Читаем Энциклопедия Браун и ускользнувшая саламандра полностью

Салли была младшим партнёром Энциклопедии в детективном агентстве. А также лучшей спортсменкой и самой красивой девочкой в пятом классе. Но всё, что Жучила помнил о Салли – её быструю работу кулаками. Не раз Салли сбивала его с ног быстрее, чем Жучила успевал сказать: «Я крутой хулиган…»

– Говорю тебе, Энциклопедия, – предупредила Салли детектива в один прекрасный день, – Жучила не успокоится, пока не отомстит.

Два детектива направлялись в клуб «тигров». Жучила только что позвонил и попросил их прийти на важную встречу.

Энциклопедия пожал плечами.

– По телефону его голос звучал так, будто Жучила действительно нуждается в нашей помощи. Возможно, он, наконец, выбросил топор войны на свалку.

– Скорее, он сам вылез со свалки, – ответила Салли. – Я по-прежнему думаю, что нам следует быть осторожными.

Клуб «тигров» находился в заброшенном сарае для инструментов позади автомастерской мистера Суини. Жучила был внутри с двумя другими «тиграми», Дьюком Келли и Спайком Ларсеном. Все трое болтали о предстоящей ежегодной Гонке насекомых в Айдавилле.

Увидев Энциклопедию и Салли, Жучила ухмыльнулся.

– Кстати, о насекомых... явились бестолковый сыщик и его туповатая помощница.

– Послушай, ты, мозги из щебня! – рявкнула Салли, подошла к Жучиле и сунула ему под нос кулак. – Ещё одно словечко, и я тебя взобью, как пинту[5] густых сливок!

Жучила слабо улыбнулся.

– Ну ч-что ты, Салли? – заикнулся он. – Уже и пошутить нельзя?

– Не тебе, – огрызнулась Салли. Она убрала кулак, но по-прежнему злобно смотрела на него.

– Что случилось, Жучила? – спросил Энциклопедия. – Для чего вообще эта встреча?

– Я хочу нанять вас двоих на важную работу, – сказал главарь «тигров».

– Какую работу? – полюбопытствовал Энциклопедия.

Жучила показал ему картонную обувную коробку с десятками маленьких отверстий в крышке.

– Ежегодная гонка насекомых в эту субботу, а мне нужно уехать из города на несколько дней.

– Он хочет нанять вас телохранителями своего жука, пока будет в отъезде, – подхватил Спайк.


Салли с подозрением посмотрела на Жучилу.

– Зачем твоему жуку нужен телохранитель? – процедила она.

– Он очень быстрый, – похвастался Жучила. – Боюсь, что кто-то попытается украсть его до субботы.

– Он – таракан-чемпион с Мадагаскара, – с гордостью сообщил Дьюк.

Жучила поднял крышку и показал сыщикам таракана внутри – большого жука с блестящими коричневыми надкрыльями.

– Мой таракан в субботу соревнуется с жуком и скорпионом, – заявил Жучила. – Я уверен, что он победит.

– Почему ты решил нас нанять? – не унималась Салли.

Жучила пожал плечами.

– Вы повсюду суёте носы, но я уверен, что вы будете охранять моего таракана, как будто он принадлежит вам самим. Не волнуйтесь, я заплачу за ваши услуги.

Салли это не убедило, но Энциклопедия не видел вреда в том, чтобы принять предложение Жучилы.

– Мы берёмся за работу, – ответил он.

Жучила вручил четвертак, и Энциклопедия взял обувную коробку.

– Гонка проводится в главном павильоне в Южном парке, – напомнил Жучила. – Встретимся на месте в субботу без нескольких минут десять.

На обратном пути Салли без устали качала головой.

– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Энциклопедия.

– Я знаю, что делаю, Салли, – спокойно ответил детектив.

В субботу утром Энциклопедия и Салли вместе с тараканом Жучилы пришли в парк пораньше. Когда Энциклопедия для проверки приподнял крышку обувной коробки, он увидел, что таракан ползает внутри.

Салли огляделась.

– Где Жучила?

– Без двадцати десять, – ответил Энциклопедия. – Его, вероятно, ещё нет.

На павильоне висел огромный плакат:

ЕЖЕГОДНАЯ ГОНКА НАСЕКОМЫХ В АЙДАВИЛЛЕ – СЕГОДНЯ! Вокруг уже собралась толпа зрителей.

– А вот и один из конкурентов, – указала Салли на стеклянную банку в руке белокурой девочки. В банке сидел большой чёрный скорпион.

– Я бы не хотела приближаться к этому типу, – заметила Салли.

Девочка услышала её.

– Не волнуйся. Он не жалит.

Другим участником был зелёный жук, принадлежавший рыжеволосому мальчику с веснушками.

Энциклопедия внимательно посмотрел на других гонщиков.

– Тараканы довольно быстрые, – заметил он. – Неприятно признавать, но думаю, что Жучила со своим тараканом может стать победителем.

Энциклопедия увидел, что судьи установили полый цилиндр – кольцо со стенками – на бетонном полу. Затем они объяснили правила: в начале гонки насекомые будут помещены в центр кольца. Первый жук, который достигнет стены вокруг кольца, станет победителем.

Без двух минут десять Жучила подбежал к Энциклопедии.

– Шевелись! Отдавай сюда таракана, – выпалил он, забирая обувную коробку у Энциклопедии. – Ему нужно размяться перед гонкой.

– Размяться? – засмеялась Салли. – Да ты смеёшься?

Жучила подарил ей злобный взгляд.

– Ты, тупица, ничего не знаешь о чемпионских гонках насекомых, – парировал он. – К твоему сведению, я тренировал своего таракана и ясно вижу, как он мчится через финишную черту.

Энциклопедия не скрывал улыбки. Салли тоже.

– Ты даже тупее, чем мне казалось, Жучила! – чуть не рыдала она от смеха. – Ты действительно думаешь, что это сработает?

Перейти на страницу:

Все книги серии Энциклопедия Браун

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей