– Нет, Хоуп. – Резко бросает он, и я захлопываю рот. – Послушай. Я смотрел, как уезжает мой лучший друг, и видел, как его жена, Дженнифер, месяцами страдала от мучительного ожидания. Я видел, как она волновалась каждый раз, когда в новостях сообщали о погибшем солдате. И каждый раз, когда звонил телефон, я видел страх в её глазах. Но главное, я видел, как она рухнула на пол, когда получила известие о том, что Марк приехал домой в цинковом гробу. Если честно, я не пожелал бы такого никому, а в особенности – тебе.
Лицо Джека переполнено страданиями от воспоминаний, и я тщательно подбираю следующие слова.
– Я всё понимаю, Джек. И это звучит ужасно, но я знаю, что могу с этим справиться.
Наклонившись вперёд, Джек заключает моё лицо в ладони и пристально смотрит в глаза, пока не удостоверяется, что всё моё внимание сосредоточено исключительно на нём.
– Может, ты и в состоянии с этим справиться... А вот я – нет. Более того, я не хочу беспокоиться о тебе. Мне нужно отбросить все посторонние мысли, и если я буду волноваться о том, как у тебя дела, то не смогу сосредоточиться на задании. Прости, Хоуп, но это правда. Я не желаю поддерживать связь и хочу, чтобы ты жила своей жизнью. Если я вернусь, то больше всего на свете хочу снова тебя увидеть.
Не знаю, что ему сказать. Я считаю, что Джек ошибается… Очень сильно ошибается. Не думаю, что он поступает справедливо, решая за меня, смогу я с этим справиться или нет. Лишь одна мысль о том, что волнение обо мне помешает ему в полной мере выполнять свои обязанности, для меня словно удар в живот.
– Пожалуйста, давай сегодня больше не будем об этом говорить. Я предпочёл бы провести время, занимаясь с тобой любовью.
Джек наклоняется и, приникнув к моим губам, целует страстно и отчаянно. Я сдаюсь, но где-то глубоко в сознании уже планирую завтра перед отъездом снова на него надавить. Не думаю, что прекратить любое общение – это решение всех проблем.
Заползаю к Джеку на колени и обнимаю его за шею.
– Хорошо, Джек. Сегодня больше никаких разговоров. Давай просто покажем друг другу, как сильно будем скучать, когда ты уедешь.
Глава 14
Отогнав созданные вместе с Джеком воспоминания, я открываю глаза.
Надеюсь, мне не придётся воскрешать их в памяти всю оставшуюся жизнь. Я очень хочу создать с этим мужчиной новые воспоминания.
При одной мысли о том, как в прошлом году меня бросил Джек, я киплю от злости и готова разрыдаться от горя. Я понимаю, почему он так поступил. Правда, понимаю. Но не согласна с этим, так что выполнять его просьбу я не собиралась.
Открываю сумочку и достаю два конверта. Положив их на барную стойку перед собой, беру тот, что с эмблемой гостиницы «Монтгроув» в верхнем левом углу. Вытащив письмо, я разворачиваю его и разглаживаю. Последние слова Джека. За них я отчаянно цеплялась весь прошедший год.
Когда я проснулась тем последним утром, моей первой мыслью было снова начать с Джеком разговор о том, чтобы продолжить наши отношения сейчас... а не после его возвращения с войны. Но когда я перевернулась на другой бок и не увидела его рядом, то сразу поняла, что он уже ушёл. Я встала и на нетвёрдых ногах направилась к шкафу. Отодвинула в сторону дверцу, там оказалось пусто. Я заглянула в ванную, но и там ничего не было.
Вернувшись в спальню, я заметила на его подушке конверт с моим именем, написанным небрежным почерком.
С того дня я всё время носила письмо с собой. И, несмотря на то, что я много раз его перечитывала, сейчас вновь решаю это сделать. Интересно, смогу ли я возродить надежду снова увидеть Джека?