Читаем Энциклопедия праздников полностью

Желтки от 4 яиц взбейте в блендере с 50–70 г растопленного сливочного масла и 1\2 ч. ложки сахарной пудры. Не выключая блендер, влейте 2 стакана молока (жирность 3,2 %), добавьте белки, небольшими порциями всыпьте муку (из расчета 2 ст. ложки муки с горкой на 1 яйцо плюс еще 1 дополнительная ложка, всего получается 9 ст. ложек муки), соль на кончике ножа и еще ½ ч. ложки сахарной пудры. Все вместе взбивайте 2–3 минуты. Тесто готово. Можно начинать жарить блины. На разогретую чистую ничем не смазанную тефлоновую сковороду налейте ½ половника теста. Как только край начнет подсыхать, переверните и обжарьте блин с другой стороны. Блины выкладывайте на тарелку, смазывайте сливочным маслом.

7 апреля. Благовещение пресвятой Богородицы

В этот день ангел принес Деве Марии благую (радостную) весть о том, что ей суждено родить Сына Божьего. Юная скромница Мария, живущая в маленьком городишке под названием Назарет, обмерла, узрев пред собой небесного вестника, архангела Гавриила. Он сказал ей: «Радуйся, Благодатная! С тобою Господь Бог!» Мария долго пребывала в прострации и никак не могла взять в толк, что все это значит. Тогда ангел продолжил: «Ты зачнешь и родишь Сына».

– Каким образом? – резонно возразила Мария. – Ведь я не знаю мужа. (Не в том смысле, что не знакома, а в том, что – девственница).

«Дух Святой сойдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит», – ответствовал Гавриил.

– Да будет Мне по слову твоему, – покорно склонила голову невинная Дева.

Считается, что именно в этот момент и случилось непорочное зачатие. На прощание архангел повелел наречь сына Иисусом, еще раз уточнил, что тот будет Сыном Всевышнего, и удалился. (Не в смысле нажал на «Delete» или «Backspace», а в смысле – исчез, испарился). Ни одна живая душа, кроме Марии, вестника Небес не заметила, и разговора их, соответственно, не слышала. Да и кто бы поверил в подобное? Разумеется, не поверил и Иосиф, который был обручен с Марией и вдруг обнаружил, что забеременела она еще до их обручения. Округлившийся животик-то не скроешь. Иосиф был праведником, Марию жалел, и вместо того, чтобы ославить и наказать, как того требовал закон, решил ее «тайно отпустить». Втихаря и без огласки расторгнуть помолвку (по одним данным) или развестись (по другим). Чтобы этого не допустить, несколько позже архангел был вынужден явиться Иосифу во сне и объяснить сложившуюся ситуацию. После чего Иосиф осознал свою ошибку и «принял жену свою ». Он должен был стать защитником и покровителем и Богоматери, и Богомладенца.

Благовещение – это тихое и спокойное празднование, с ним не связаны никакие пиршества или народные гуляния, ведь праздник выпадает на время Великого поста. В церквях раздавали просфоры. Просфора – это такой богослужебный небольшой круглый хлеб с религиозной символикой на верхней части, который печется из пшеничной муки, воды и соли. Она считалась целебной и обережной и хранилась в «красном» углу, за образами.

Славяне воспринимали Благовещение как праздник весны. Образ Богородицы в сознании наших предков ассоциировался с образом Матери-Земли. По славянским верованиям, с осени и до самого Благовещения земля спит, она «закрыта». В этот период ее нельзя беспокоить: копать, вбивать колья и пр. Такой «сон» соответствовал состоянию девственности. А на Благовещение Бог землю будил, «открывал» и «распечатывал». Аккурат после «открытия» разрешалось приступать к любым земледельческим работам: пахать, сеять, высаживать, выпалывать, собирать урожай. Но только не на Благовещение! Сегодня грех браться за работу. Славяне верили, что в этот день Бог благословляет растения, и мешать ему заниматься столь важным делом не следует. (В другой интерпретации, Богоматерь с небесной высоты засевала землю). Передавали из уст в уста легенду, что когда кукушка решила на праздник свить гнездо, Бог ее наказал – навсегда отобрал память. Поэтому у кукушки нет своего гнезда, и она обречена до скончания веков подкладывать яйца в гнезда других птиц. Согласно несколько видоизмененному и расширенному варианту, кукушка была наказана лишением гнезда, а не памяти. Она сочла, что подбрасывание яйца в гнездо снегиря будет единственно правильным решением. Но снегирь был категорически против. Он завязал драку с мужем кукушки и вышел из нее победителем. В результате кукушка навсегда осталась вдовой к тому же без собственного «дома», а снегирь приобрел красное пятно на грудке (следы крови кукушки-самца). По другой легенде, крот ослушался запрета и стал слепым. В любом случае работать на Благовещение никто не рисковал. Недаром пословица гласит: «Птица гнезда не вьет, красна девица косы не плетет».

Приметы и поверья

• До наших дней дошел душещипательный обряд – выпускать птиц из клеток на свободу. Если в доме пернатых не держали, специально покупали к этой дате, чтобы проявить милосердие и выпустить. Пушкин запечатлел этот свободо-дарительный обычай в стихотворных строках:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука