– Да, сэр, такая крупная, грубого помола. Я ее не видела, когда забирала поднос с кухни, но когда понесла его наверх, сразу заметила и даже хотела вернуться, чтобы кухарка сварила новое какао, но я очень торопилась. Доркас же куда-то ушла. А я подумала, что раз соль только на подносе, то можно не варить его снова. Поэтому я смахнула ее передником и отнесла какао хозяйке.
С большим трудом мне удавалось сдерживать свое волнение: ведь сама того не подозревая, Энни сообщила нам ценнейшие сведения. Хотел бы я на нее посмотреть, если бы она узнала, что «соль грубого помола» была на самом деле стрихнином, одним из самых страшных ядов!
Я восхищался самообладанием Пуаро, ну и выдержка у моего друга! Я с нетерпением ожидал, какой же будет следующий вопрос, но он разочаровал меня:
– Когда вы зашли в комнату миссис Инглторп, дверь в комнату мисс Синтии была заперта на засов?
– Да, сэр, как обычно. Ее ведь никогда не открывают.
– А дверь в комнату мистера Инглторпа? Вы уверены, что она была заперта на засов?
Энни задумалась.
– Не могу сказать наверняка, сэр. Она была закрыта, а вот на задвижку или просто так – не знаю.
– Когда вы вышли из комнаты, миссис Инглторп закрыла дверь на засов?
– Нет, сэр, но потом, наверное, закрыла – обычно на ночь она запирала дверь в коридор.
– А вчера, когда вы убирали комнату, на ковре было большое восковое пятно?
– Нет, сэр. Да в комнате и не было никаких свечей; миссис Инглторп пользовалась лампой.
– Вы хотите сказать, что, если бы на полу было большое восковое пятно, вы бы его обязательно заметили?
– Да, сэр. Я бы непременно его удалила, прогладив горячим утюгом через промокательную бумагу.
Затем Пуаро задал Энни тот же вопрос, что и Доркас:
– У вашей хозяйки имелось зеленое платье?
– Нет, сэр.
– Может быть, какая-нибудь накидка, или плащ, или, э-э... как это у вас называется... куртка?
– Нет, сэр. Ничего зеленого у нее не было.
– А у кого из обитателей дома было?
– Ни у кого, сэр, – ответила Энни, немного подумав.
– Вы уверены в этом?
– Да, вполне, сэр.
–
Энни поклонилась и с каким-то странным нервным смешком вышла из комнаты. Мое ликование вырвалось наконец наружу:
– Пуаро, поздравляю! Это меняет все дело!
– Что вы имеете в виду, Гастингс?
– Как это что? То, что яд был не в кофе, а в какао! Теперь ясно, почему яд подействовал так поздно: ведь миссис Инглторп пила какао уже под утро.
– Итак, Гастингс, вы считаете, что в какао – будьте внимательны! – в
– Конечно! Соль на подносе – что же это еще могло быть?
– Это могла быть соль, – спокойно ответил Пуаро.
Я пожал плечами. Когда Пуаро говорил в таком тоне, спорить с ним было бесполезно. И я опять подумал о том, что мой друг, увы, стареет. Какое счастье, что рядом с ним находится человек, способный трезво оценивать факты!
Пуаро лукаво взглянул на меня.
– Вы считаете, что я заблуждаюсь,
– Дорогой Пуаро, – сказал я довольно холодно, – не мне вас учить. Вы имеете право думать все, что вам угодно. Равно как и я.
– Прекрасно сказано, Гастингс! – воскликнул Пуаро, резко вставая. – В этой комнате нам делать больше нечего. Кстати, чье это бюро в углу?
– Мистера Инглторпа.
– Ах, вот как! – Он подергал верхнюю крышку. – Закрыто. Может быть, подойдет какой-нибудь ключ из связки?
После нескольких безутешных попыток открыть бюро Пуаро торжествующе воскликнул:
–
Он отодвинул крышку стола и окинул быстрым взглядом ровные стопки бумаг. К моему удивлению, он не стал осматривать их, только одобрительно заметил, запирая стол:
– Этот Инглторп явно человек методичный!
В представлении Пуаро «методичный человек» – самая высокая похвала, которой кто-либо может быть удостоен.
«Он даже не посмотрел бумаги, – подумал я. – Да, это, безусловно, старость». Следующие его слова только подтвердили мои грустные мысли:
– В бюро не было почтовых марок, но они могли там быть. Как вы думаете, они же могли там быть, правда? – Он еще раз обвел глазами будуар. – Больше здесь делать нечего. Да, не много нам дала эта комната. Только вот это. – Он вынул из кармана смятый конверт и протянул его мне. Это был довольно странный документ. Старый, грязный конверт, на котором были криво нацарапаны несколько слов. Вот как он выглядел:[13]
5
«ЭТО СЛУЧАЙНО НЕ СТРИХНИН?»
– Где вы это нашли? – спросил я, сгорая от любопытства.
– В корзине для бумаг. Вы узнаете почерк?
– Да, это рука миссис Инглторп. Но что все это значит?
– Пока точно не знаю, но у меня есть одно предположение.
Я вдруг подумал, что миссис Инглторп была не в своем уме. А если ее одолевали маниакальные идеи, например, что ее преследует нечистая сила? Если это так, то вполне можно допустить, что она могла добровольно уйти из этого мира. Пуаро прервал ход моих мыслей как раз в тот момент, когда я уже собирался поделиться с ним своей догадкой: