Читаем Этюд в багровых тонах полностью

– Он, должно быть, оставил его, – пробормотал Холмс. – Вы не слышали или не видели кеба после этого?

Рэнс покачал головой:

– Нет.

– Вот вам полсоверена, – сказал мой товарищ, вставая и беря шляпу. – Боюсь, вы никогда не подниметесь по служебной лестнице, Рэнс. Мы ищем человека, которого вы держали в своих собственных руках. Пойдёмте, доктор.

Мы вернулись к кебу, оставив констебля в смятении.

– Глупый дурак! – с горечью сказал Холмс, когда мы ехали обратно к себе на квартиру. – Только представьте, какая ему улыбнулась удача, а он даже не воспользовался ею.

– Боюсь, для меня это тоже загадка, – признался я. – Да, описание мужчины совпадает с вашим представлением о преступнике, но почему он вернулся в дом, покинув его?

– Кольцо – всё дело в нём. Вот для чего он вернулся. Если у нас нет другого способа поймать его, мы всегда можем наживить нашу удочку кольцом. Я найду его, доктор, и за это я должен поблагодарить вас. Я мог бы не поехать на встречу, если бы не вы, и пропустил бы лучшее расследование, которое я когда-либо видел. Получается, этюд в багровых тонах? Через гобелен жизни проходит алая нить убийства, которую мы и должны найти. А теперь обед, потом концерт. Игра Норман-Неруды великолепна. Что это за мелодия Шопена, которую она так великолепно играет? Тра-ла-ла…

Откинувшись на спинку сиденья, Холмс пел, словно жаворонок, пока я пытался размышлять над многогранностью человеческого разума.

После того как Холмс ушёл на концерт, я лёг на диван, чтобы вздремнуть пару часов.

Утро было утомительным, и я всё ещё чувствовал себя не совсем хорошо. Тем не менее эта попытка оказалась тщетной.

Мой разум был полон действий и умозаключений Холмса. Я вспомнил, как он обнюхал губы мужчины. Несомненно, он обнаружил что-то, что заставило его предположить яд. Кроме этого, на теле не было никаких следов, но вокруг было много крови. Ни оружия, ни признаков борьбы.

Холмс вернулся поздно, и я знал, что концерт не продлился бы так долго. Ужин был на столе ещё до его появления.

– Это было великолепно! – сказал он, и посмотрел на меня повнимательнее: – Что случилось? Вас расстроило дело на Брикстон-роуд?

– По правде говоря, да, – сказал я. – Вы могли бы подумать, что после моего опыта в Афганистане я стал более ожесточённым.

– Я могу понять. Загадка этого дела возбуждает воображение. Вы видели вечернюю газету?

– Нет.

– Это подробный отчёт о происшествии, хотя в нём не упоминается о кольце, что к лучшему.

– Почему?

– Посмотрите на это объявление, – сказал он. – Сегодня утром я разослал его в каждую газету.

Он бросил мне её, и я взглянул на указанное место. Это было первое объявление в колонке «Находки»:

– Простите, что использовал ваше имя, – сказал он. – Если бы я использовал своё, кое-кто мог бы догадаться.

– Всё в порядке, – сказал я, – но у меня нет кольца.

– О, да нет же, есть, – сказал Холмс, протягивая мне кольцо: – С этим всё в порядке.

– И кто же, по вашему мнению, ответит на это объявление?

– Тот самый человек в коричневом пальто – наш краснолицый друг в обуви с квадратными носами. Если сам не приедет, то пришлёт сообщника.

– Вы не думаете, что он сочтёт это слишком опасным?

– Нисколько. Я думаю, что этот человек скорее рискнёт чем угодно, чем потеряет кольцо. Я считаю, что он уронил его, наклонившись над телом Дреббера. Выйдя из дома, он обнаружил свою пропажу. Он поспешил обратно, но обнаружил там полицию, поэтому притворился пьяным, чтобы его не заподозрили. Он мог предположить, что уронил кольцо на дороге, поэтому заглянет в газеты, чтобы узнать, было ли оно найдено. Почему он должен бояться ловушки? Он не видит причин, по которым обнаружение кольца должно иметь какое-либо отношение к убийству. Он придёт. Он покажется в течение часа.

– А что потом?

– А потом вы оставите меня с ним наедине. Вы сказали, что у вас есть пистолет?

– Да, мой служебный револьвер.

– Лучше его подготовить. Я люблю быть готовым ко всему.

Я пошёл в свою комнату и сделал то, о чём он просил. Когда я вернулся с оружием, Холмс был занят своим любимым занятием – бренчанием на скрипке.

– Сюжет крепчает, – сказал он, когда я вошёл. – Я только что получил ответ на свою американскую телеграмму. Моя точка зрения по делу правильная. Положите пистолет в карман. Когда парень придёт, говорите с ним как обычно. Остальное оставьте мне.

– Сейчас восемь часов, – сказал я, вынимая карманные часы и открывая их.

– Да. Вероятно, он будет здесь через несколько минут. Слегка приоткройте дверь и вставьте ключ в замок.

Пока он говорил, раздался резкий звонок в дверь. Холмс мягко поднялся и передвинул свой стул лицом к двери. Мы слышали, как миссис Хадсон пересекла холл и открыла дверь. Я обнаружил, что затаил дыхание в ожидании.

– Здесь живёт доктор Ватсон? – спросил ясный, но довольно резкий голос.

Затем мы услышали, как человек неуверенно и шаркающе поднимается по лестнице. Пока Холмс прислушивался к звукам, на его лице промелькнуло удивление.

В дверь тихонько постучали.

– Войдите, – крикнул я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлок Холмс

Похожие книги