Читаем Эрмиты. Петербургская сказка полностью

Теодор скакал на плечах Феди, указывал, куда бежать, то закрывал ладонями глаза, то оглядывался и вопил не своим голосом: «Мама!»

— Налево, направо, вверх по лестнице… Мама! Вниз, прямо, направо в дверь… Мама! В другую дверь, вправо, осторожно, ступенька… А-а-а!..

И все трое кубарем покатились по полу прямо в приоткрытую дверь.

На двери висела табличка:



Перелетев через порог и заперев за собой дверь, ребята перевели дух.

Кабинет главного инженера представлял собой небольшую комнатку, всю заваленную чертежами, карандашами и диковинными приборами для счёта и измерений.

— Кто это опять? Сегодня неприёмный день! — хозяин кабинета сидел спиной ко входу и не видел ребят.

— Папа, привет, это мы! — возбуждённо затараторили ́эрмиты. — Ты не представляешь, что сейчас с нами произошло! Мы от призрака убегали!

— От Пиковой Дамы? А, эту охранную систему я смастерил давно. Простейшая оптико-механическая трехфазная проекционная система, голографические стереовизуальные эффекты плюс высокочастотные ультразвуковые пиковые излучатели и, несомненно, психологический фактор, — говорил Парапет, всё ещё сидя спиной к гостям. — А пугаться тут нечего, я всегда говорил, что образованные ́эрмиты ничего не должны бояться… — продолжал он, поворачиваясь к ребятам.

— Мамочка! — завопил главный инженер, падая со стула. — Это ещё кто с вами?! Ох, гайки-заклёпки, вы даёте! Человека ко мне привели, что ли?

— Это Федя, наш друг, он нам помогает одну штуковину вернуть на место! — успокоил его Иоанн.

— Очень приятно, Фёдор, вы в каком классе? В пятом? Уже геометрия началась у вас? Нет? А алгебра? Тоже нет?.. Чему же вас в школе учат? — заговорил с Федей растерянный инженер после небольшой паузы.

— Литература, информатика, английский, физкультура… — начал перечислять Федя, но тут же сбился.

Сам Парапет был похож на своего отца Фасада, только борода была аккуратно подстрижена и расчёсана. Выслушав Федю и окончательно успокоившись, Парапет обратился к сыновьям:

— Ну что же, почту мне принесли? Посмотрим, что тут, — и он запустил руку в рюкзак. — А, вот оно!

На свет появились два гаечных ключа, сложенные крест-накрест и перевязанные проволокой, и какой-то чертёж.

— Ага! Значит, сюда! — и пристроил странную конструкцию на стену, где уже висели несколько бубликов, руль от троллейбуса, какие-то трубы, крестовина от водопровода, дорожный знак «Круговое движение» и сковорода без дна.

Уже ничему не удивляясь, Федя думал: «Наверное, так у них принято стены украшать… Хотя нет. Конечно! Стена — это поле для игры в крестики-нолики. Бублики и сковорода — нолики, а дед передал для Парапета — крестик. Всё просто!»

Тем временем Парапет извлекал из рюкзака книги, пачки чертежей, котелок с картошкой, укутанный в одеяло, провода, лампочки… и наконец достал шар.

— Папа, я твою вещь нашёл! — гордо заявил Теодор. — У тебя от башни отвалилось.

— Со шпиля упало, — уточнил Иоанн. — Это мы нашли. Оба.

— Откуда, говорите, упало? Хм. Падало бы быстро. С какой высоты, говорите? — вертел ядро в руках Парапет.

— Да со шпиля замка этого! А позолота отвалилась.

— Со шпиля замка, — бормотал отец, — упало. Нет! Ответ отрицательный. Ошибка в расчётах — не тот диаметр. Ха! У меня на шпиле шар огромный, о-го-го какой. Я там себе обсерваторию хотел устроить. А этот — маленький.

— Ничего себе маленький, еле-еле вдвоём его катили, — удивился Иоанн. — Значит, не твоя штуковина?

— Не моя. Точно! Но вещь интересная — какая совершенная форма! Такое совершенство я встречал только… в подшипниках!

— Под чем? — хором спросили ребята.

— В подшипниках. Там, где что-нибудь крутится или поворачивается, колесо, например, там обязательно подшипник должен быть. А в подшипнике — шарики маленькие. Да. А этот большой. Хотя смотря с чем сравнивать. Если он такой большой, следовательно, подшипник больше шарика, а механизм, в котором подшипник, — ещё больше. Просто громадный. С дом величиной! Или… с мост!

— С мост? — переспросили ребята.

— Да, совершенно точно! Правильный ответ: это шарик от подшипника из разводного моста. Наверное, из Троицкого! Ой-ой-ой! — вдруг испугался Парапет. — Надо Понтону вернуть его, пока мост разводить не начал, а то всю навигацию застопорим! Так что давайте туда! А по пути к маме загляните, проведайте, передайте, что я скучаю по ней!

Несмотря на то, что приятели так и не поняли, что такое подшипник, расспрашивать они не стали, а направились к мосту. Путь их проходил через Летний сад…


Глава седьмая

ВИШНЕВЫЙ САД

ДЛЯ посетителей Летний сад уже был закрыт, но ́эрмиты, как всегда, провели Федю через какую-то только им одним известную калитку.

— В Летнем саду с давних времен живут ́эрмиты-огородники, — объяснял Иоанн.

— Огородники — в Летнем саду? — удивился Федя.

— Ну конечна Сначала-то Летний сад называли «Царёв огород». Когда царь Пётр его тут устраивал, из Голландии сюда за европейскими садовниками наши родичи пожаловали — редкие цветы помогали высаживать. Тут вместе с цветами и прижились. Ух, и красотища получилась! А наша мама сейчас в саду работает, — гордо заявил Иоанн.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей