– Надеюсь, будет лучше… по крайней мере, для меня. По-моему, вы делаете для меня исключение, о чем вы не сказали, а наверное, стоило бы. По-моему, вам стоит сообщить, что я приходила к вам в пятницу днем, и передать наш разговор.
– Сообщите им сами. А я послушаю.
Нора Кент начала свой рассказ, обращаясь при этом в основном к Вулфу:
– Итак, я пришла в пятницу, сразу после ланча. Я сказала вам, что с первого взгляда узнала в новом секретаре Арчи Гудвина. И спросила, зачем вы его к нам подослали, нанял ли вас сам мистер Джаррелл или кто-то другой. Я сказала, что убийство Джима Эбера подтолкнуло меня к более решительным действиям для выяснения ситуации. Я сообщила вам о том, что обнаружила исчезновение револьвера мистера Джаррелла из ящика его письменного стола и узнала, что калибр пули, убившей Джима Эбера, совпадает с калибром револьвера мистера Джаррелла. Я сказала, что действительно боюсь, но не собираюсь сидеть сложа руки и ждать у моря погоды. Поэтому я решила нанять вас для защиты своих интересов и даже предлагала аванс. Все верно?
– Совершенно верно, мэм. К тому же отлично изложено. Ну и?..
– И я хотела, чтобы мистер Джаррелл об этом узнал. Я хотела, чтобы все узнали. Сомневаюсь, что они станут опровергать ваши выводы. Я думаю, вам придется сообщить о револьвере в полицию, и знаю, чем это закончится. Я буду вам крайне признательна, если вы расскажете им о моем приходе сюда в пятницу и о том, что я вам говорила. Конечно, я и сама им скажу, но, надеюсь, вы меня не подведете. Не то чтобы я была напугана, но…
Джаррелл, который с трудом сдерживался, наконец взорвался:
– Черт бы тебя побрал, Нора! Значит, ты в пятницу, то есть три дня назад, ходила к Вулфу? И ничего мне не сказала?!
Нора Кент перевела на него взгляд холодных серых глаз:
– Мистер Джаррелл, не смейте на меня кричать! Я не позволю вам на себя кричать, даже сейчас! Мистер Вулф, так вы расскажете все полицейским?
– Непременно, если ко мне придут, мисс Кент. Хотя не могу не согласиться, что в любом случае мне придется с ними встретиться. – Вулф внимательно оглядел присутствующих. – Есть еще и третий временной промежуток, очень короткий, который я не упомянул, поскольку мы уже оговорили это в пятницу: с шести до шести тридцати в среду вечером, когда похитили револьвер. На данный отрезок времени ни у кого из вас не было алиби, включая мистера Бригама, хотя ему теперь все равно. – Вулф повернулся к Джарреллу: – Я затронул этот вопрос, сэр, так как вы открыто заявили, что револьвер взяла ваша невестка, хотя и признались в отсутствии доказательств. Может, теперь они у вас появились?
– Нет. Доказательств, которые вам нужны, у меня нет.
– Тогда, возможно, у вас имеются хоть какие-нибудь доказательства?
– Естественно, у него ничего нет. – В разговор вмешался Уаймен; он смотрел не на Вулфа, а на своего отца, но, как ни странно, сказал не «у тебя», а «у него». – И вообще, это уже слишком. Почему бы тебе обвинить ее не только в краже, но заодно и в том, что она убила из этого револьвера тех двоих?! Естественно, у него нет никаких доказательств. Он просто ненавидит мою жену, вот и вся игра. Хочет ее дискредитировать. Ведь он сразу положил на Сьюзен глаз и целый год к ней подкатывался. Она его отшила, и теперь он ее ненавидит. И ничего больше.
Вулф поморщился:
– Миссис Джаррелл, вы слышали, что сказал ваш муж?
Сьюзен едва заметно кивнула:
– Да, слышала.
– Это правда?
– Да. Я не желаю… – Она закрыла рот и снова открыла. – Да, это правда.
Вулф резко повернул голову влево:
– Мистер Джаррелл, вы делали непристойные предложения жене вашего сына?
– Нет!
Уаймен, глядя на отца в упор, отчетливо произнес:
– Ты лжец!
– Боже мой! – воскликнула Трелла. – Какая прелесть! Как мило!
Если и есть на свете человек, абсолютно не нуждающийся в сочувствии, так это Ниро Вулф. Но сейчас мне стало его почти жаль. Ведь ему стоило немалых трудов собрать их здесь, чтобы они помогли ему выбраться из затруднительного положения, а они превратили его кабинет в прачечную для стирки грязного белья.
Повернувшись ко мне, Вулф отчеканил:
– Арчи, выпиши мистеру Джарреллу чек на десять тысяч долларов. – И пока я шел к сейфу, Вулф принялся за остальных. – Безнадежно. Я опасался, что так и будет, но решил попытаться. Признаюсь, я предпринял это усилие исключительно для повышения собственной самооценки, но при этом верил, что вы имеете право на последний шанс, по крайней мере некоторые из вас. Теперь всех ждут крупные неприятности, а один из вас обречен. Мистер Джаррелл, я вам больше не нужен, и, видит бог, вы мне тоже. У вас остались кое-какие вещи мистера Гудвина. Он за ними пошлет или приедет сам. Арчи, чек?
Я протянул Вулфу чек, тот его подписал, после чего я направился к Джарреллу вручить чек. Мне пришлось обогнуть красное кожаное кресло, чтобы не врезаться в Вулфа, который встал с места и нуждался в свободном пространстве, чтобы пройти. Джаррелл начал было что-то говорить, но Вулф его уже не слушал и упрямо шел вперед.