Читаем Этюды о карельской культуре полностью

Мать Николая, Мария Ивановна Денисова (по-ка­рельски Дуанисен Ийванан Муарие), 1898 года рожде­ния, тоже была родом из Ребол. Историю о том, как ро­дители вступили в брак, Николай рассказал мне так: «Мамина семья была довольно зажиточная. А отец был гол как сокол. И ему пришлось чуть не силком умык­нуть свою невесту, так как родители категорически за­претили ей выходить за него замуж. Они пригрозили: если пойдешь за оборванца, то домой больше не при­ходи. Но этот гнев быстро прошел. И я с малых лет помню, как по праздникам мы ходили к ним в гости, они к нам, а в горячую страдную пору помогали друг Другу».

В детские годы Мику говорил на своем ребольском говоре, заметно отличающемся от говоров, на которых говорят в северно-карельских беломорских деревнях и которые вообще ближе к финскому языку. Но в школе, куда он пошел с семи лет, преподавание велось на фин­ском языке. И надо сказать, что Николай Лайне пре­красно владел не только родным ребольским говором, но и финским языком.

Первым его учителем был финский политэмигрант из бывших красногвардейцев Антти Пало. В Ребольской школе Николай закончил четыре класса. Затем отца перевели работать в Ругозеро. Там Николай учил­ся в 5 — 8 классах, причем последний год он прожил в Ругозере один, так как семья вернулась обратно в Реболы.

Уже в школьные годы Николай Лайне начал сочи­нять стихи. Некоторые из них были напечатаны в жур­нале «Кипиня». А однажды десятилетнего Колю Гиппиева даже пригласили в Ленинград на слет корреспон­дентов журнала. Путешествие запомнилось на всю жизнь. Сначала в сопровождении пожилого односельча­нина он прошел пешком 270 километров до станции Кочкома, там сел в поезд и приехал в Ленинград. На вокзале этого огромного города мальчик из карельской глухомани, не умевший говорить по-русски, растерялся и уже готов был расплакаться, но тут к нему подошел какой-то человек и спросил по-карельски: «Это ты маль­чик из Карелии?» Так Хиппи-Гришан Мику оказался на слете корреспондентов журнала «Кипиня».

Николай Лайне о своих ранних стихах сказал, что они представляют собой всего лишь школярское рифмо­плетство и подражание.

После того как Мику закончил восьмой класс в Ру­гозере, отец посоветовал ему пойти учиться в Ленин­градское финансовое училище. И Николая вместе с его двоюродным братом зачислили в училище. Но когда юноши приехали в Ленинград, то испугались людской сутолоки и вернулись назад. Правда, в Реболы они то­же не осмелились явиться, чтобы не получить голово­мойки, и Николай Гиппиев присоединился к группе юно­шей, которые направлялись из Ругозера в Ухту для про­должения учебы. Учителю Ухтинской школы Матти Пирхонену Николай прямо заявил, что у него ничего нет, даже документов, ио он просит все-таки принять его в школу. Пирхонен понял, в чем дело, и принял Ни­колая Гиппиева в девятый класс, а документы пришли из Ленинграда позднее.

В Ухте Николай проучился всего один год. Закон­чив девятый класс, он решил, что хочешь не хочешь, а русский язык в этой великой державе тоже придется выучить, и отправился в Петрозаводск поступать на «рабфак». После «рабфака» он пошел в педагогический институт, ио уже со второго курса ему пришлось отпра­виться воевать. В армии Николай Гиппиев прослужил 11 лет, свои, как он выразился, лучшие годы.

Еще во время учебы в пединституте Николай с боль­шим увлечением читал стихи и сам занимался поэтичес­ким творчеством. Он нашел мудрого наставника — То­биаса Гуттари (Леа Хело). В 1938 году вместо финско­го в республике был введен карельский язык. Появи­лись газеты, учебники и другая литература на карельс­ком языке. Начал издаваться на карельском языке журнал «Карелия», предшественник «Пуналиппу», и мо­лодой Гиппиев был избран в состав редколлегии журна­ла. В «Карелии» увидела свет поэма «Враги», написан­ная 18-летним Гиппиевым на карельском языке. В 1939 году вышел совместный сборник стихов Николая Лайне и Федора Исакова на карельском языке под названием «Утро». Федор Исаков родился в 1918 году в деревне Койкары, с 1937 года работал ответственным секрета­рем редакции «Карелии», погиб в 1941 году под Таллин­ном.

Стихи Лайне прошли через руки Леа Хело. «Хело внимательно читал мои стихи, возвращал их мне, зас­тавляя снова и снова переделывать, — вспоминал Нико­лай. — Словом, он показывал мне, что писательский труд — это не шутка, стихи надо шлифовать».

Хотя во время службы в армии Лайне очень мало писал, в «Пуналиппу» и в «Тотуус» был опубликован цикл его фронтовых стихов «Боевое крещение». Тем не менее, как признавал сам Лайне, военные годы не про­шли впустую для его литературной деятельности. «Шко­ла, которую мы прошли во время войны, всегда так или иначе сказывается, о чем бы мы ни писали. Об этом говорят многие писатели».

В 1950 году, уволенный наконец из армии, Николай Гиппиев начал работать в редакции «Тотуус», через четыре года перешел в «Пуналиппу», где заведовал от­делом поэзии, был заместителем редактора, а с 1971 по 1982 год работал редактором.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Москва при Романовых. К 400-летию царской династии Романовых
Москва при Романовых. К 400-летию царской династии Романовых

Впервые за последние сто лет выходит книга, посвященная такой важной теме в истории России, как «Москва и Романовы». Влияние царей и императоров из династии Романовых на развитие Москвы трудно переоценить. В то же время не менее решающую роль сыграла Первопрестольная и в судьбе самих Романовых, став для них, по сути, родовой вотчиной. Здесь родился и венчался на царство первый царь династии – Михаил Федорович, затем его сын Алексей Михайлович, а следом и его венценосные потомки – Федор, Петр, Елизавета, Александр… Все самодержцы Романовы короновались в Москве, а ряд из них нашли здесь свое последнее пристанище.Читатель узнает интереснейшие исторические подробности: как проходило избрание на царство Михаила Федоровича, за что Петр I лишил Москву столичного статуса, как отразилась на Москве просвещенная эпоха Екатерины II, какова была политика Александра I по отношению к Москве в 1812 году, как Николай I пытался затушить оппозиционность Москвы и какими глазами смотрело на город его Третье отделение, как отмечалось 300-летие дома Романовых и т. д.В книге повествуется и о знаковых московских зданиях и достопримечательностях, связанных с династией Романовых, а таковых немало: Успенский собор, Новоспасский монастырь, боярские палаты на Варварке, Триумфальная арка, Храм Христа Спасителя, Московский университет, Большой театр, Благородное собрание, Английский клуб, Николаевский вокзал, Музей изящных искусств имени Александра III, Манеж и многое другое…Книга написана на основе изучения большого числа исторических источников и снабжена именным указателем.Автор – известный писатель и историк Александр Васькин.

Александр Анатольевич Васькин

Биографии и Мемуары / Культурология / Скульптура и архитектура / История / Техника / Архитектура