, ваша матушка просила передать, чтобы вы не волновались. Что она скоренько там всех успокоит, а ещё обязательно нужно сделать заказ на фрезии.

— На что?

— Фрезии, — невозмутимо повторил император. — Цветочки такие. Но всенепременно белые и сорт…

Он похлопал себя по карманам и вытащил бумажку.

— Сорт «Лунная соната».

— Я думал, это песня такая, — прогудел Черноморенко.

— Не песня, а музыкальное произведение, — поправил его эльфийский посол, осторожно ощупывая распухшее ухо.

— А цветы тогда при чём?

— Какая разница? — Император протянул бумажку Кошкину. — Главное, она сказала, что заказ нужен срочный, и что если эти фрезии перехватят, то она очень огорчится.

Стало тихо.

Почему-то.

— А зачем некроманту цветы? — робко поинтересовался Береслав Волотов. — Вань, это для тёмных зловещих ритуалов?

— Нет, — вместо Ивана ответил Император. — Там, как я понял, про свадьбу речь идёт… хотя, конечно, кто-то и свадьбу считает зловещим ритуалом. Но… честно… Кошкин, закажи, а? Не хочу быть тем человеком, который некроманту свадьбу испортит.

Все сразу закивали.

— Это да… — Черноморенко себя и за бороду дёрнул. — Помнится, я когда-то на свадьбу торт не тот заказал… вот главное, уже не помню, что там не то было, да и моя-то не некромант, но до сих пор вспоминает!

— У нас тут древнее зло, — мрачно напомнил Кошкин о главной теме совещания. — И кладбища того и гляди восстанут. Плюс террористический акт и не понять, чего вообще… а вы про цветочки!

— Цветочки древнему злу не помеха… так, Бер. Твой брат тоже вышел на связь… в общем, там всё сложно. Он собирается соединить части какого-то сердца и выпустить предвечную тьму. Просил ему верить и не мешать. Сказал, что едет к кургану. И чего-то мне кажется, что два Волотовых — это всяко надёжнее, чем один, а с Конюхами мы и сами разберёмся… знаешь, где этот курган?

— Найду.

— Я с ним, — сказал Иван, до того меланхолично почёсывавший быка за ухом.

— На… — начал было Кошкин. Но Иван покачал головой и сказал:

— Так надо…

— Так надо, — Калегорм отнял полотенце от уха. И все увидели, что правое раздулось больше левого. — Пока не могу понять, но… мир зовёт меня туда.

Перейти на страницу:

Похожие книги