Читаем Эти бурные чувства полностью

– Ну, все, хватит, – сказал он. – Мы знаем о ваших делах с Ларкспуром, мистер Уэлч, а вы наверняка знаете, кто мы. Так что, если вы не желаете неприятностей от Алой банды и от Белых цветов, вам лучше выложить нам все. Прямо сейчас.

Рома решил сразу угрожать Уэлчу в отличие от Джульетты, которая начала разговор любезно, но, похоже, на этого малого не действовали ни любезность, ни угрозы. В ответ на слова Ромы он и бровью не повел и продолжал как ни в чем не бывало поглощать спиртное.

– Да ладно вам, мы ведь не собираемся расспрашивать о том, что касается вашей личной жизни, – все тем же сладким голосом продолжила Джульетта. – Нам нужно от вас только одно – узнать, как найти Ларкспура.

Уэлч продолжал молчать. Играл джаз, у стойки болтались проститутки в поисках клиентов. Одна из них подошла близко, игриво держа веер, но тут же ретировалась, почувствовав напряжение, витающее вокруг этих троих.

Пальцы Джульетты теребили одну из бусин, нашитых на ее американское платье. Она уже собиралась снова заговорить, когда Уэлч, к ее изумлению, изрек:

– Хорошо, я вам скажу.

Его голос был подобен звуку, который получается, когда корабль врезается в прибрежные скалы, чтобы пойти ко дну вместе со всеми, кто есть на борту.

Рома моргнул.

– В самом деле?

Джульетта подумала, что эти слова, скорее всего, вырвались у него помимо воли. Услышав их, Уэлч расплылся в улыбке, и его глазки исчезли под набрякшими веками.

– В самом деле, – ответствовал он и взмахом руки подозвал барменшу, которая, сразу же бросив обслуживать предыдущего посетителя, поспешила к нему. Он поднял три пальца. – Но давайте придадим этому разговору интерес. В качестве жеста доброй воли вы за каждый мой ответ будете выпивать по одной порции спиртного.

Рома и Джульетта озадаченно переглянулись. Зачем Арчибальду Уэлчу нужно, чтобы они пили? Какой ему от этого прок? Неужели ему так нужны собутыльники?

– Что ж, ладно, – проворчал Рома и с отвращением посмотрел на пойло, которое барменша поставила перед ним.

Уэлч с ухмылкой поднял свой стакан.

– Gānbēi.

– Будем здоровы, – пробормотала Джульетта, чокнувшись с ним и Ромой.

Напиток обжег ей горло, и она поморщилась от вкуса дешевого спиртного.

– Черт, что это за хрень? – закашлявшись, спросила она, поставив пустой стакан на стойку.

– Текила, – ответил Уэлч и сделал знак барменше. – Следующий вопрос.

– Да ладно, – запротестовала Джульетта. – Это не считается.

– Одна порция спиртного за каждый вопрос, мисс Кай.

Барменша налила им троим еще по порции. На сей раз пойло показалось Джульетте еще гаже. Ни дать ни взять бензин, которым заправляют автомобили.

– Мы начнем с чего-нибудь простого, – сказал Рома, чтобы не дать Джульетте впустую потратить еще один вопрос.

– Кто такой этот Ларкспур?

Уэлч пожал плечами.

– Я не знаю даже его имени.

Возможно, он лгал. Но, с другой стороны, подумала Джульетта, вряд ли у этого малого есть причины выгораживать Ларкспура. Собственно говоря, ему вообще было незачем вести эту беседу, если он не хотел ничего говорить.

– Но вы с ним как-то взаимодействуете? – спросила она. – Он реальный человек, работающий в конкретном месте?

Уэлч хмыкнул.

– По-моему, сейчас вы задали мне не один вопрос, а два.

На этот раз им придется выпить по две стопки. Джульетта опрокинула свою выпивку молча, успев внутренне приготовиться, а Рома с трудом сдержал кашель.

– Конечно, он реален, – ответил Уэлч. – Кстати, кто вас послал – Уолтер Декстер?

Надо бы заставить этого типа выпить еще одну порцию этого мерзкого пойла в качестве платы за ответ на этот вопрос, подумала Джульетта. Впрочем, от этого вряд ли будет какой-то толк. Похоже, он лакает спиртное как воду.

– Вроде того.

Уэлч кивнул.

– Я поставляю ему сырье напрямую. Как по-вашему, это можно назвать взаимодействием? – Он опрокинул содержимое своего стакана в глотку, осушив его до дна. – Я забираю продукт со склада Декстера и доставляю его на верхний этаж чайного домика Лун Фа в Чэнхуанмяо. Там Ларкспур и производит свою вакцину.

Джульетта быстро выдохнула. Наконец-то. Теперь они знают, где искать Ларкспура, и смогут поговорить с ним самим.

Но что им делать, если из этого ничего не выйдет? Как спасти город?

– Это все на сегодня? – спросил Уэлч, и в тоне, которым он это сказал, прозвучал некий вызов. Он явно не думал, что они исчерпали тему, и смотрел на Джульетту так, будто мог прочесть ее мысли.

– Да, все, – ответил Рома, готовясь уйти.

Но Джульетта покачала головой.

– Нет. – На этот раз она сама сделала знак барменше налить им еще. Рома выпучил глаза и хотел что-то сказать, но она проигнорировала его. – У меня есть еще вопросы.

– Джульетта, перестань, – прошипел Рома.

Барменша принесла им еще три стакана, и Уэлч утробно хохотнул, хлопнув ладонью по стойке.

– Пейте, мистер Монтеков.

Рома со злостью посмотрел на пойло и выпил.

Когда жжение в горле прошло, Джульетта спросила:

– А эта его вакцина – она настоящая? Вы должны это знать.

Уэлч молчал, катая текилу во рту. Возможно, он раздумывал, стоит ли отвечать на этот вопрос. Но у них был уговор, и эти двое уже заплатили ему за ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эти бурные чувства

Эти бурные чувства
Эти бурные чувства

«Эти бурные чувства» – потрясающее фэнтези, которое переносит знаменитую историю Ромео и Джульетты в Шанхай 20-х годов. Тайны, запретная любовь и искусно прописанная атмосфера Шанхая того времени.Бестселлер The New York Times.Лучшая Young Adult книга 2020 года по версии BuzzFeed.Книга месяца – выбор Amazon.1926 год. В Шанхае царит беззаконие. Город охвачен многолетней войной между двумя группировками: Алой бандой и Белыми цветами.Восемнадцатилетняя Джульетта Цай возвращается из Америки, чтобы стать предводительницей Алых. Джульетте противостоит Рома Монтеков, лидер Белых цветов и… ее первая любовь.Каждая из двух банд считает своим долгом уничтожить противника, но внезапно распространившаяся по городу таинственная болезнь меняет все планы. Теперь злейшие враги Рома и Джульетта должны объединить свои силы и остановить смертельную угрозу, которая нависла над Шанхаем.Для фанатов «Злой лисицы» Кэт Чо, «Змея и голубки» Шелби Махёрин и «Алой зимы» Аннетт Мари.«Потрясающее, восхитительное, увлекательное чтение!» – Джун Хёр, автор романа «Молчание костей»Хлоя Гонг – студентка Университета Пенсильвании, изучающая английский язык, английскую литературу и международные отношения. Во время каникул она либо уезжает в свою родную Новую Зеландию, либо навещает многочисленных родственников, живущих в Шанхае. Хлоя считает, что «Ромео и Джульетта» – одна из лучших пьес Шекспира. «Эти бурные чувства» – ее дебютная книга, моментально ставшая бестселлером The New York Times.

Хлоя Гонг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Наш неистовый конец
Наш неистовый конец

Бестселлер The New York Times!Долгожданное продолжение мирового бестселлера «Эти бурные чувства». Потрясающее фэнтези, которое переносит знаменитую историю Ромео и Джульетты в Шанхай 20-х годов. Тайны, запретная любовь и искусно прописанная атмосфера Шанхая того времени.1927 год. Шанхай на пороге революции. Прошло четыре месяца с тех пор, как чудовище было уничтожено. Кровная вражда между Алой бандой и Белыми цветами достигла ужасающих высот.Джульетта Цай хладнокровно застрелила одного из Белых, чтобы спасти жизнь Ромы, и теперь ей предстоит столкнуться с тяжелыми последствиями своего решения.Рома Монтеков собирается отомстить за смерть Маршалла и готов убить девушку, которую любил больше всего на свете.Когда в городе внезапно появляется новое чудовище, злейшим врагам Ромео и Джульетте вновь предстоит объединиться, чтобы спасти Шанхай и… свою любовь.Для фанатов «Злой лисицы» Кэт Чо, «Змея и голубки» Шелби Махёрин и «Алой зимы» Аннетт Мари.«Потрясающее, восхитительное, увлекательное чтение!» – Джун Хёр, автор романа «Молчание костей»

Хлоя Гонг

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги