Читаем Эсперанса полностью

– Ну, гульнул, – виноватым тоном сказал матрос. – Я последний день на берегу, понимаете? И я прошу прощения. Больше не повторится. Если вы меня выпустите.

– Да… – протянул полицейский и почесал затылок. – Это, конечно, серьезное преступление. И, если ты опоздаешь на судно, наказание будет суровое… Дай слово, что в следующий раз будешь вести себя осмотрительней?

– Даю, даю! Честное и благородное! – нетерпеливо отозвался матрос.

– Давно бы так, – сказал полицейский, изобразив улыбку. – Тогда между законом и милосердием я выбираю второе.

Он подошел к письменному столу и стал искать ключи. Не найдя их, он нагнулся и обнаружил на полу свои очки. С раздавленными линзами. Полицейский выбросил дужки очков в корзину (он промахнулся) и продолжил поиски сначала в карманах брюк, потом на письменном столе и под ним.

– Что вы так медленно! – горячился матрос. – Я не могу терять ни секунды!

– Очень странно, – пробормотал полицейский.

– Ну?

– Ничего не понимаю, – нервно проворчал полицейский. – Ключей нигде нет!

– Как это нет? Ищи, дорогуша, ищи!

– Я искал! Не так это просто без очков. Придется ехать домой за запасными ключами.

Матрос схватился за голову:

– Домой? Это долго?

– Быстро, – заверил полицейский. – У меня велосипед.

Он надел плащ и фуражку и выбежал из участка, в спешке забыв запереть дверь.

Матрос стал ходить по камере взад и вперед. Он вполголоса бормотал пожелания полицейскому, которые тот выполнять бы не захотел.

Халидон по-прежнему стоял у решетки, а в голове у него беспокойно роились разные мысли. «Да и кому не хочется пойти на юг, где тепло, – он ведь так и сказал, матрос: где тепло».

Халидон слышал подобное только от Капитана.

Что еще говорил матрос?

Сначала шхуна идет в Каракас, а оттуда – в Гудзонов залив.

Каракас? Гудзонов залив? Халидон понятия не имел, где это. Но звучало заманчиво. О подобном не раз рассказывал Капитан.

Мечты должны сбываться.

Где он слышал эту фразу? В мгновение ока Халидон перенесся в джазовое кафе Эллы. Это ведь, по ее словам, Капитан говорил что-то похожее: «Мечты должны сбываться».

Страх вонзился в тело ледяными иголками. Халидон сжал решетку так сильно, что побелели пальцы. Ноги едва держали его, а в голове отзывались слова матроса: здесь, в порту, полно матросов, готовых занять его место… Грузовая шхуна «Эсперанса» отходит на рассвете…

– Что это? – вдруг крикнул матрос.

Он, как и Халидон, стоял, крепко держась за решетку. Взгляд его был устремлен на приоткрытую дверь.

А из-за нее высунулся нос собачки. Она перепрыгнула через порог и отряхнулась от снега. Ключи, которые собачка держала в зубах, весело забренчали.

О том, что увидел матрос в этот миг, он будет рассказывать в течение всей своей жизни. Его слушатели будут качать головой, приговаривая: «Невероятно!»

И тогда матрос будет рассказывать все заново, уверяя всех, что так оно и было на самом деле.

«Клянусь! В участок забежала собачка. Небольшая бездомная собачка размером с сингапурскую крысу. Она подбежала к соседней камере и просунула ключи сквозь решетку. А за решеткой сидело самое странное существо на свете! Ростом с локоть, с косыми глазами и в клоунском костюме. Существо сначала открыло свою камеру, а потом – мою. Еще этот человечек бормотал что-то о капитане, который пропал, или что-то вроде того. Я бежал до порта всю дорогу и успел на шхуну за секунду до того, как «Эсперанса» отчалила. Вот как все было».

«Ну да, так мы тебе и поверили», – говорили вокруг и смеялись.

<p>Глава одиннадцатая. Ненастье</p>

Ненастье пришло с запада, с моря. Холодный ветер несся, крутя вихри со снегом, и жалобно скулил в печных и водосточных трубах. Над крышами в промежутках между порывами снежной бури появлялись корявые черные тучи. Все остальное небо закрывал серо-белый туман.

Халидон выбежал из участка вслед за матросом.

– Стой! – кричал он. – Подожди меня!

Матрос обернулся на бегу, закрывая лицо от снега.

– Чего тебе? Я не могу ждать. Мне нужно успеть на судно.

– А Капитан на судне? Да?

– А как же иначе! – кричал матрос и, недоумевая, мотнул головой. – Все! Я должен бежать!

Халидон попытался ухватить его за бушлат, но матрос бежал слишком быстро. Халидон выпустил бушлат и упал на землю.

– Я должен поговорить с Капитаном… Задержи его! – задыхаясь, бормотал Халидон, в то время как матрос широкими прыжками устремился вниз по улице, ведущей к порту.

Халидон поднялся и побежал за ним. Он не чувствовал порывов ледяного ветра и снега, которые хлестали по лицу и забирались под воротник. Он бежал изо всех сил.

Все стало ясно. Теперь он знал, почему этой ночью проснулся и, оставив дом, отправился искать Капитана. Он все время чувствовал, понимал: что-то идет не так. То же самое он чувствовал, когда Капитан покидал театр.

Тогда Халидон успел вовремя. А сейчас он мог опоздать.

Собачка не понимала, что на него нашло. Да и мудрено было понять. Но она изо всех сил пробивалась сквозь ветер и снег следом.

Перейти на страницу:

Похожие книги