Читаем Если бы смерть спала полностью

– Именно так. – Я подошел к двери, включил свет и вернулся к Сьюзен. – Я собираюсь пойти сообщить мистеру Джарреллу. Хотите пойти со мной?

– Что?! – Сьюзен подняла на меня глаза; она явно была в шоке. – Ой, ну да, конечно. Только вы уж сами скажите.

Так как Сьюзен, очевидно, никуда не собиралась идти, я оставил ее в одиночестве. Я шел по коридору и думал о том, что для кого-то из домочадцев Джаррелла эта новость отнюдь не была новостью. Более того, не лишено вероятности, что это не стало новостью для Сьюзен. За карточным столом разыгрывалась партия, поэтому я скромно встал в сторонке в ожидании, пока не будет засчитана последняя взятка.

– Черт побери, профукал «даму»! – воскликнул Джаррелл и, повернувшись ко мне, спросил: – Гудвин, у вас что-то новое?

– Но только не от помощника окружного прокурора. Обычная рутина. Он тогда спрашивал, когда я в последний раз видел Джима Эбера. Впрочем, для меня это был первый и последний раз. А теперь он спросит, когда я в последний раз видел Кори Бригама. И вас тоже. Всех вас.

Перед мной были три лица: Джаррелла, Треллы и Уаймена. Нора тасовала карты. Никто мне ничего не сказал. Я не видел смысла тянуть резину, а потому продолжил:

– Да, у меня есть кое-что новое. Только что передали по телевизору. Тело Кори Бригама обнаружено в припаркованном автомобиле. Застрелен. Убит.

– Боже правый! Нет! – воскликнул Джаррелл.

Перестав тасовать карты, Нора повернула ко мне голову. Трелла обратила на меня взгляд голубых глаз.

– Вы же не станете нас разыгрывать? – спросил Уаймен.

– Никакого розыгрыша. Ваша жена была там. Я хочу сказать, в студии. Она все слышала.

Уаймен отодвинул стул, резко поднялся и вышел из комнаты.

– Тело обнаружено в автомобиле? В чьем автомобиле? – требовательно спросил Джаррелл.

– Не знаю. Но постараюсь дословно передать то, что сказали по телевизору. В этом я мастер. – Что я и сделал, естественно не пытаясь копировать манеру говорить Билла Брандейджа, только его слова, а закончив, сказал: – Теперь вы знаете ровно столько же, сколько и я.

– Вы сказали, его убили, – подала голос Трелла. – Но ведущий ведь прямо не заявил об убийстве. Кори Бригам мог застрелиться.

Я покачал головой:

– В автомобиле не нашли оружия.

– В любом случае, – заметила Нора, – не мог же он сам забраться под ковер. Если бы Кори Бригам собрался застрелиться, то сделал бы это в столовой клуба «Пингвин».

Ее слова слегка резанули слух, но на самом деле Нора просто констатировала факт.

– У него не было семьи, – сказала Трелла. – Полагаю, мы его самые близкие друзья. Отис, ты собираешься что-нибудь предпринять?

– Полагаю, я вам больше не нужен. Простите, что испортил игру, – заявил я и, повернувшись к Джарреллу, добавил: – Если что, я у мистера Вулфа.

– Нет! – воскликнул Джаррелл. – Вы нужны мне здесь.

– Очень скоро вас возьмут в такой оборот, что вам будет не до меня. Сперва бывший секретарь, потом ваш друг Бригам. Боюсь, теперь им придется назойливо сунуть нос в ваши личные дела, и мне не хочется путаться у них под ногами.

Итак, я двинулся на выход и не стал мешкать. Вообще-то, странно, что никто из полиции так и не прибыл, поскольку они проявили уже достаточно глубокий интерес к семейке Джаррелл, чтобы собрать самые разнообразные факты, в коллекцию которых, несомненно, вошло имя Кори Бригама. Скорее всего, сюда заявится лейтенант Роуклифф, так как подобные задания – это по его части, и хотя мое любимое занятие – доводить Роуклиффа до белого каления, в данный момент у меня что-то не было настроения. Прежде чем доводить кого-то до белого каления, пусть даже Роуклиффа, мне нужно было срочно переговорить с Вулфом. Поэтому я, не мешкая, покинул пентхаус Джаррелла, поймал такси и поехал к Вулфу.

В кабинете Вулф был один – по воскресеньям ему приходилось обходиться без Орри. Мне хватило одного взгляда на своего шефа, чтобы понять: дело плохо. В руках Вулф держал книгу, заложив нужную страницу пальцем, но ему явно было не до чтения. Он повернул ко мне лицо, к фотографии которого идеально подошла бы подпись «Перед штормом».

– Итак, – начал я, подходя к его письменному столу, – похоже, я не стану для вас гонцом, приносящим плохую весть. Вы уже в курсе.

– Да, в курсе! – рявкнул он. – Где ты был?

– Смотрел со Сьюзен телевизор. Мы вместе услышали новости. Я поставил в известность Джаррелла, его жену, Уаймена и Нору Кент. Лоис и Роджера Фута не было дома. Никто не завопил от ужаса. Потом я свалил, чтобы приехать сюда за инструкциями. Если бы я остался, то не смог бы точно сказать, пора выпускать кота из мешка или нет.

– Нет.

– Вы о чем? Что вы не знаете или что еще не пора?

– И то и другое.

Я сел в свое кресло:

– Это невозможно. Если бы я такое сказал, вы бы заявили, что у меня крыша поехала, хотя вы и не употребляете подобных выражений. Я просто изложил все в простейших терминах. Хотите поговорить с Кремером?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив