Читаем Эти бурные чувства полностью

– Заходите внутрь, заходите внутрь! Скорее! – кричала она, стреляя, чтобы привлечь внимание тех, кто находился слишком далеко, чтобы слышать ее призывы. По улицам уже расползлись насекомые, они успели заползти в торговые палатки, и теперь люди вокруг то и дело хватались за горло.

– Скорей! – кричала она. – Скорей! Все внутрь, внутрь!

Те, кто стоял столбом, приходили в себя и опрометью бросались внутрь.

Джульетта продолжала бежать, крича, и ее легкие болели от напряжения. Но как она ни спешила, ей все никак не удавалось догнать неуклюжее чудовище.

В ужасе она увидела, как оно вбегает в китайскую часть города, как врезается то в одну, то в другую группу протестующих, да так быстро, что никто из них не успевает ничего понять. Протестующие переставали махать кулаками, замечали вопящую Джульетту и, если было еще не поздно, бросались к ближайшему заведению или дому или забегали внутрь.

Этот город являл собой целый мир. Как бы громко Джульетта ни кричала, люди, находящиеся на соседних улицах, все равно ничего не узнают о происходящем, пока насекомые не окажутся в их головах. Как бы Джульетта ни вопила, толпы под красными флагами ничего не желали слушать, пока чудовище не пробегало мимо, и люди не вцеплялись ногтями себе в шею. И падали – один за другим, один за другим. Они боролись за свое право жить достойно, но этот город не давал им даже права существовать.

Здесь, на этих улицах, было так много народу.

– Прошу вас! – закричала Джульетта, перебежав на соседнюю улицу и едва не поскользнувшись на трамвайных путях. – Скорее бегите внутрь! Сейчас не время!

Но протестующие не обращали на нее ни малейшего внимания. Богатые члены банд всегда будут утверждать, что сейчас не время – так с какой стати слушать одну из них теперь?

Джульетта не могла их винить. Но это означало смерть, означало, что сейчас множество людей, истекая кровью, рухнут на тротуар. Сейчас чудовище убегает по другой улице. Если бы эти протестующие сделали несколько шагов в сторону, они увидели бы дергающиеся тела умирающих и тех, кто, топча их, убегает прочь.

Джульетта еще крепче сжала пистолет. Она изо всех сил сдерживала слезы, подступающие к глазам, и прочистила горло, чтобы избавиться от хрипоты. Затем она еще раз выстрелила в воздух и опять пустилась догонять чудовище.

Похоже, это было гиблое дело. Но, несмотря ни на что, она должна хотя бы попытаться.

* * *

Рома угнал автомобиль.

По правде говоря, у него просто не было выбора. А когда наследник Белых цветов подходит к тебе, держа в руке пистолет, и требует, чтобы ты вышел из своего авто и оставил его, неважно, насколько высокое положение ты занимаешь в Муниципальном административном совете – ты просто убираешься из автомобиля.

– Быстрей, – велел он шоферу. – Я говорю серьезно – езжай так быстро, как только возможно.

– Вы что, хотите, чтобы я давил людей? – спросил шофер.

Рома нажал на клаксон и жал на него, не отпуская. Протестующие на их пути бросились врассыпную, чтобы не попасть под колеса.

– Езжай!

Они проехали через Французский квартал, стараясь двигаться по прямой. Но насколько быстро они едут по сравнению с бегущим чудовищем? И удалось ли Джульетте догнать его?

Но вокруг начинался хаос.

За окнами автомобиля мелькали то обозленные рабочие с красными повязками на руках, то простые обыватели, пытающиеся поесть до того, как город захватят коммунисты. Но куда бы Рома ни посмотрел, люди бегали – они подбегали к своим близким, крича им, чтобы те поторопились, и заводя детей за углы. В воздухе чувствовалось приближение катастрофы.

– Туда, туда, – быстро сказал Рома. – К краю Бунда. Остановись вон там.

Автомобиль остановился у иностранного банка, и Рома выскочил из него, ища глазами чудовище. Его тут еще нет, понял он. Как и протестующих.

Хорошо.

Рома направил пистолет вверх и выстрелил три раза.

– Эвакуируйтесь! – крикнул он, когда портовые рабочие у воды обернулись на него, когда рыбаки выдернули из воды свои лески, когда матросы, жующие зубочистки на носах пришвартованных кораблей опустили глаза. – Эвакуируйтесь сейчас, если хотите жить. Бегите на север!

– Да ладно, к чему эти крики! – Над бортовым ограждением одного из кораблей наклонился один из Белых цветов. – Что вообще может…

Рома выстрелил, и пуля попала Белому цветку в плечо. Тот выплюнул зубочистку и с изумлением уставился на Рому. Рома никогда не промахивался.

– Я говорю серьезно, – холодно сказал он. – Иди в больницу. А остальные – бегите отсюда, иначе я и вас заставлю отправиться в ближайшую больницу.

Они поспешили прочь, хотя он предпочел бы, чтобы они двигались быстрее и делали это без угрозы насилия с его стороны.

Раздался истошный вопль.

Рома тут же повернулся, подняв свой пистолет.

– Бегите внутрь зданий! – крикнул он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эти бурные чувства

Эти бурные чувства
Эти бурные чувства

«Эти бурные чувства» – потрясающее фэнтези, которое переносит знаменитую историю Ромео и Джульетты в Шанхай 20-х годов. Тайны, запретная любовь и искусно прописанная атмосфера Шанхая того времени.Бестселлер The New York Times.Лучшая Young Adult книга 2020 года по версии BuzzFeed.Книга месяца – выбор Amazon.1926 год. В Шанхае царит беззаконие. Город охвачен многолетней войной между двумя группировками: Алой бандой и Белыми цветами.Восемнадцатилетняя Джульетта Цай возвращается из Америки, чтобы стать предводительницей Алых. Джульетте противостоит Рома Монтеков, лидер Белых цветов и… ее первая любовь.Каждая из двух банд считает своим долгом уничтожить противника, но внезапно распространившаяся по городу таинственная болезнь меняет все планы. Теперь злейшие враги Рома и Джульетта должны объединить свои силы и остановить смертельную угрозу, которая нависла над Шанхаем.Для фанатов «Злой лисицы» Кэт Чо, «Змея и голубки» Шелби Махёрин и «Алой зимы» Аннетт Мари.«Потрясающее, восхитительное, увлекательное чтение!» – Джун Хёр, автор романа «Молчание костей»Хлоя Гонг – студентка Университета Пенсильвании, изучающая английский язык, английскую литературу и международные отношения. Во время каникул она либо уезжает в свою родную Новую Зеландию, либо навещает многочисленных родственников, живущих в Шанхае. Хлоя считает, что «Ромео и Джульетта» – одна из лучших пьес Шекспира. «Эти бурные чувства» – ее дебютная книга, моментально ставшая бестселлером The New York Times.

Хлоя Гонг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Наш неистовый конец
Наш неистовый конец

Бестселлер The New York Times!Долгожданное продолжение мирового бестселлера «Эти бурные чувства». Потрясающее фэнтези, которое переносит знаменитую историю Ромео и Джульетты в Шанхай 20-х годов. Тайны, запретная любовь и искусно прописанная атмосфера Шанхая того времени.1927 год. Шанхай на пороге революции. Прошло четыре месяца с тех пор, как чудовище было уничтожено. Кровная вражда между Алой бандой и Белыми цветами достигла ужасающих высот.Джульетта Цай хладнокровно застрелила одного из Белых, чтобы спасти жизнь Ромы, и теперь ей предстоит столкнуться с тяжелыми последствиями своего решения.Рома Монтеков собирается отомстить за смерть Маршалла и готов убить девушку, которую любил больше всего на свете.Когда в городе внезапно появляется новое чудовище, злейшим врагам Ромео и Джульетте вновь предстоит объединиться, чтобы спасти Шанхай и… свою любовь.Для фанатов «Злой лисицы» Кэт Чо, «Змея и голубки» Шелби Махёрин и «Алой зимы» Аннетт Мари.«Потрясающее, восхитительное, увлекательное чтение!» – Джун Хёр, автор романа «Молчание костей»

Хлоя Гонг

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги