Читаем Эркюль Пуаро полностью

В конце дня, когда Джейн уже заканчивала свою работу в салоне Антуана, Норман Гейл принимал пациентку.

– Еще минутку терпения... Скажите, если будет больно.

Опытной рукой он работал с бормашиной.

– Ну, вот и все... Мисс Росс!

Ассистентка мгновенно появилась рядом с ним и стала размешивать на стеклянной пластинке белый порошок.

Норман Гейл закончил пломбировать зуб.

– Ну, давайте подумаем, когда вам удобнее прийти, чтобы закончить с остальными зубами. Лучше всего во вторник на следующей неделе. Вас устраивает этот день?

Пациентка, прополоскав несколько раз рот, пустилась в длинное объяснение. Очень жаль, но она должна уехать, поэтому во вторник прийти не сможет. Да, она, конечно, сообщит, когда вернется домой.

И она поспешно вышла из кабинета.

– Ну, вот, – сказал Гейл, – на сегодня, кажется, все.

– Звонила леди Хиггинсон, – сообщила мисс Росс, – она не сможет прийти на прием на следующей неделе. Нет, она не назвала удобного для нее времени. Еще звонил полковник Блант. Он тоже не сможет быть во вторник.

Норман Гейл кивнул. Лицо у него стало мрачным.

Каждый день одно и то же. Пациенты звонят и отказываются от приема. Причины самые разнообразные: отъезд по делам, вылет за границу, простуда.

Но дело было, конечно, не в этих отговорках. Истинную причину отказа Норман только что безошибочно прочел в глазах своей последней пациентки, едва притронулся к бормашине.

«О, господи, – было написано в ее испуганном взгляде, – он ведь действительно был в том самолете, где так зверски убили женщину. Странно. То и дело слышишь, как люди сходят с ума и идут на самые безрассудные преступления. И кто знает, не одержим ли этот зубной врач манией убийства. На вид они все – вполне нормальные люди. Я слышала, так все говорят... И все же мне кажется, что в его глазах всегда был какой-то странный блеск...»

– Да, – сказал Гейл, – следующая неделя, видимо, будет у нас очень спокойной, мисс Росс.

– Да, очень многие отказались от приема. Но ведь вполне хватит и оставшихся. В последнее время вы работали так напряженно, особенно этим летом.

– Этой осенью вряд ли удастся работать так же напряженно. Как по-вашему?

Мисс Росс ничего не ответила. Ей не пришлось отвечать на вопрос, потому что снова раздался телефонный звонок и она вышла из кабинета снять трубку.

Норман положил инструменты в стерилизатор и задумался.

Нужно разобраться в создавшемся положении. Зачем ходить вокруг да около? Ясно, это дело об убийстве его окончательно доконало. Странно, но для Джейн все обернулось как нельзя лучше. Дамы приходят специально, чтобы поглазеть на нее. А почему же у него все получилось наоборот? Они должны были бы заинтересоваться им тоже, но этого им совсем не хотелось! Уж слишком беспомощным чувствует себя человек в зубоврачебном кресле. И если зубной врач вдруг оказался бы убийцей...

Какое это страшное дело – убийство! Вы думаете, все очень просто. А получается совсем наоборот. Из-за него случаются такие вещи, о которых даже не подумаешь! Но нужно вернуться к фактам... Как зубной врач, он теперь близок к банкротству. Хотелось бы ему знать, что произойдет, когда они арестуют эту леди Хорбери? Возвратятся ли его пациенты? Вряд ли. Раз уж яблочко начало гнить... Ну и пусть, какая в этом печаль? Ему это безразлично. Нет, не безразлично, потому что есть Джейн. А Джейн совершенно восхитительное создание. Как бы хотелось быть всегда рядом с ней, но пока это невозможно... О, проклятье!

Он улыбнулся.

«Я чувствую, все обойдется хорошо. Она думает обо мне... Она будет ждать... К черту эту страну! Уеду в Канаду. Да! И накоплю там денег!»

Он засмеялся. В кабинет снова вошла мисс Росс.

– Звонила миссис Лорри. Ей очень жаль, но...

– Но, видимо, она уедет в Тимбукту, – закончил за нее Норман. – Спасайся, кто может! Вы бы уж лучше поискали себе другое место, мисс Росс. А то это стало похоже на тонущий корабль...

– О, мистер Гейл, мне бы так не хотелось уходить от вас.

– Умница. Хоть вы-то не хотите быть похожей на крысу, бегущую с этого корабля. Но, говоря серьезно, я вам все же советую поискать другую работу. Если ничто не поможет мне выпутаться из этой каши, то я пропал.

Нужно что-то делать, – возбужденно сказала мисс Росс, – полиция ведет себя отвратительно. Даже и не пытаются найти преступника.

Норман засмеялся.

– Думаю, вы не правы, они очень стараются.

– Стараются, а дела не видно. Кто-то ведь должен взяться за это по-настоящему.

– Совершенно верно. Я даже думал, не попытаться ли мне самому. Но я просто не знаю.

– О, мистер Гейл, попытайтесь. Ведь вы такой умный человек!

«Да, для этой девушки я герой, – подумал Норман Гейл, – и она с удовольствием занялась бы расследованием вместе со мной. Но я-то имею в виду не ее, а другую».

В этот вечер он ужинал с Джейн. Почти подсознательно он старался быть веселым и непринужденным. Но Джейн не так-то легко было провести. Она видела, как временами он вдруг становился рассеянным, на лбу собирались морщины, рот делался упрямым.

– Норман, что-нибудь произошло?

Он быстро взглянул на нее и отвернулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой любимый детектив

Похожие книги