Читаем Элиза и ее поклонники полностью

– Боюсь, Йозефина, мне не захочется сидеть на траве, будь то в парке или в лесу, – ответила графиня-мать. – Но мы непременно что-нибудь придумаем. Проводим герра фон Хоэнхорна как полагается.

Элиза тем временем продолжала сосредоточенно помешивать свой кофей. Взгляд Филиппа остановился на ней. «Это правильное решение», – твердил он себе.

Но на сердце было тяжело как никогда.

Глава 45

Так спешно, как только можно было это сделать, не привлекая к себе внимания, Элиза удалилась в свою комнату. Филипп уезжает. Уже совсем скоро. Когда они снова свидятся – неизвестно.

Да и свидятся ли?

Весь вчерашний день Элиза витала в облаках, радуясь волнующему открытию: она любит Филиппа. А он? Он просто покидает ее, оставляя позади все то, что между ними было. Уходит и затворяет за собою дверь.

Даже если он не любит ее… их поцелуи, их ласки – неужели это совсем ничего для него не значит?

Что ж, прекрасно. Придется ей еще денек поболеть, чтобы никто не увидел, как она оплакивает потерянную любовь. Только слез почему-то не было. Словно бы окаменев, Элиза просто лежала на кровати и глядела в потолок.

Около полудня раздался короткий стук в дверь, и в комнату, не дожидаясь приглашения, вошла тетя Берта.

– Мне нехорошо, – пробормотала Элиза.

– Я вижу. Тебе нужен свежий воздух и глоток целебной воды.

– Но…

– Я бы хотела, чтобы ты сопроводила меня. Прямо сейчас, – произнесла тетушка и поглядела на племянницу так строго, что у той не хватило духу ослушаться.

Элиза кивнула.

– Я только переоденусь.

– Хорошо. Жду тебя перед домом.

К счастью, спускаясь по лестнице, Элиза никого не встретила. Ей не хотелось вопросов о том, как она себя чувствует. Да, пожалуй, выйти на прогулку в самом деле лучше, чем лежать взаперти и ждать, когда придут слезы. Какой от них толк? Она должна рано или поздно научиться жить без Филиппа. Так почему бы не начать прямо сейчас?

В обеих галереях бювета царило оживление. Публика что-то взволнованно обсуждала.

– Вчера в Париже начались беспорядки, – сказал некий пожилой господин. – Позавчера Карл Х предпринял попытку распустить парламент и ограничить свободу прессы.

– Этот реакционер попросту неумен. По-видимому, Великая революция ничему его не научила. Уже прошлым летом над французским троном снова сгустились тучи, – отозвался, покачав головой, другой господин.

Тетя Берта вдруг побледнела и, сжав руку Элизы, спросила мужчин, что еще известно о происходящем в Париже.

– О, мадам де Лаутербах! – воскликнул какой-то маленький толстяк. – Bonjour! Нам следует радоваться, что мы находимся здесь, в мирном Бадене. Во французской столице снова разбушевалась чернь.

– Я бы попросил вас, мсье де Корман! – произнес господин, стоявший рядом. – Журналисты и издатели газет отказались признавать законность ультрароялистского правительства Полиньяка. Разве их возмущение лишено оснований? По-вашему, они должны были смириться с ограничением свободы слова? Естественно, вчера утром во многих газетах вышли гневные статьи. И как власть ответила на это? Арестами и изъятием печатных станков. Вот журналисты и вышли на улицы. Voilà. Все очень просто.

– Как бы то ни было, разбушевались они, говорят, не на шутку, – заметил обладатель густых седых бакенбард. – К ним примкнули многочисленные сторонники, возводятся баррикады.

– Будет даже странно, если дело не кончится новой революцией, – покачал головой мсье де Корман. – Но вы, мадам, не тревожьтесь. Париж далеко.

Тетя Берта кивнула и зашагала дальше, увлекая за собой племянницу.

– Откуда они знают о том, что произошло во Франции не далее как вчера? – спросила Элиза. – Разве даже спешная почта из Парижа дойдет до нас быстрее чем за три дня?

– Во Франции действует система, именуемая телеграфом. Очевидно, по ней известия мгновенно передаются в Страсбург, а уж оттуда доходят сюда. Полагаю, сегодня мы еще многое услышим.

– Ты тоже думаешь, что французы снова свергнут своего короля?

– Я не удивлюсь, если так и будет. Карл захотел вернуть страну в прошлое, а этому не бывать.

Подойдя к служителю, который наполнил их стаканы водой из источника, тетушка с племянницей продолжили прогулку по галереям: слушали разговоры и иногда останавливались, чтобы обменяться парой слов с кем-нибудь из знакомых.

Как оказалось, парижские события занимали не только мужчин, но и дам. Все сходились в том, что король и его премьер-министр Полиньяк, по всей видимости, застигнуты врасплох. Но чего от этого ожидать – никто не знал.

Хотя, в отличие от тетушки, Элиза не пила, а потихоньку выливала отвратительную воду себе под ноги, прогулка все же пошла ей на пользу. Мысли о французской революции на какое-то время умерили ее тоску по Филиппу. Стоило ли ей, Элизе фон Фрайберг, сокрушаться о своих маленьких потерях? Что они значили в сравнении с тревогами людей, вынужденных бороться за жизнь и защищать обещанные законом права? Ровным счетом ничего!

А сердце все-таки болело.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Леди и их поклонники

Элиза и ее поклонники
Элиза и ее поклонники

Исторические декорации, пикантные сцены, тайны и загадки. Идеальный роман для фанатов книг Джейн Остин и сериала «Бриджертоны».Стильный покет со сверкающей фольгой на обложке и роскошными иллюстрациями внутри.Роскошные балы 19 века, романтика, страсть и юная писательница, которая мечтает стать новой Джейн Остин.Баден-Баден, лето 1830. Юная графиня Элиза фон Фрайберг находит старое любовное письмо. Интригующее послание заставляет Элизу взяться за перо. Но как написать о чувствах, когда ничего не знаешь о любви?Молодой барон Филипп фон Хоэнхорн рад помочь Элизе в ее необычном исследовании физического влечения. Оно, конечно же, носит исключительно теоретический характер. Но один поцелуй меняет все…Между героями зарождается тайная страсть, которая либо превратится в настоящую любовь, любо погубит репутацию графини навсегда.Почему Баден-Баден? Все просто. В XIX веке немецкий Баден-Баден превратился в летнюю столицу Европы. В город приезжали высокопоставленные лица и именитые гости, которые происходили из высшего европейского дворянства.Баден-Баден XIX века – это балы, концерты, азартные игры, прогулки по дивным паркам и аллеям.Элиза и Филипп, главные герои романа, прекрасные образцы свободных и восторженных мыслей того времени – эпохи романтизма. Но они не единственные, кто поддался очарованию лета в Баден-Бадене, ведь читателей ждет целый цикл.«Очаровательная и воздушная история тайной любви, благодаря которой можно прогуляться по летнему Баден-Бадену XIX века. Пикантные сцены будут согревать щеки смущением, а трогательная романтическая линия заставит сердце биться чаще». – АЛЕКС ХИЛЛ, писательница

Дженнифер Адамс

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги