Читаем Эти бурные чувства полностью

Из коридора в гостиную вошло существо, чем-то напоминающее Ци Жэня – та же сутулость и прищур, как будто плохое зрение старика передалось и этой его ипостаси. Но на этом сходство заканчивалось. Глаза чудовища были матово-серебристыми, покрытыми слизью, похожей на водоросли. Оно все состояло из сине-зеленых мышц, покрытых чешуей, а на руках его по всей их длине красовались присоски.

Из пасти с обвислыми серыми губами вырвалось шипение, потом еще какой-то звук, похожий на стон. Оно приложило перепончатую лапу к брюху и согнулось, задыхаясь. Острые треугольные зубцы, торчащие из его хребта, затряслись, затем исчезли, втянувшись внутрь и оставив после себя ромбовидные отверстия.

Джульетта почувствовала, как Рома схватил ее за руку и резко потянул назад.

– Нет, – едва слышно проговорила она. – Нет, оно выпускает из себя насекомых, только находясь в реке.

Разве не так?

Пол фыркнул. Он расслышал неуверенность в ее тоне.

– Дело в том, Джульетта, – Пол поправил свои манжеты, – меня немного раздражало, что Ци Жэню приходится превращаться обратно в человека, как только он выпускает из себя всех насекомых. Вот я и внес… некоторые изменения, так сказать.

Второй шприц.

Из отверстия на спине чудовища выпало насекомое. Затем еще, еще. Они появлялись медленно, и каждое было похоже на стекающую по наклонной плоскости каплю воды.

– Беги! – скомандовал Пол и рывком открыл раздвижные двери миниатюрного балкона, впустив внутрь ветер и шум. Чудовище тотчас бросилось к ним, отломив по дороге кусок стены и разбив вдребезги цветочные горшки.

Когда оно взобралось на ограждение балкона, насекомые полились из него потоками.

– Нет! – крикнула Джульетта, кинувшись за ним.

Но было уже поздно. Чудовище спрыгнуло с балкона на улицу, продолжая испускать потоки насекомых, они падали на землю и расползались. Если оно пробежит по городу сквозь толпы бунтующих рабочих, то жертвы будут колоссальными.

Джульетта прицелилась и принялась стрелять, надеясь, что ей удастся убить чудовище или хотя бы остановить его, но пули отскакивали от его спины, как будто она была сделана из стали. Оно неуклюже двигалось по улице, все ускоряя ход.

– Это бесполезно, Джульетта.

Джульетта с криком развернулась и выстрелила в Пола, но из-за ярости промахнулась. Пуля только слегка оцарапала его руку, он поморщился и схватился за рану второй рукой.

– Как нам его остановить? – резко спросил Рома и, ринувшись вперед, схватил Пола за шиворот и встряхнул его. – Как нам его остановить?

– Никак. – Пол ухмыльнулся. – Вы не можете его остановить. И не можете остановить меня. – Он вдруг вцепился в руку Ромы и выкрутил ее. Рома охнул и отпустил его воротник. Пол пригнулся, Джульетта выстрелила три раза, но он оказался слишком проворным. Молниеносно подобрав из воды свой портфель, он бросился вон.

– Черт, черт, черт, – бормотал Рома. – Я его догоню.

– Нет! – Джульетта часто дышала. – Чудовище – оно движется на восток. Думаю, оно направляется к Хуанпу.

Если чудовище направляется к реке, то ему придется пройти через Французский квартал. В горле у Джульетты стоял ком. Это чудовище должно пробежать мимо множества магазинчиков и других людных заведений, мимо детишек, поедающих пирожки с красной фасолью, сидя на ступеньках. Оно окажется среди толп протестующих студентов, среди прогуливающихся стариков.

Джульетта сдернула с карниза занавеску.

– Иди, Рома, – воскликнула она. – Доберись до реки прежде, чем туда доберется эта тварь. Сделай так, чтобы люди разошлись.

– А ты?

Джульетта скрутила занавеску, пока она не превратилась в подобие веревки, которая сможет выдержать ее вес. Беспорядки бушевали сейчас по всему городу, они захватили даже иностранные кварталы, толпы протестующих собирались везде. Они не узнают, что рядом с ними находится чудовище, пока насекомые не проникнут в их мозг.

– Мне надо предупредить людей у него на пути, чтобы они спрятались, – ответила Джульетта и вышла на балкон, шагая по хрустящим осколкам цветочных горшков. – Встретимся на Бунде.

Рома кивнул. Похоже, ему хотелось что-то сказать, но время поджимало, и он просто устремил на нее ласковый взгляд, согревший ее. Он повернулся и бросился вон из квартиры.

Джульетта стиснула зубы.

– Что ж, начнем, – сказала она.

Ее взгляд упал на водосточную трубу на стене, проходящую рядом с балконом. Взобравшись на его ограждение, она прислонилась к стене, то и дело поглядывая вниз, чтобы следить за чудовищем, идущим по длинной улице на восток. Через несколько секунд оно исчезнет из виду. Ей надо спешить.

– Пожалуйста, не разорвись, – пробормотала она, продев скрученную занавеску между стеной и трубой.

Затем, обвив трубу занавеской, она прыгнула вниз. Спуск оказался быстрым и тряским, и, когда ее ноги ступили на тротуар, ткань занавески протерлась почти насквозь, но это было неважно – Джульетта бросилась бежать, держа в руке пистолет дулом вверх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эти бурные чувства

Эти бурные чувства
Эти бурные чувства

«Эти бурные чувства» – потрясающее фэнтези, которое переносит знаменитую историю Ромео и Джульетты в Шанхай 20-х годов. Тайны, запретная любовь и искусно прописанная атмосфера Шанхая того времени.Бестселлер The New York Times.Лучшая Young Adult книга 2020 года по версии BuzzFeed.Книга месяца – выбор Amazon.1926 год. В Шанхае царит беззаконие. Город охвачен многолетней войной между двумя группировками: Алой бандой и Белыми цветами.Восемнадцатилетняя Джульетта Цай возвращается из Америки, чтобы стать предводительницей Алых. Джульетте противостоит Рома Монтеков, лидер Белых цветов и… ее первая любовь.Каждая из двух банд считает своим долгом уничтожить противника, но внезапно распространившаяся по городу таинственная болезнь меняет все планы. Теперь злейшие враги Рома и Джульетта должны объединить свои силы и остановить смертельную угрозу, которая нависла над Шанхаем.Для фанатов «Злой лисицы» Кэт Чо, «Змея и голубки» Шелби Махёрин и «Алой зимы» Аннетт Мари.«Потрясающее, восхитительное, увлекательное чтение!» – Джун Хёр, автор романа «Молчание костей»Хлоя Гонг – студентка Университета Пенсильвании, изучающая английский язык, английскую литературу и международные отношения. Во время каникул она либо уезжает в свою родную Новую Зеландию, либо навещает многочисленных родственников, живущих в Шанхае. Хлоя считает, что «Ромео и Джульетта» – одна из лучших пьес Шекспира. «Эти бурные чувства» – ее дебютная книга, моментально ставшая бестселлером The New York Times.

Хлоя Гонг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Наш неистовый конец
Наш неистовый конец

Бестселлер The New York Times!Долгожданное продолжение мирового бестселлера «Эти бурные чувства». Потрясающее фэнтези, которое переносит знаменитую историю Ромео и Джульетты в Шанхай 20-х годов. Тайны, запретная любовь и искусно прописанная атмосфера Шанхая того времени.1927 год. Шанхай на пороге революции. Прошло четыре месяца с тех пор, как чудовище было уничтожено. Кровная вражда между Алой бандой и Белыми цветами достигла ужасающих высот.Джульетта Цай хладнокровно застрелила одного из Белых, чтобы спасти жизнь Ромы, и теперь ей предстоит столкнуться с тяжелыми последствиями своего решения.Рома Монтеков собирается отомстить за смерть Маршалла и готов убить девушку, которую любил больше всего на свете.Когда в городе внезапно появляется новое чудовище, злейшим врагам Ромео и Джульетте вновь предстоит объединиться, чтобы спасти Шанхай и… свою любовь.Для фанатов «Злой лисицы» Кэт Чо, «Змея и голубки» Шелби Махёрин и «Алой зимы» Аннетт Мари.«Потрясающее, восхитительное, увлекательное чтение!» – Джун Хёр, автор романа «Молчание костей»

Хлоя Гонг

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги