Та кивнула, не раздумывая. Хоронить помощницу из-за лишнего бочонка варенья она точно не собиралась.
— Да, конечно, — легко согласился Каттен. — Так будет спокойнее. Завтра утром со мной поедете или прислать за вами моего помощника через недельку?
— Завтра, — перебив начавшую что-то говорить супругу, отрезал сир Эммет. — Я сейчас же пошлю кого-нибудь к тётушке, чтобы готовилась встретить нас. Сира Катриона, я уеду на денёк, завтра же вечером вернусь.
Он не спрашивал разрешения, а просто ставил в известность. Следовало бы, конечно, указать ему на это, но Катриона только опять покивала. Про себя подумав с неожиданной тоской, что хоть маршал с супругой и ссорятся без конца, однако вон как он переполошился, едва представил, что может потерять жену и обещанного дриадами сына. Меллер, конечно, тоже за неё испугался тогда, с виверной, но он так легко оставляет её одну на два-три месяца, а то и дольше, что на него точно рассчитывать не приходится. Уедет и оставит её на сносях, а сам разве что письма будет слать: «Как Вы там, дорогая?»
Аларика занялась тем, что начала укладывать в небольшой сундучок вещи, которые ей понадобятся в ближайшие две-три недели. А Катриона велела Лидии отобрать корзинку яблок покрупнее, покрасивее, и что там ещё можно послать в гостинец? Сома хороший большой кусок? Сир Ламберт, понятно, забрал половину рыбины (само собой, лучшую половину), но и ей перепала немалая часть — хватило и на пироги, и на суп, и ещё осталось. «Солью посыпать, крапивой обложить и велеть посыльному не задерживаться в дороге, — озабоченно подумала Катриона. — Вон, сир Ламберт сразу же отправил одного из своих парней отвезти половину сома в замок». И опять припомнила совет Каттена требовать с консорта боевого мага, потому что стихийные маги, кроме всего прочего, очень полезны в хозяйстве. Та же сира Фрида заморозила бы рыбу одним небрежным щелчком, избавив Катриону от раздумий, как сохранить сома свежим по такой жаре. Особенно в конце лета, когда запасённый с зимы лёд в погребе уже почти весь растаял.
«Чего бы ещё послать? — ломала голову она, прикидывая, что пяти-шести фунтов рыбы и корзины яблок как-то маловато на две-три недели. — Голову сахара? Аларика сластёна, а мой консорт вконец её разбаловал, да и Эмметова тётушка точно не откажется от сахара…»
Ещё Катриона подумала про картофель, который предстояло выкопать без сиры огородницы, убившей на него столько времени и сил… и про то, что кто-то уже повыбрал начисто, до самого мелкого клубенька, две крайние полосы маленького, каких-то два десятка шагов в ширину, поля. Сельчане клялись и божились, что это не они, и Катриона, в общем, в это верила — попробуй-ка скрыть от соседей, кто что варил на ужин. Разбойники на такую мелочь не позарились бы. Неужто гоблины? Вот уж кого не хватало для полного счастья! Это вам даже не утопцы с водяницами. Эти мелкие проныры половину урожая выкопают, да ещё сведут лошадей и навьючат мешки на них. А сельчанам пока ну вот совершенно не до гоблинов: зерно собрано, но подошла очередь овощей. Видимо, опять придётся кланяться остроухим стервам, напирая на то, что после налёта зеленошкурых воришек моркови-капусты и самим не хватит, не то что с дриадами делиться. Хотите пирогов — так помогайте, что ли.
Она думала обо всём этом, а сама решительно направлялась к Каттену, собираясь вытрясти из него, что его так тревожит в молодой здоровой женщине, у которой ни тошноты, ни отёков всерьёз не было. Да и сложением она вовсе тощенькую, узкобёдрую эльфиечку не напоминала — легко же вроде бы должна родить?
Ну… хорошо, что не просто постучала, а дождалась, когда ответят «Войдите» (очень недовольно ответят, но над этим она не задумалась, а зря). Потому что войдя в гостевую даже после разрешения, Катриона почувствовала, как у неё загорается всё лицо, а ещё уши и ключицы в придачу: сир Ламберт сидел на рановато разобранной постели в одних подштанниках, а на его фаворите, кажется, и того не было — он в плед, заменявший по летнему времени беличье одеяло, как-то хитро замотался, красиво перекинув угол через плечо. Катриона попятилась, пролепетав извинения, и хотела уже удрать, сообразив, что заявилась ну вот совершенно не вовремя, но сир Лмберт только с каким-то обречённым видом махнул рукой: что там у вас?
— Поперечное положение, — хмуро ответил Каттен на её тревожный вопрос. Сир Ламберт непонимающе уставился на фаворита, но Катриона сдавленно охнула. — Бывает, что ближе к родам младенец всё-таки поворачивается головкой или хотя бы ягодицами вперёд, — прибавил целитель. Катриона только головой покачала: ага, бывает. Иногда. То есть, очень редко на самом деле. — Но если нет… я всё-таки не повитуха деревенская, — с знакомой уже кривоватой усмешечкой сказал Каттен. — Я магистр второй ступени. Сделаю всё, что смогу, а я таки могу кое-что. Постараюсь спасти вашу помощницу.
— А ребёнка?
— Как получится. Когда приходится выбирать между младенцем и матерью, я, знаете ли, выбираю взрослого, разумного, способного о себе позаботиться человека.