– Не говорите так, – сказала Джейн с некоторой тревогой в голосе. – Все это очень неприятно.
– Да, приятного мало, когда рядом с тобой совершается убийство. Кстати, я ведь сидел ближе к той даме, чем вы. Совсем рядом. Иногда мне даже страшно об этом думать.
– А кто, по-вашему, ее убил? – спросила Джейн. – Я все время раздумываю над этим.
Жан Дюпон пожал плечами.
– Это сделал не я. Уж слишком она была безобразной.
– А я полагаю, легче убить безобразную старуху, чем молодую красивую женщину.
– Вот уж совсем напротив, молодую красивую женщину легче убить. Вы ее любите, она вам нравится, но к вам она плохо относится, мучает вас, вы ревнуете, вы просто сходите с ума от ревности. «Хорошо, – говорите вы, – я ее убью, и это даст мне моральное удовлетворение».
– А это и вправду дает удовлетворение?
– Не знаю, мадемуазель, не знаю. Никогда не пробовал, – он засмеялся и покачал головой, – А такую безобразную, как Жизель... Кому только взбрело в голову убить ее?
– Ну, это если посмотреть на дело с одной стороны, – сказала Джейн и нахмурилась. – И все же как-то даже страшно думать, что и она была когда-то молодой и красивой.
– Да, я вас понимаю, – ответил он и вдруг тоже нахмурился. – Одна из жизненных трагедий заключается в том, что женщины, увы, стареют.
– Странно, как вы много думаете о женщинах и их внешнем виде, – сказала Джейн.
– Ничего нет странного. Это самый животрепещущий вопрос. А вам он кажется странным, потому что вы – англичанка. Англичанин прежде всего думает о своей работе, затем о спорте и уже только потом о жене. Да, да, это действительно так. Я вот вам расскажу один случай. В маленькой гостинице в Сирии жил один англичанин. У него заболела жена, а ему нужно было к какому-то определенному дню попасть в Ирак. Вы не поверите, он бросил жену и уехал, лишь бы только оказаться «на службе» вовремя. Супруги сочли это в порядке вещей.
– Не знаю, – сказала Джейн. – Я тоже считаю, что работа должна быть всегда на первом месте.
– Но почему? Вот видите, и вы тоже придерживаетесь такой же точки зрения. Но когда человек работает, он зарабатывает деньги. А зачем нужны деньги? Чтобы тратить их ради женщин. Значит, второе более важно, чем первое.
Джейн засмеялась.
– Да, я вас поняла, – сказала она. – Но я бы не захотела оказаться такой женщиной, ради которой мужчина должен зарабатывать деньги.
– Нет, мадемуазель, что вы? К вам это никак не относится.
Джейн вспыхнула, услышав в тоне молодого человека порывистую горячность.
– Я до этого бывал в Англии всего лишь раз, – продолжал Жан Дюпон. – И мне было очень интересно посидеть на суде присяжных – ведь вы так это называете? – и понаблюдать за тремя молодыми, очаровательными женщинами, так не похожими друг на друга.
– А что вы о нас подумали? – спросила Джейн.
– Эта леди Хорбери... О, я знаю женщин такого типа. Очень экзотична, очень и очень экстравагантна. Таких можно часто встретить за карточным столом. Мягкие черты лица, напряженное выражение глаз. И все же, всем известно, что с ней будет лет, скажем, через пятнадцать. Она живет ради сенсации, она играет роскошную роль и, может быть, принимает наркотики...
– А мисс Керр?
– О, это – англичанка до мозга костей. Она из тех, кому на Ривьере каждый лавочник откроет кредит. А ведь наши лавочники видят людей насквозь. Туалеты ее прекрасны, но они больше смахивают на мужские. О, она в этих делах не тщеславна, она просто англичанка. Она знает, из какого округа Англии тот или иной человек. Да, это правда. Однажды в Египте я слышал, как подобная дама рассуждала: «Что? Она из этого округа? Это в Йоркшире? Ах, в Шропшире...»
Он копировал искусно, протяжно произносил некоторые звуки, подражая благовоспитанному человеку.
– Ну, а теперь – я, – сказала Джейн.
– А теперь вы. Я сказал себе: «Как хорошо, как замечательно было бы, если бы я смог когда-нибудь встретить ее еще раз». И вот я сижу рядом с вами. Боги иногда бывают очень милостивы.
– Вы ведь археолог? – спросила Джейн. – Вы занимаетесь раскопками?
С большим интересом слушала она, как Жан Дюпон рассказывал о своей работе.
– Вы посетили так много стран. Так много всего повидали. Это так восхитительно. Я никогда никуда не поеду и ничего не увижу.
– А вы хотите этого? Поехать куда-нибудь за границу, увидеть самые отдаленные уголки земли? Но запомните, там вам не удастся завивать ваши волосы.
– А они вьются сами по себе, – сказала со смехом Джейн.
Она взглянула на часы и поспешно расплатилась с официантом.
– Мадемуазель, – сказал Жан Дюпон смущенно,– не знаю, могу ли я... Я уже говорил, что возвращаюсь во Францию завтра. А сегодня вечером не захотели бы вы поужинать вместе со мной?
– Простите, не могу. Я уже дала согласие на вечер.
– Ах, очень, очень жаль. А скоро ли вы снова приедете в Париж?
– Не знаю. Может быть, никогда.
– Я вот тоже не знаю, когда снова буду в Лондоне. Печально, не правда ли?
Он встал.
– Надеюсь снова встретиться с вами, очень надеюсь, – сказал он, задержав руку Джейн в своей.
Глава 14
НА МАСВЕЛЛ-ХИЛЛ