– Чарли, без вас я буду чувствовать себя совершенно беспомощным и глупым, как новорожденный младенец! – признался Боб, когда они с Чаном отъехали от ранчо. – И я обязательно все испорчу.
– Не беспокойтесь, сэр, я буду неподалеку и приду на помощь, если потребуется. Завтра я попрошу выходной, чтобы навестить брата в Лос-Анджелесе, сяду на семичасовой поезд до Пасадены и в одиннадцать буду уже на месте. Надеюсь, вы окажете честь бедному китайскому слуге и встретите его на вокзале…
– Прекрасно! Итак, начинаем с Пасадены?
– Думаю, так будет разумнее всего. Узнаем, заходил ли он в банк, был ли в своем доме. А затем направимся в Голливуд побеседовать с Эдди Бостоном и, если особенно повезет, с обладательницей чудесного сопрано.
– Все это замечательно, – недоверчиво произнес Боб. – Но не стоит забывать, что в Гонолулу вы являетесь представителем власти, а здесь никто не обязан отвечать на ваши вопросы.
– Не беспокойтесь, придумаем что-нибудь и для Калифорнии, – ответил китаец с беззаботной улыбкой.
– Знаете, Чарли! – взорвался молодой человек. – С меня уже достаточно всех этих преступлений и загадочных историй! Если за время нашей экскурсии не удастся ничего выяснить, я намерен покончить со всем этим раз и навсегда.
– Помните о такой добродетели, как терпение…
– На мой взгляд, у вас его явный переизбыток!
Приехав в Эльдорадо, они припарковались возле гостиницы по соседству с маленькой машиной Паулы Вэнделл. Буквально сразу же к ним подошел Вилл Холли, который увидел их в окно. Иден-младший в двух словах поведал ему о дальнейших планах.
– Я могу вам помочь! – воскликнул журналист. – Питер Фогт – управляющий домом Мэддена в Пасадене – является моим давним другом. Передайте ему вот это, он сделает для вас все, что в его силах.
С этими словами журналист вынул из кармана визитную карточку и, написав на ней несколько слов, вручил молодому человеку.
Увидев в дверях Паулу Вэнделл, Боб радостно крикнул ей:
– Мисс Вэнделл, у меня хорошие новости: мы вместе едем в Пасадену!
– В таком случае садитесь в машину, – бросила на ходу девушка.
– Знаете, я испытываю угрызения совести, – произнес Боб через некоторое время, – так бессовестно пользуюсь вашей добротой. А сейчас вы везете меня, будто таксист.
– Ничего страшного, – заметила очаровательная собеседница, – моей машине требуется балласт, тогда она надежнее в управлении. Кстати, как продвигается ваше расследование?
– Увы, оно так и стоит на месте, а мы теряемся в догадках, с какого боку к нему лучше подойти.
Быстро стемнело. Когда дорога поднималась в гору, стало ощутимо холоднее; долины же еще были наполнены теплым дневным воздухом.
– Чем здесь так приятно пахнет? – спросил Боб.
– Цветами флердоранжа; между прочим, это обязательная принадлежность свадебного убора невесты.
– Так я и думал! – воскликнул молодой человек в притворном ужасе. – Несчастную жертву одурманивают приятным запахом и навечно связывают семейными узами.
Неожиданно мимо на огромной скорости, виляя из стороны в сторону, пронесся автомобиль. Боб попытался схватиться за руль, чтобы предотвратить столкновение.
– Все в порядке, я неплохо вожу машину! – заявила девушка. – Я уже который раз вам повторяю: со мной можно быть спокойным во всех отношениях.
– А вот и нет! – заупрямился Боб. – Не успокоюсь, пока не провожу вас до самого Голливуда.
– Мне не нужна охрана, – возразила Паула. – Я прекрасно могу позаботиться о себе.
Договорившись, что мисс Вэнделл завтра будет ждать их с Чаном на киностудии, Иден-младший отправился в гостиницу. На следующий день он вспомнил, что здесь, в Пасадене, живет его приятель по университету – Спайк Бристол. Почему бы не встретиться, тем более что до приезда Чана еще столько времени?
Как выяснилось, бывший университетский товарищ зарабатывает распространением облигаций и весьма преуспел в этом деле. Среди его клиентов достаточно известные люди.
– А нет ли среди них Пи Джи Мэддена? – наудачу спросил Боб.
– Конечно. Мы все друг друга знаем более или менее близко. А мистеру Мэддену я даже оказал большую услугу три дня назад.
– В самом деле?
– Да, только прошу об этом не распространяться. В прошлую среду Мэдден самолично пришел ко мне в бюро. При нем были облигации на сто двадцать тысяч долларов; их требовалось срочно реализовать. Я справился за один день, представляешь себе?
– Ты просто финансовый гений! Знать бы еще, что Мэдден делал в тот день в банке…
– А почему тебя это интересует? – насторожился Спайк Бристол. – Или ты за это время стал Шерлоком Холмсом?
– Ты почти угадал, – лукаво улыбнулся Иден-младший. – Это должно остаться между нами, но я действительно связан с полицией. У мистера Мэддена крупные неприятности, есть подозрения, что его кто-то шантажирует. В интересах расследования мне даже пришлось поселиться на его ранчо.
– Так значит, ты…
– Я одновременно участвую в расследовании и представляю интересы своего отца. Так уж получилось. Лучше скажи, ты знаком с кем-нибудь из банка Гарфилда?
– Есть там у меня один приятель, как раз работает кассиром. Но я не обещаю, что он возьмет и выдаст тебе служебные тайны.