Читаем Энциклопедия праздников полностью

Праздник Покрова Пресвятой Богородицы отмечают в память о чудесном событии, которое произошло в далеком 910 году в Константинополе. Город был осажден сарацинами, и все от мала до велика понимали, что еще чуть-чуть и враги ворвутся, сожгут и разрушат славный Константинополь. Казалось, горожанам ничто и никто не сможет помочь. В ночь на 14 октября люди пришли во Влахернский храм, в молитве просить у Бога спасения. Среди верующих, с усердием умоляющих Господа о помощи, был и блаженный Андрей. Рядом с ним находился его ученик Епифаний. Именно Андрей узрел Пречистую Деву, которая коленопреклоненно горячо молилась перед Богом о спасении народа. Затем Божья Матерь медленно по воздуху приблизилась к Престолу и, снова помолившись, сняла со своей головы омофор (покров) и покрыла им всех молящихся в церкви, словно защищая людей от врагов видимых и невидимых. Пречистую Деву окружали ангелы и святые, сопровождали апостол Иоанн Богослов и святой Иоанн Креститель, а покров в ее руках сиял божественным светом, подобным солнцу. Андрей глазам своим не поверил. Спросил ученика, видит ли он то же самое. Тот, потрясенный, подтвердил. Постепенно видение растворилось в воздухе, покров тоже визуально пропал. Но осталась благодать. И защита. Андрей вместе с Епифанием рассказали согражданам об увиденном. Какая-то часть людей не особо поверила в такие сказки – ну что возьмешь с юродивого. Но большинство горожан восприняли свидетельство блаженного как неоспоримый факт. Дело в том, что юродивый Андрей был в Константинополе довольно известной личностью. Славянин по происхождению, в молодые годы участвовал в войне, попал в плен, был отвезен в Константинополь и продан в рабство. Из раба дослужился до доверенного слуги, читал церковные книги, ходил в храмы. Однажды явился ему во сне ангел, после чего Андрей облачился в рубище и стал нести бремя юродивого: голодал, жил на улице, терпел насмешки и побои, просил милостыню, проявлял смирение. Андрея знал весь город. Такова была судьба человека, которому повезло увидеть саму Богоматерь в ночь на 14 октября. А поутру поступило известие, что Константинополь спасен – враги отступили. С тех пор считается, что в этот день Богоматерь простирает свой покров над всеми людьми, даруя им защиту на целый год. Пресвятая Дева покроет святым платком любого страждущего, убережет от несчастий и опасностей. Она за каждого из нас помолится перед Господом. Нужно добавить, что некоторые исследователи древностей утверждают – сарацины на Константинополь не нападали. По крайней мере, в летописях об этом упоминания не содержится. А вот о том, что в город пожаловали представители киевского правителя Олега – говорится. Свирепые викинги и суровые славяне, известные своими опустошительными нашествиями, вполне могли вызвать у греков обоснованную тревогу.

Древние славяне праздновали 14 октября встречу осени и зимы. К этому дню заканчивали все полевые работы. Наступал долгожданный сезон шумных свадеб. Незасватанные девицы, как водится, гадали на суженого. Ложась спать, приговаривали: «Покрой землю снежком, а меня женишком». Если приснится суженый – девушка выйдет в этом году замуж. Название праздника связывали с первым инеем и снежком, который «покрывал» землю. По другой версии – с тем, что наступала пора заключения браков, а по обычаю женщина после замужества должна была покрывать голову платком. Ну а с введением христианства праздник стал отмечаться в честь Богоматери и ее дивного плата.

Приметы и поверья

• С самого утра на Покрову незамужние девушки спешили в церковь чуть ли не наперегонки. Считалось, кто раньше свечку Богородице поставит, та быстрее и замуж выйдет. Не уверена, что такое «соревнование» в церкви уместно. Но сам факт посещения храма, а тем более, на праздник Покрова Богородицы – благое дело. Вообще Божью Матерь воспринимали как заступницу и девушек на выданье, и замужних женщин. Ей молились и чтобы суженого найти, и чтобы в семье счастье было, и чтобы забеременеть, и чтобы родить успешно, и чтобы дитя не болело.

• На Покров хозяйки первый раз в году разводили в печи огонь – чтобы прожить зиму в тепле. Для растопки использовали ветви плодовых деревьев – чтобы в следующем году сад подарил хороший урожай и процветание семье. В городской квартире топить нечего, но можно отдать дань славянским традициям, если положить на блюдце и поджечь несколько маленьких веточек яблони и вишни. Огонь быстро погаснет, но дымок распространится по квартире и, возможно, принесет с собой процветание.

• Не упустите повод повеселиться и хорошо провести время в теплой компании, ведь издавна ближе к вечеру на Покровы юноши и девушки собирались на вечерницы (посиделки). Говорили – «Покров весело проведешь, дружка милого найдешь». Нужен дружок сердечный? Вперед! Все в наших руках. Помним, что под лежачий камень вода не течет, и проявляем инициативу. Обзваниваем подружек, собираем тусовку, и гуляем-зависаем всю ночь напролет. Раньше тоже частенько вечерницы затягивались до самого утра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука