Читаем Эти бурные чувства полностью

Пол махнул рукой в сторону овального серого ковра перед письменным столом, на котором стояли четыре мольберта с большими холстами, накрытыми грубой белой тканью.

– Откройте их.

Хобсон поклонился, подошел к холстам, держа спину прямо и вытянув вперед руки в белых перчатках, и сдернул ткань с холстов.

Джульетта посмотрела на них.

– О боже…

– Вам нравятся эти картины?

На двух холстах красовалось ее лицо, на третьем она была изображена в саду, а на четвертом в одиночестве пила чай. Джульетта не знала, что ужасает ее больше – перспектива получить эти картины в качестве подарка или мысль о том, что Пол потратил на них грязные деньги, которые ему заплатил Ларкспур. Что тут вообще можно сказать?

– У меня не такой нос.

Пол чуть заметно отшатнулся.

– Что?

– Мой нос. – Джульетта высвободила свой локоть из его руки и повернулась так, чтобы он мог видеть ее профиль. – Он довольно плоский. Я знаю, что в анфас я красива, но профиль у меня невыразительный. Вы мне польстили.

Хобсон принялся складывать ткань, которой были накрыты холсты, и она громко зашуршала в наступившей тишине. Уголки губ Пола опустились, улыбка сползла с его лица – до него наконец начало доходить, как его спутница настроена на самом деле. Нет, так дело не пойдет. Ей нужно постараться завоевать его доверие, а не утратить его, каким бы противным он ни был. Она быстро повернулась и подарила ему самую лучезарную из своих улыбок.

– Но я чрезвычайно польщена. С вашей стороны это очень любезно. Как я могу поблагодарить вас за такой замечательный подарок?

У Пола опять сделался довольный вид.

– О, это было мне в радость. Хобсон, запакуйте эти картины и велите доставить их в дом мисс Кай.

Дома она тут же прикажет отнести эти гадкие картины на чердак и никогда больше не взглянет на них. А может, лучше их сжечь? Если эту дрянь увидит Розалинда, она изведет Джульетту насмешками.

– Итак, продолжим нашу прогулку?

Джульетта вздрогнула. Если они сейчас уйдут из кабинета, сможет ли она вернуться сюда, оставшись незамеченной? В доме полно слуг, и они наверняка наябедничают, если увидят ее здесь.

Хобсон кашлянул, давая понять Джульетте, что хочет пройти мимо нее с одним из холстов. Она рассеянно, все еще размышляя о возможных вариантах действий, посторонилась и прислонилась спиной к прохладной деревянной колонне. В кабинете было очень тепло. Пожалуй, даже жарко.

Когда Хобсон вышел, Джульетту осенило.

– Ах, все это так волнительно, – сказала она, приложив руку ко лбу. – Я… – Она сделала вид, будто с ней вот-вот случится обморок. Пол бросился вперед, чтобы не дать ей упасть и успел подхватить ее, но она заставила себя обмякнуть у него на руках и повалиться на пол.

– Мисс Кай, вы…

– Это просто от жары. У меня кружится голова, – задыхаясь, произнесла она. – У вас есть тигровый бальзам? Нет, конечно же, нет, ведь вы, англичане, ничего не знаете о наших снадобьях. Но кто-то из ваших слуг наверняка знает, о чем я. Не могли бы вы принести мне эту мазь?

– Конечно, конечно, – быстро пролепетал Пол и тотчас вышел.

Джульетта немедля вскочила на ноги.

– Похоже, просматривать бумаги на чужих письменных столах входит у меня в привычку, – пробормотала она себе под нос, затем быстро просмотрела папки, ища какое-нибудь упоминание о Ларкспуре. На столе лежали десятки визитных карточек и писем, но ни одного счета от Ларкспура и ничего о лерникроме. Уолтер Декстер наверняка и сейчас продает этот наркотик, но где же свидетельства сделок?

У нее больше не было времени на раздумья – по коридору стучали шаги.

Чуть слышно выругавшись, Джульетта поправила стопки папок, вернулась туда, где она якобы упала в обморок и легла на пол. Когда появился Пол, она притворилась, будто ей слишком дурно, чтобы поднять голову.

– Простите, что я так задержался, – задыхаясь, выговорил Пол. – Я расспросил Хобсона и попросил его дать мне тигровый бальзам, но он сказал, что уже положил эту мазь в мой портфель на прошлой неделе, когда я пожаловался на головную боль. И мне пришлось искать портфель.

Послышались два щелчка, Джульетта посмотрела сквозь ресницы и увидела, что Пол роется в своем портфеле. Он сунул руку в кармашек, и тут Джульетта заметила лежащие в портфеле накладные, на которых было напечатано: «ВНИМАНИЮ ЛАРКСПУРА».

Джульетта едва сдержала вскрик. Вероятно, Пол истолковал этот звук как выражение благодарности, поскольку он отвернул крышку баночки с мазью, опустил в нее палец и намазал ее висок.

Что ж, он хотя бы знает достаточно об этом бальзаме, чтобы понимать, что надо мазать. Его пальцы были ужасно холодными.

– Спасибо, – сказала Джульетта и заставила себя отвести глаза, чтобы Пол не заметил, что ее внимание привлек его портфель. – Мне уже лучше. Не могли бы вы принести мне воды? Если я попью, то окончательно приду в себя.

Пол с воодушевлением кивнул и опять убежал, на этот раз оставив в комнате открытый портфель.

Джульетта схватила одну из накладных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эти бурные чувства

Эти бурные чувства
Эти бурные чувства

«Эти бурные чувства» – потрясающее фэнтези, которое переносит знаменитую историю Ромео и Джульетты в Шанхай 20-х годов. Тайны, запретная любовь и искусно прописанная атмосфера Шанхая того времени.Бестселлер The New York Times.Лучшая Young Adult книга 2020 года по версии BuzzFeed.Книга месяца – выбор Amazon.1926 год. В Шанхае царит беззаконие. Город охвачен многолетней войной между двумя группировками: Алой бандой и Белыми цветами.Восемнадцатилетняя Джульетта Цай возвращается из Америки, чтобы стать предводительницей Алых. Джульетте противостоит Рома Монтеков, лидер Белых цветов и… ее первая любовь.Каждая из двух банд считает своим долгом уничтожить противника, но внезапно распространившаяся по городу таинственная болезнь меняет все планы. Теперь злейшие враги Рома и Джульетта должны объединить свои силы и остановить смертельную угрозу, которая нависла над Шанхаем.Для фанатов «Злой лисицы» Кэт Чо, «Змея и голубки» Шелби Махёрин и «Алой зимы» Аннетт Мари.«Потрясающее, восхитительное, увлекательное чтение!» – Джун Хёр, автор романа «Молчание костей»Хлоя Гонг – студентка Университета Пенсильвании, изучающая английский язык, английскую литературу и международные отношения. Во время каникул она либо уезжает в свою родную Новую Зеландию, либо навещает многочисленных родственников, живущих в Шанхае. Хлоя считает, что «Ромео и Джульетта» – одна из лучших пьес Шекспира. «Эти бурные чувства» – ее дебютная книга, моментально ставшая бестселлером The New York Times.

Хлоя Гонг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Наш неистовый конец
Наш неистовый конец

Бестселлер The New York Times!Долгожданное продолжение мирового бестселлера «Эти бурные чувства». Потрясающее фэнтези, которое переносит знаменитую историю Ромео и Джульетты в Шанхай 20-х годов. Тайны, запретная любовь и искусно прописанная атмосфера Шанхая того времени.1927 год. Шанхай на пороге революции. Прошло четыре месяца с тех пор, как чудовище было уничтожено. Кровная вражда между Алой бандой и Белыми цветами достигла ужасающих высот.Джульетта Цай хладнокровно застрелила одного из Белых, чтобы спасти жизнь Ромы, и теперь ей предстоит столкнуться с тяжелыми последствиями своего решения.Рома Монтеков собирается отомстить за смерть Маршалла и готов убить девушку, которую любил больше всего на свете.Когда в городе внезапно появляется новое чудовище, злейшим врагам Ромео и Джульетте вновь предстоит объединиться, чтобы спасти Шанхай и… свою любовь.Для фанатов «Злой лисицы» Кэт Чо, «Змея и голубки» Шелби Махёрин и «Алой зимы» Аннетт Мари.«Потрясающее, восхитительное, увлекательное чтение!» – Джун Хёр, автор романа «Молчание костей»

Хлоя Гонг

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги