Читаем Элиза и ее поклонники полностью

– Теперь уже нет. Почти прошло, – ответила Элиза, стараясь прихрамывать лишь самую малость. Маменька наверняка заставит ее делать уксусные припарки и целый день, а то и два, не выпустит из дому. – Да говорю же тебе, Анна! Все хорошо, не гляди на меня так!

– Напрасно ты сердишься. Между прочим, ты поступила неблагоразумно, оставшись с герром фон Хоэнхорном. Лучше бы нас позвала… Или ты… Погоди-ка! Да ты нарочно хотела уединиться с ним! – Анна широко раскрыла глаза, пораженная своей догадкой.

– А хоть бы и так. Того, что я хотела с ним обсудить, не следовало слышать ни лорду Дэллингему, ни Францу, ни Марго.

– Вот как?

– Мы говорили о поцелуях.

– Только говорили?

– На что ты намекаешь? – возразила Элиза, обороняясь.

Анна быстро огляделась по сторонам и, понизив голос, спросила:

– Может быть, он в самом деле тебя поцеловал? – Прежде чем Элиза успела что-либо сказать, проницательная подруга, кивнув, сама ответила на свой вопрос: – Да, так и есть.

– Я попросила его об этом, потому что ему не понравилось, как моя героиня описала свои ощущения.

И неудивительно. «Мое сердце радостно замерло. В нем поселилось нежное чувство счастья», – это совсем не то. В действительности сердце Элизы колотилось с такою бешеной быстротой, что она едва успевала глотать воздух, а чувство, овладевшее ею, не было нежным и возникло в другом месте. Внизу живота сделалось как-то неспокойно, а кроме того, возникло не поддающееся описанию ощущение между ног. Но разве могла Элиза здесь и сейчас рассказать об этом Анне?

– Теперь ты знаешь больше? – спросила та.

Элиза кивнула, облизнув верхнюю губу.

– Что вы все скажете, ежели я предложу сперва проводить домой фройляйн фон Райнек? – раздался голос Франца, шедшего сзади. – Придется сделать крюк, но ведь это ничего? Или сперва доставим тебя, Элиза?

Молодая графиня фон Фрайберг остановилась и обернулась. Ее взгляд скользнул по лицу Филиппа, изображавшего полное безучастие. Она подавила улыбку.

– Я не пакет, дорогой братец, меня не нужно никуда доставлять.

– Я бы с радостью проводил леди Элизу, – произнес лорд Дэллингем, – а заодно и побеседовал бы с ней. До сих пор мне не представилось такой возможности.

– Превосходная идея, – сказал Франц.

Элиза ощутила укол разочарования. Отчего не Филипп вызвался ее проводить? Не то чтобы она имела что-то против лорда Дэллингема – отнюдь. Он был очень мил, и его внимание льстило ей. Но с ним она не могла говорить о тех ощущениях, во власти которых находилась. Безобидные же темы сейчас слишком мало интересовали ее. Так или иначе, ей ничего не оставалось, кроме как подчиниться брату.

– Позвольте предложить вам руку для опоры при ходьбе, – учтиво произнес лорд Дэллингем.

Элиза хотела поблагодарить и отказаться, но, не успела она и рта раскрыть, как Франц уже кивнул в знак согласия. Филипп проводил ее и англичанина совершенно безучастным взором.

К счастью, лорд Дэллингем взял разговор в свои руки: принялся рассказывать о каких-то греческих статуях. Этот предмет, по его словам, весьма заинтересовал леди Анну, а посему он предположил, что и ей, леди Элизе, будет любопытно. Она слушала его как журчание ручья, время от времени кивая и говоря: «Неужели?»

Между тем в голове ее звучало совсем другое. «Твои губы тронут мою шею, грудь и маленькую родинку на бедре…» – так писала Мину. Там, под ивой, Филипп поцеловал у Элизы то родимое пятнышко, что виднелось над глубоким вырезом платья, и ее кожа ощутила щекочущее прикосновение его усиков… Это длилось всего несколько мгновений, и все же теперь она могла представить себе, что почувствовала бы, если…

– …Я был бы очень рад. Как вы на это смотрите?

Ради всего святого! О чем же он до сих пор говорил? Надобно было слушать, а не витать в облаках. Графиня и ее спутник уже почти достигли летней резиденции фон Фрайбергов, и он явно ждал ответа на свой вопрос.

– Чему вы были бы рады? – промолвила Элиза с обворожительной улыбкой, склонив голову набок.

– О, конечно же, вашему согласию посетить мой пикник!

– Пикник… – протянула она с притворной задумчивостью. Теперь ей по меньшей мере стало ясно, о чем идет речь! – Вынуждена признаться: звучит очень заманчиво. Прежде я никогда не бывала на пикнике, ведь это, кажется, ваше, английское, изобретение.

– Я, разумеется, пришлю вам и вашему брату письменные приглашения, – обещал лорд Дэллингем.

– Буду вам признательна. Ах, вот мы уж и пришли. Спасибо, что проводили меня… Хенри, – произнесла Элиза и, когда англичанин слегка покраснел, прибавила: – Полагаю, мы можем обращаться друг к другу по-приятельски. Как по-вашему?

– Если вам так угодно, леди… Элиза.

Этот маленький знак ее расположения, по-видимому, осчастливил его. «Уж не хочет ли и он меня поцеловать? – вдруг подумалось ей. – Если бы он это сделал, то были бы мои ощущения в точности такими же, как при поцелуе с Филиппом, или же нет?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Леди и их поклонники

Элиза и ее поклонники
Элиза и ее поклонники

Исторические декорации, пикантные сцены, тайны и загадки. Идеальный роман для фанатов книг Джейн Остин и сериала «Бриджертоны».Стильный покет со сверкающей фольгой на обложке и роскошными иллюстрациями внутри.Роскошные балы 19 века, романтика, страсть и юная писательница, которая мечтает стать новой Джейн Остин.Баден-Баден, лето 1830. Юная графиня Элиза фон Фрайберг находит старое любовное письмо. Интригующее послание заставляет Элизу взяться за перо. Но как написать о чувствах, когда ничего не знаешь о любви?Молодой барон Филипп фон Хоэнхорн рад помочь Элизе в ее необычном исследовании физического влечения. Оно, конечно же, носит исключительно теоретический характер. Но один поцелуй меняет все…Между героями зарождается тайная страсть, которая либо превратится в настоящую любовь, любо погубит репутацию графини навсегда.Почему Баден-Баден? Все просто. В XIX веке немецкий Баден-Баден превратился в летнюю столицу Европы. В город приезжали высокопоставленные лица и именитые гости, которые происходили из высшего европейского дворянства.Баден-Баден XIX века – это балы, концерты, азартные игры, прогулки по дивным паркам и аллеям.Элиза и Филипп, главные герои романа, прекрасные образцы свободных и восторженных мыслей того времени – эпохи романтизма. Но они не единственные, кто поддался очарованию лета в Баден-Бадене, ведь читателей ждет целый цикл.«Очаровательная и воздушная история тайной любви, благодаря которой можно прогуляться по летнему Баден-Бадену XIX века. Пикантные сцены будут согревать щеки смущением, а трогательная романтическая линия заставит сердце биться чаще». – АЛЕКС ХИЛЛ, писательница

Дженнифер Адамс

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги